作者mobyshin (靠邀靠北靠姆)
看板RealMadrid
标题[转录][情报] 欧冠主题曲歌词!(找好久,希望不是o …
时间Tue Nov 11 13:06:30 2003
※ [本文转录自 Soccer 看板]
作者: MilchFlasche (开车真好玩!) 看板: Soccer
标题: [情报] 欧冠主题曲歌词!(找好久,希望不是op...)
时间: Sun Nov 2 14:49:52 2003
这是欧洲冠军联赛主题曲完整版的歌词:
(相信很多人和我一样爱死这条歌)
Ceux sont les meilleurs equipes, 〔法〕这些是最优的球队~
Es sind die aller besten Mannschaften, 〔德〕它们是各色球队上上之选~
the main event. 〔英〕(小声)盛事一桩……
(副歌句)
Die Meister, die Besten, 〔德〕全是大师~最赞的~
les meilleurs equipes, the champions. 〔法〕最优的球队~〔英〕都是冠军们~
Les grandes et les meilleurs! 〔法〕最高贵和最好的!
Eine grosse stattliche Veranstaltung, 〔德〕一场盛大华丽的赛事~
the main event: 〔英〕(小声)盛事一桩……
These are the men, 〔英〕他们是最佳人选~(喷泪句!)
Sie sind die Besten, 〔德〕他们是最棒的~
These are the champions! 〔英〕他们即是冠军!!!
Die Meister, die Besten, les meilleurs equipes, the champions.
(Les grandes et les meilleurs! )
Die Meister, die Besten, les meilleurs equipes, the champions.
(Les grandes et les meilleurs!)
Courtesy: 一位叫Simone的好心义大利人贴於
http://www.lyricsdomain.com/forum/index.php?mode=show_post&id=6735。
他说:「UEFA官网说这首歌并无所谓歌词,只是『冠军』一词一再以三种语言重覆。」
但他找到了,因此把它转贴出来。感谢他!
至於中译……放了太多感情,可能会有点蠢,请包涵:p
---
"Champions League"
曲子是Tony Britten於1992受UEFA委托,
改编自韩德尔"Zadok the Priest",
由(英国)皇家爱乐管弦乐团演奏,
圣马丁室外合唱学院演唱。
见:
http://www.chandos.net/Forum/display_message.asp?mid=497
原来原曲是韩德尔!怪不得这首歌这麽集古典、华丽、优雅於一身,
这麽激动人心啊!:D
如果有所谓「欧洲精神」的话,欧冠以及这首歌,不就是一种展现吗!
-------
【後记】
罗贝多‧奶瓶说:「记住找到欧冠主题歌歌词时感动的眼泪!」
为什麽呢?
因为真的很难找~
一开始用google是找到一些问答集,
但是不是回答得很平庸就是很kuso,
见:
http://www.guardian.co.uk/notesandqueries/query/0,5753,-4550,00.html
例如有人认为歌词里有一些义大利菜名的谐音,
所以可见欧洲足球为义大利主导(妈的这个人真冷-.-);
有人知道它的原曲,
还有一位爱丁堡的小姐说她就是合唱团的一员,
但她也只能说出三句歌词,而且还不太对XD(到底行不行啊)
总之欧洲人自己对歌词也不甚了了?
而且官方网站说什麽「没有歌词」,这是什麽,愚民政策吗?XD
还好,皇天不负苦心人,
总算还找得到(要用「页库存档」……@_@)
我就是不想只会唱最後的「the champion~~~」嘛:p
--
热情永不止息----Roberto Carlos, No. 3, REAL MADRID.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.146.113
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.146.113 (11/02 15:00)
1F:→ Yakumo:喔喔喔~~~这一定要推啊\^o^/ 推 61.30.178.81 11/02
2F:→ adimit:有人可以把主题曲转成MIDI档吗?超想当铃声 推 61.56.151.160 11/02
3F:→ MilchFlasche:铃声好像很多外国网站有喔,搜ringtone 推 218.34.146.113 11/02
4F:→ Catalan:这歌词巴萨版之前就有罗.....XD 推 61.228.49.210 11/03
5F:→ MilchFlasche:哼哼,我怎麽知道你们那里原来什麽都有了 推 218.34.146.113 11/03
6F:→ pennywu71:好棒。 推 140.136.4.43 11/04
7F:→ jsbach:可以借转MU版吗? 推 218.167.195.55 11/11
8F:→ mobyshin:借转RM 多谢多谢 推 140.128.6.115 11/11
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.6.115
9F:→ MilchFlasche:我在这里说:「欢迎欢迎*^^*」:p 推 140.112.142.3 11/11
10F:→ RealMadridCF:楼上的原po~可不可以借转我个版?XD 推 61.228.7.129 11/11
11F:→ Joycex:没有西班牙文耶 推 210.58.168.27 11/11
12F:→ cambychan:哪边有得捉那首歌呀? 推203.203.144.221 11/11
13F:→ speeddd:我要听歌 推 163.15.178.1 11/11
14F:→ rm13579:为什麽没有西、义文??不是"欧洲"吗? 推 61.63.89.146 11/11