───────────────────────────────────────
◆ 投票名称: 2015年10月-昵称板规修订
───────────────────────────────────────
◆ 投票中止於: 05/11/2015 00:48:29 Mon
◆ 票选题目描述:
看板成立板规尚未周延,由於参与本板的板友日益增加,
基於听取更多的声音及意见,特别举行此次投票,
为本板重新订立昵称使用规范及方向。
本次投票分为三个项目,请仔细阅读以下说明:
一、仅允许官方名称。
成员韩文翻译在台湾官方尚未公布前皆以英文为主,
台湾官方译名公布後中译以台湾官方为主。
二、允许昵称,但以成员之间及节目上彼此公开互称、或自称的昵称为限。
(节目MC、其它艺人单方面称呼不包含在内)
成员韩文翻译在官方译名未出现之前,得使用台湾英文人名「常见」之译法,
例:艾琳、温蒂。
不得自创词汇,惟台湾官方正名後须以官方译名为主。
三、维持现状,板友可使用自取惯用的昵称。
注1:文章标题仍以官方英文名称为主,此板规不与上列选项冲突。
注2:成员本名翻译请参照板规1-2,亦不与上列任一选项冲突。
板规1-2、以下列姓名与拼音为主
Irene -裴柱现 (Bae Joo Hyun)
SeulGi -姜涩琪 (Kang Seul Gi)
Wendy -孙承欢 (Son Seung Wan)
Joy -朴秀英 (Park Soo Young)
Yeri -金艺琳 (Kim Ye Rim)
备注
职称及排序等用法:
职称(队长、小队、主唱)"、"年龄排序(老大、老么)"与其衍生之"哩德"、"忙内"
等音译,因属客观事实,经讨论後不算昵称,决议不在这次昵称投票范围内,
职称及排序等用法暂时不受限制。
单篇文章及推文图片下回应的昵称使用:
假设单篇文章或推文内贴了一张Irene穿兔子装的饭绘,单纯的形容用词不受限制,
例:『"兔子Irene"好可爱。』
其属单方面陈述文章(图片)内容及事实,应无争议,与选项一、二、三皆不互相冲突。
但若拿到其他不相干文章,或已远离该图文讨论,仍以先前形容用词代替成员做称呼,
即构成昵称使用,这时候选项一、二之下才会受限制。
~
◆投票结果:(共有 80 人投票,每人最多可投 1 票)
选 项 总票数 得票率 得票分布
一、仅允许官方名称。 5 票 6.25% 6.25%
二、允许昵称,但有所限制(详阅前文)。 56 票 70.00% 70.00%
三、维持现状,板友可使用自取惯用。 19 票 23.75% 23.75%
───────────────────────────────────────
◆ 使用者建议:
○使用者 MisterMr 的建议:
辛苦板主群还有不断修文的大树大XDD RV板的板友我爱泥闷(喂,不舒服)
不免俗的告白一下: 承欢我喜番你阿~~~~~~~~~~~~
○使用者 amoebaba719 的建议:
可以参照其他师兄姐的版规 适当且大众化昵称是可允许的 但是自己爱称就要斟酌!
觉得在闲聊文时可以有较宽松的限制 但在一般文章内文或推文时就要严格限制使用
上的界线 以上是个人的一点小意见><
○使用者 icemanyon 的建议:
RV万岁~
───────────────────────────────────────
◆ 总票数 = 80 票