作者watercolor (watercolor)
看板Redology
标题Re: [心得] 论袭人在《风月宝鉴》反面的特殊含义
时间Thu Dec 29 10:50:19 2005
※ 引述《vista2000 (散人)》之铭言:
: 我很欣赏linden大大的笔锋可松可紧、可硬可软
: 嬉笑怒骂都很写实,他写惜春和写薛蟠的文章让我很
: 佩服一个人的文风怎麽能做这麽大的转变,但是这次
: 他的口气真的太硬了...
说到linden君的笔锋,因为袭人文的发现,我也顺便查了一下其他的文章的
出处。「别是神仙托生的罢」的惜春小说,是一位名唤「如冰恋枫」的作者所写
的,发表於新浪的部落格,原名是「花自飘零水自流——红楼别梦之惜春(一)」,
出处在此:
http://blog.sina.com.cn/u/58007481010000ub
而「真呆子,真浊物--也写薛蟠」的文章,则原名是「薛蟠声名狼藉的爱
情」,出自於此:
http://www.nhyz.org/yxy/sanzhuo64.htm
看其网址,是在大陆南海一中底下:
http://www.nhyz.org/或是这里的学生
所写。
至於
[心得] 骂死伪造金玉缘之说,也出自於悼红轩一位名唤「阳关故人」
所作「论《红楼梦》中薛宝钗的形象」的一部分。网址如下:
http://www.reddream.net/Article/Class3/Class13/200406/718.html#
所以我想并不是笔锋,或是「这次口气太硬」的问题,纯粹只是该君之前转
录都没有注明。一个能磨转自己文笔风格、「可松可紧,可软可硬」的人,料想
讨论晴雯、「自言冤屈」的发言不会用这样的方式。
: linden大大一直喜欢发一些我们猜不到的事,连西班牙文
: 都查了,我想他是想指出一些平常我们忽略掉的东西,
: 也欢迎linden大大回来发些让我们惊奇的好文章。
嗯,是的。不过若是转录,请注明出处。此外若是个人意见的文章,转录
应该也要得到作者的允许罢。
以下其他关於linden君的论辩、看法、人品,以及人身攻击云云,引起的
原因为何,我想板友的眼睛是雪亮的,我就不多说了。:)
--
一只鸟飞过去了,天空还在。就是这样。
我怀疑,但,就是这样了。
有时候,眼睛只肯告诉我这麽多。
陈斐雯 猫蚤札(其三)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.246.130
1F:→ Birdwood:嗯,转录就该注明一下吧,搞得好像是他自己写得一样 12/29 12:40
※ 编辑: watercolor 来自: 59.104.236.207 (12/29 12:45)
2F:推 taliya:这真的听来让人有点傻眼的感觉..= =a 12/29 13:26
3F:推 Iamsabrina:"林如海的遗产到哪里去了"一文也是在一个大陆论坛 12/29 14:49
4F:→ Iamsabrina:黛玉的家可以找到。 12/29 14:50
5F:推 laila:Orz... ... ... ... ... 12/29 15:07
6F:推 gingling:这时就想到1467这篇文章.."请 wenthome 板主说明"...... 12/29 15:23
7F:推 shaple:orz.... 12/29 18:52