作者nbtyga (芋头花)
看板Railway
标题[闲聊] 2203在斗六停开了
时间Wed Jan 4 18:14:18 2023
车上广播好像说发生命案,
停在进斗六站附近好久了....
不知道是轨道上还是车厢内,
现在是让所有人往前移动,
但是还没看到接驳车....
-----
Sent from MeowPtt on my HTC Desire 22 pro
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.141.76.72 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Railway/M.1672827260.A.6F5.html
※ 编辑: nbtyga (223.141.76.72 台湾), 01/04/2023 18:14:47
1F:→ nbtyga: 看到资讯了是闯平交道的 01/04 18:17
2F:推 ludoren: 有媒体写斗六国中旁平交道 01/04 18:37
3F:→ willy1215: 大体破碎,救护到场时已明显死亡 01/04 18:47
4F:→ good11126: 别再大体了 又不是让学生学习的 01/04 19:07
5F:推 willy1215: 要讲遗体吗? 01/04 19:14
6F:推 ayuhb: 来这里就是要讲鲔鱼 01/04 19:19
7F:推 bigbo: 育英北街平交道有鲔鱼事故 01/04 19:27
8F:推 heinrich: 2203苦主722 01/04 19:39
9F:推 HMKRL: 人撞火车一律叫鲔鱼就对了 01/04 19:51
10F:推 tsuyoshi2501: 遗体就遗体,又不是医学系讲啥大体啦 01/04 20:51
11F:→ tsuyoshi2501: 发生人身事故称呼也可以 01/04 20:53
12F:推 happytravell: 死伤事故就死伤事故 人身事故是日语版 01/04 20:55
13F:→ happytravell: 日语吧 01/04 20:55
14F:推 my1938: 在车厢内的话应该是赶快开到站内让救护车接走吧 01/04 20:59
15F:推 stallings: 其实就 屍体 就好了 01/04 21:05
16F:→ stallings: 还有,现在媒体好像有在刻意避开 死 这个字 01/04 21:05
17F:→ stallings: 以前没有这麽忌讳的 01/04 21:05
18F:→ stallings: 这些都是错误的 01/04 21:05
19F:→ stallings: 有生就有死,活体死亡即为屍体 01/04 21:05
20F:→ stallings: 这些都是自然与必然 01/04 21:05
21F:→ wcc960: 死还要害人不配大字 屍体or屍块就行了 01/04 21:13
22F:推 kingard9632: 黑鲔鱼啦 01/04 21:23
23F:推 willy1215: 主要是怕改天PTT被钉这些有的没的言论审查 01/04 21:54
24F:→ ELYC1x: 转2264 613+612 01/04 22:56
25F:→ hicker: 这里是台湾 这些担心大可不必 01/05 00:57
26F:推 happytravell: 呵呵楼上话可别说太早 01/05 07:41
27F:推 wang960615: 说啥人身事故是日文 那纯汉字书写的 01/05 09:58
28F:→ wang960615: 中文念得出来就不用特别挑剔啦 01/05 09:58
29F:→ hicker: 宪法第11条 人民有言论、讲学、着作及出版之自由。 01/05 10:00
30F:→ hicker: 该条文在不违反宪法第22与23条之下均适用 不然就违宪了 01/05 10:01
31F:推 spidina: 自杀 01/05 23:10
32F:→ spidina: 老妇 01/05 23:10
33F:推 purpleboy01: 汉字也是日文吧 01/06 00:30
34F:推 tiesto06202: 台铁官方自己在资讯版也是写人身事故啊 01/08 17:59
35F:→ tiesto06202: 列车运转也是写运转啊 01/08 17:59