作者d98921029 (Neeeew Life)
看板RealPlaying
标题Re: [问题] 讨论与中文译名的问题
时间Thu Dec 1 16:10:12 2011
选择用英文,还是用汉化板来在板上讨论
这应该是无解
我喜欢用汉化版来玩, 因为英文不够好, 所以当我追求游戏流畅性
所以我有时选择用汉化版
我喜欢用英文版来玩, 因为英文不够好, 但持续累积下去, 一定会进步
所以我有时选择用英文版
毕竟只是游戏, 我认为本来就是选择最适合自己的快乐方式
依我自己的状况
像Skyrim这类型的游戏, 对话大概可以懂八成左右
即使有时候会有一些单字不懂, 但只是应付过关来说
不用查字典也可以顺利玩下去
但是
我本身有个吹毛求疵的习惯
就是一定要把全部单字都弄懂, 才会继续下去
可是像skyrim这类没有对话纪录的游戏来说,本身就不太可能
另一个缺点是, 如果每一款英文游戏都像我这样玩
几乎是原来正常游戏时间的二到三倍
这样很快地就会把热情磨掉,也确实很多游戏我还没全破,马上就玩下一款新的
所以有时候会考虑用汉化
可是汉化有几个缺点,使我最终还是放弃
1.用字的精准度和复杂的人名地名, 有时候反而会增加阅读的难度
2.翻译不是全翻, 习惯中文後, 自然也不会去看那些未翻译的书本
3.查攻略很麻烦, 因为全世界最详尽的攻略是英文网站
可是用英文版,又遇到像流畅度的问题时
对我来说,也是苦手
直到後来我发现"很容易"的玩法
我本身是用Steam玩游戏
Steam的F12可以快速撷取萤幕画面
F12可以依时间日期, 来自动储存
整理上比原来的Print Screen方便很多
所以我现在的玩法是
就正常游玩,不要停下来查单字
如果遇到不会的单字,就用F12撷取画面起来
如果遇到本身很有趣的任务,但太多的专有名词
等到离开游戏後, 在开始查单字, 配合一些Skyrim wiki的网站
通常可以很快了解全部
因为用"萤幕撷取"
几乎等同於所有游戏都有"对话纪录"
不建议一边玩一边查
(因为skyrim的任务标记很方便, 不太可能因为看不懂不知道去哪里)
建议在最後时,在一起查单字
有些单字虽然不懂, 但常常看到
所以最後查字典时, 反而因为印象深刻, 容易记起来
倒是之前一边查一边玩,很容易之後"又"忘了是什麽意思
用这样的习惯来玩游戏
一来不会牺牲玩游戏的流畅性, 二来英文也在无形中提升了能力
这是目前小弟我玩游戏的习惯
提供给大家参考看看
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.175.111
1F:推 Slime:这习惯是以前碰UO养成的 後来我几乎不太需要查单字 12/01 16:26
2F:→ Slime:因为不懂的大多是书籍跟对话.. =__= 12/01 16:26
3F:推 makotow:我倒是掌握大概意思就算,原PO你真的很有耐性 12/01 17:06
4F:推 deepseas:TES的优良传统,日志(X) 任务清单(O) 12/01 17:08
5F:推 lenta:真的 应该要有任务日志 不然接了又忘了要作什麽 12/01 17:34
6F:→ Gravity113:日志应该要像DAO一样清楚明白...DA2还嫌不够 12/01 17:35
7F:→ Gravity113:技能星座和翻书的时间也太长,切来切去会疯掉 12/01 17:36
8F:推 makotow:翻书的效果真是很慢,等一两秒才翻过去 12/01 18:38
9F:→ kaj1983:翻书没有一二秒吧,我觉得和秀图软体翻页效果一样的速度耶 12/01 18:41
10F:推 nvidia:等一两秒= = 12/01 19:57
11F:推 markhorse:你的英文老师感动落泪了XD 12/01 20:29
12F:→ rhondaa1007:真的有些单字玩久了就熟了 尤其是装备 英文的好处是大 12/01 21:53
13F:→ rhondaa1007:家都有学过 文法完全不管 用台式翻译 看懂单字就猜七 12/01 21:54
14F:→ rhondaa1007:成左右内容 话说我玩日文游戏这麽久 内容在干啥完全 12/01 21:55
15F:→ rhondaa1007:无解 英文已经算很好懂了 12/01 21:55
16F:→ rhondaa1007:而且很多好游戏都没汉化 不去强迫自己看英文很吃亏 12/01 21:58
17F:推 nvidia:楼上这讲法换成日文游戏还不是一样= = 12/01 22:33
18F:→ rhondaa1007:哪有 日文完全没学过 英文至少还有字典可以查 12/01 22:34
19F:→ rhondaa1007:英文是国民教育 起麻有个底 12/01 22:35
20F:→ Gravity113:我学日文是从游戏王和机战开始 12/01 22:46
21F:→ Gravity113:等到大学修了基础的日文,才知道自己学的破碎不堪 12/01 22:46
22F:→ nvidia:很多好游戏都没和话 不去强迫自己看日文很吃亏 12/01 22:49
23F:→ Gravity113:说到国民教育,台湾大部分的工作场所根本用不到英文 12/01 22:52
24F:推 lenta:英文国中甚至国小就开始学了 跟日文怎麽比~~~ 12/01 22:52
25F:→ Gravity113:学台语还比较实在,TES如果有台语语音不知道会怎样 12/01 22:53
26F:→ narsilx:很多游戏的wiki都是英文而且又很详细,天知道怎麽那麽有心 12/02 01:09
27F:→ kaj1983:wiki本来就是有心人会去编写的啊XD 12/02 01:10
29F:→ kazushige:推英文wiki真的超详细,图文并茂什麽都有 12/02 05:48
30F:推 Elendil:其实玩游戏是很好的学英文管道,我的英文就是这样练起来的 12/02 11:36
31F:→ Elendil:不会玩久一点就会了,以後会越玩越顺,如果用汉化的话就少 12/02 11:37
32F:→ Elendil:了这个在现实生活里练等级的帮助了 12/02 11:37
33F:→ Gravity113:这种事情跟倒吃甘蔗是一样的 12/02 11:44
34F:→ Gravity113:肯不肯吃无味的那一段而已 12/02 11:45
35F:推 chunlin05:哈哈 英文这样有进步吧 12/02 17:34