作者schoolpunk (奈何天)
看板Redology
标题Re: [问题]《红楼梦》哪一版最好?
时间Tue Mar 23 21:12:28 2004
※ 引述《noblehubert (任是无情也动人)》之铭言:
: ※ 引述《carolmystery (锦衣还乡)》之铭言:
: : 粗鄙?我的是里仁版的 我不觉得粗鄙呀
: : 请问您的粗鄙指的是?
: 我是中文系的学生
: 选修红楼梦
: 老师教我们读里仁版的
: 当初我因为有一套地球版的
: 所以没有买
: 但是被老师念了一顿
: 她说她教红楼梦
: 同时要教我们读最好的版本
里仁、地球、以及联经最近出的,都是冯其庸注。只是新旧版本的问题。
同样也都分三本。
里仁、联经的是版本七十年代完成,地球的是八十年代看第一回就知道,
地球的注整整比里仁多了一倍。
地球的版本我只来得及收到第一本(至四十回),这家出版社後来倒了,
卖给联经,不过联经也没有再版。我是觉得这个版本字体很粗,文间又被
一大串注释数字撕裂。注释的排版也很奇怪、又太多读起来真的很累,严
重破坏阅读乐趣。
里仁和联经的版本读起来差不多,里仁是精装的、并前有彩页。联经的为
平装,除了封面真的很难看之外到没什麽好挑的。
至於其它版本,我还看过三民版、国家版(胡适考证)、三家评本(大陆出
的)。三民版一面就两三个注,有跟没有一样。胡适版的没注(新版有,不
过跟三民版一样少)。三家评本制作非常精细,不过评者思想很八股,还会
在那边一直易卦@@…
至於白话版的,我是有站在书店看过啦…没什麽特别的价值。以文体来说,
红楼也不算文言,何必再看什麽白话版?我想红楼的生命和他的文字是不可
分割的…尽管作者文笔再好,也不再是红楼梦了。
其实我是建议第一遍读尽量选注的少的,以免破坏阅读乐趣与流畅。尤其像
是那些暗喻、字谜,其中巧妙,自行领略才有趣。
--
当我们恋爱时,爱情如此庞大以致於我们自己容纳不下;
它像被爱者辐射,触及她的表层,被阻截,被迫返回到起
点,我们本人感情的这种反弹被我们误认为对方的感情,
回弹比发射更令我们着迷。因此我们看不出这爱情来自我
们本人。~Proust
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.111
1F:推 southaf:是的, 又不是翻译的, 不太需要看注吧 12/30 09:34
2F:→ southaf:不如去多看看别人的评论 12/30 09:35