作者stallings ()
看板Railway
标题Re: [新闻] 真的有「类火车」! 网见上车现场照酸爆
时间Sat Apr 30 18:54:46 2022
关於为什麽不讲 接驳车 或 游览车
接驳,即转接
带你去搭火车,或者下火车後带你去别的地方
而明天要开的车是替代方案,不是转接用途
所以 接驳车 一词不适用
替代方案类比一般火车
故称为类火车
这只是语言正常用法,不是什麽新创名词
类火车 是指用途
而 游览车 是车辆的一个种类
两者概念是不一样的
非护航
纯说文解字
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.200.115.62 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Railway/M.1651316088.A.A6F.html
1F:→ a9075a9075: 替运 04/30 18:55
2F:推 Stan6003: 就…玩文字游戏啊 04/30 18:58
3F:嘘 kukumalu819: 不伦不类解释 04/30 18:58
4F:→ Stan6003: 那就用替运不就好了 04/30 18:59
5F:→ Stan6003: 不对啊 你这个解释有问题 04/30 19:00
6F:→ Stan6003: 之前铁路中断的时候开的就叫接驳车 04/30 19:00
7F:→ stallings: 没听过替运这种说法,这是类日文吧? 04/30 19:00
9F:嘘 buddyricky: 以前就不会用这种词 硬拗还说文解字 04/30 19:01
10F:→ Stan6003: 交通部的字典 04/30 19:01
11F:→ zxcc79: 南回线电气化施工时期没关注替代交通消息? 04/30 19:02
12F:→ Stan6003: 教育部的字典是这样写的 04/30 19:02
13F:→ Stan6003: 我连距离都不用 04/30 19:02
15F:→ dosoleil: 现代中文语境常见的是假 伪 亚 仿 04/30 19:03
16F:→ Stan6003: 南回「替运」 04/30 19:03
17F:→ Stan6003: 你的接驳的解释已经被教育部的字典打脸了 换一个吧 04/30 19:04
18F:推 iddqd: 台铁花东线与南回线在电化施工时都有开过替运的公车啊,两 04/30 19:04
19F:→ iddqd: 线我都有搭过啊.... 04/30 19:04
20F:推 rdu20159: 交通部还帮他找到英文学名欸 04/30 19:05
21F:→ stallings: 还真的有人用替运... 看是看得懂, 04/30 19:07
22F:→ stallings: 但用讲的就听不懂了,毕竟不是常见的词 04/30 19:07
23F:→ Stan6003: 你要不要先把自己想的接驳解释改掉 04/30 19:08
24F:→ stallings: 我干嘛要换解释 我的解释没有错 04/30 19:08
25F:→ zxcc79: 类似 火车路线 的接驳运具 类火车 04/30 19:10
26F:→ zxcc79: 这样释怀些吗? 04/30 19:10
27F:→ jeffh: 你可以上公视一字千金的粉专问XD 04/30 19:14
28F:嘘 ThrivinIvory: 没听过替运 当时替了快2年勒 04/30 19:17
29F:→ Stan6003: 所以教育部的字典解释是错的,你的是对的 知道ㄌ 04/30 19:17
30F:嘘 stillsodden: 笑死,还真的说文解字 04/30 19:19
31F:嘘 ttjbus010061: 问号 04/30 19:25
33F:→ pchunters: 用教育部的字典,大概就是第3种用法,「类火车」的意 04/30 19:27
34F:→ pchunters: 思就是「大概是火车」 04/30 19:27
35F:嘘 gm3252: 接驳车的用法比类火车好太多了 04/30 19:29
36F:→ AprilUi: 叫代行,一瞬间有来到日本的感觉有没有( 04/30 19:54
37F:嘘 hypoge: 就是在护航啊 04/30 20:27
38F:推 jasonpig: 替代运输 04/30 20:33
39F:→ your0207: 1813往基隆纳入火车好了 04/30 20:48
40F:嘘 willy1215: 我觉得应该是第一个解释 04/30 21:03
41F:嘘 tn0062: 看到ID,不意外 04/30 21:49
42F:推 Subscript9: 原Po 对於接驳的解释没有错啊, 04/30 22:19
43F:→ Subscript9: 接连载运就是指连续不断的装载运送货品或人, 04/30 22:19
44F:→ Subscript9: 也就是前面跟後面都要同样的行程标的, 04/30 22:19
45F:→ Subscript9: 接驳车是夹在中间的,才能符合连续的定义。 04/30 22:19
46F:→ Subscript9: 但不可否认,替运这个替代营运之意更加恰当。 04/30 22:19
47F:嘘 SCANIA168: 南回电气化施工期间的替代运输命名为南回替运,不是类 04/30 22:20
48F:→ SCANIA168: 南回线。说文解字能够说得不伦不类、解也不伦不类的, 04/30 22:20
49F:→ SCANIA168: 你也很厉害啦! 04/30 22:20
50F:→ monica: 正解:不伦不「类火车」~~~~~ 04/30 22:34
51F:→ evanzxcv: 日文叫代行バス 04/30 22:47
52F:推 trtcool: 5/1是临时任务,要向尽速所有大众宣传,用字求易懂 04/30 23:32
53F:→ trtcool: 南回替运是几个月前预告的行驶计划,用字可以精准 04/30 23:32
54F:推 ben811018: 客运跟火车哪里类似了 说说看 04/30 23:38
55F:→ SHR4587: 你跟我说你讲类火车谁听得懂? 05/01 00:21
56F:→ SHR4587: 你直接讲替代客运或是接驳客运还比较好懂好吗? 05/01 00:22
57F:→ JRhokkaido: 叫替运比较好吧 05/01 09:22
58F:→ dantes1013: 不是叫0吗?记得南回那时都是0字头 05/01 15:43