作者jidanni (积丹尼)
看板Railway
标题[闲聊] 海线站名英音实录
时间Thu Mar 26 05:50:41 2020
海线站名英音实录 TRA Coast Line English station pronunciations
2020/3/14 我坐台铁海线等等,记载唱站录音些站名英文音:
台中 台 JOE (Joseph)
成功 陈 GONE (离去)
追分 J 分
龙井 蓝 GENE (基因)。英文也有 LONG (长)何必蓝?
清水 清谁
苑里 厌里
通霄 通少
龙港 龙港,无误。可见另批录音念正确。
後龙 後 LAWN (草坪),龙字第三音。
香山 商山
三姓桥 三姓 BRIDGE (意译)
新丰 新翻
台铁,疑似为了达到「外国腔」,想尽办法随意越念越远,非常可惜。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.41.18.93 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Railway/M.1585173043.A.832.html
1F:→ zxcc79: ??? 03/26 09:15
2F:嘘 kegowames: 这篇是什麽鬼 03/26 13:01
3F:推 Metro123Star: 三姓桥改录音了? 03/26 13:29
4F:→ watanmila: 名人 03/26 13:42
5F:嘘 YellowWolf: 真心录三小 03/26 14:54
6F:→ SHR4587: 有谁看得懂这篇? 03/26 15:48
7F:嘘 Xperia: 你用的音跟车上广播差的有点多 03/26 15:54
8F:嘘 huangci: 我到底看了什麽…… 03/26 16:48
9F:嘘 SHR4587: 骗人没搭过海线 03/26 18:32
10F:推 garyjcw: XD 03/26 19:25
11F:嘘 cute49871007: 海线没大甲??? 03/26 21:06
12F:→ heibe: 录音档呢? 03/26 21:18
13F:推 bye2007: 姑且不论这篇 我也觉得没必要故意念成外国腔 03/26 22:04
14F:嘘 LiaoKen02: 嘘三姓桥 几年前台铁已经改成SanXingCIAO 本篇有误导 03/27 08:11
15F:→ LiaoKen02: 嫌疑 03/27 08:11
16F:→ TaiwanXDman: 看名片档 原po好像是外国人 个人网站的文法也 03/27 10:08
17F:→ TaiwanXDman: 还不到很流畅 03/27 10:08
18F:推 zxcc79: 原来是名人 XD 03/27 14:21
19F:→ zxcc79: 看了他相关经历,再回头看他这篇文就有感觉 03/27 14:22
20F:推 huangkai: 台铁录外国腔真的很奇怪呀 03/27 15:36
21F:→ ULoR: 这位就电线杆编码奇人啊... 住台中东势 03/27 22:59
22F:推 hk5566: 如果真的是本人就推一下好了。 03/29 13:21
23F:→ jidanni: 我亲耳听到 BRIDGE。您下次坐区间听听看。 04/03 23:59
24F:→ jidanni: 未列大甲因大甲念得 OK. 04/04 00:00
25F:→ jidanni: 有关台端建议英文站名重新录音1节,查本局後 04/06 17:42
26F:→ jidanni: 续录制站名英语已要求录音员以国语发音录制 04/06 17:42
27F:→ jidanni: 日後将逐步依此改善更新。 04/06 17:42