作者cs2260cs (燕仔)
看板Reporter
标题[闲谈] 台湾记者协会谴责马政府干预媒体
时间Tue Nov 4 13:54:20 2008
Media Release : Taiwan October 9, 2008
IFJ Condemns Government Interference in Taiwan Media
IFJ谴责马政府干预新闻自由
The International Federation of Journalists (IFJ) has expressed fears for the
independence of Taiwan’s media after escalating instances of government
interference in state-owned media.
台湾近日传出多起马政府干预国家媒体的事件後,国际记者组织(IFJ)今天发布新闻表示
,担心台湾的媒体自主将大受影响。
The IFJ has learned that the Government Information Office (GIO) demanded on
September 26 that the state-owned Central News Agency (CNA) alter reports on
the contaminated milk powder scandal which has engulfed China.
GIO also demanded that CNA withdraw a report which criticised President Ma
Ying-Jeou, who took office on May 20 after the Kuomintang (Nationalist) party
won elections in March.
IFJ获悉,台湾新闻局曾於9月26日要求国家媒体—中央社,修改一则关於毒奶粉事件的报
导,也曾要中央社删除一篇关於批判马英九总统的新闻。
GIO was also implicated recently in a scandal after the chairman of Radio
Taiwan International (RTI), Taiwan’s state-owned broadcaster, claimed that
the Government had asked RTI not to broadcast reports that were too critical
of China.
新闻局近日也遭指控干预中央广播电台,要求该电台不能报导过於批判中国的新闻。
RTI chairman Cheng Yu and several independent board directors of RTI resigned
on September 30 in protest after news reports suggested that GIO and the new
Kuomintang government had put pressure on RTI to change its editorial focus.
GIO denied the reports.
央广董事长郑优以及多位独立董事於9月30日请辞,抗议新闻局以及执政党(国民党)对央
广施压、干预新闻编辑。但新闻局否认这项说法。
An anonymous source told the IFJ that Taiwan’s Government was angered by RTI
’s frequent criticism of President Ma Ying-Jeou. RTI has 13 language
services which broadcast worldwide, including into mainland China.
一位不具名的消息来源对 IFJ 表示,台湾当局对央广常有批判马英九的言论感到愤怒。
央广是一家以13种语言对全球广播的电台,广播对象包括中国大陆。
In another recent development, the Government appointed Lo Chih-Chiang, a
former spokesperson for President Ma Ying-Jeou’s campaign, to the position
of Deputy President of CNA in early October. The Kuomintang party also
nominated four government legislators to new positions on the Board of
Supervisors for Taiwan’s Public Television Service.
此外,中央社副社长职务由罗智强出任。罗智强是马英九竞选总统期间的发言人。国民党
政府亦推举四名党籍立委担任公共电视董事。
“Taiwan’s new Government is exhibiting worrying reflexes towards attempting
to control the media,” IFJ Asia-Pacific said.
“These latest appointments and directives suggest the Government fails to
understand the critical importance of editorial independence in a democratic
society.”
IFJ亚太办公室表示,这些事件显示出台湾新政府意图控制媒体,而对於媒体下指导棋及
人事命令,意味台湾政府不了解新闻自主对於民主国家的重要性。
The IFJ condemns Taiwan’s apparent interference in state-owned media and
urges government authorities to refrain from further acts that could
jeopardise editorial independence.
IFJ谴责台湾当局干预国家媒体的行为,亦强烈要求台湾政府停止这些有碍新闻自主的行
径。
For more information contact IFJ Asia-Pacific on +612 9333 0919
马政府明目张胆的干预媒体
实在不是民主国家作为
请立刻停止
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.194.251