作者Ishtar (伊丝塔)
看板Redology
标题Re: [问题] 请问曹雪芹的红豆词
时间Thu May 12 00:14:35 2005
※ 引述《shinebow (张泰山 放轻松)》之铭言:
: ※ 引述《Ishtar (伊丝塔)》之铭言:
: 谢谢您详细的回答呀
: 那想请问一下
: 第二句整体的翻译
: 是什麽意思呢
: 还有"更"漏 他的读音是什麽呢
: 谢谢
我的能力不足以翻出优美如歌的白话译文啊(汗)
好吧,勉强说的话就是:
那滴不尽的更漏声啊,这漫长的夜何时能盼来天明
(好差啊,我晕bb)
更漏,我一向是读『耕』音,不过不敢肯定,建议还是查一下字典比较保险^^
--
笛声诉说着心愿的故乡
是离开好远好远的时间和思念
才不需要什麽朋友呢﹝骗你的啦﹞
连我自己也不需要呢﹝是真的喔﹞
好像砂上的足迹 逐渐逐渐消失了踪影
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.66.42.84
※ 编辑: Ishtar 来自: 59.66.42.84 (05/12 00:16)
1F:推 shinebow:谢谢您啦 真的感谢您的帮忙 61.230.124.110 05/12