作者Xkang (一日台大人 终生台大人)
看板Railway
标题[分享] (网路)充满先端科技的车站-高轮入口站
时间Wed Mar 18 20:51:36 2020
日本东京的环状铁道路线山手线在3月14日迎来相隔49年的新车站「高轮ゲートウェイ(
Gateway,中文直译为「高轮入口站」)」,在漂亮的建筑外观和内装外,还运用了许多
最新IT技术和设备,可说是座能展望未来的车站。
这座位在田町和品川之间的新车站,从兴建开始到後来的命名都充满话题性,还请到着名
建筑家隈研吾来设计,以摺纸为概念创造出挑高的大屋顶,并大量采用木建材营造和风意
境,但这座引人注目新车站所运用的IT科技,其实也很值得一探究竟。
首先是和乘客最相关的购票和进站,售票机上方的路线图,改用多面大尺寸LCD萤幕来显
示,能够定期切换日语和英语画面,避免同时显示两种语言使得字体过小难以辨识,未来
路线图若有更动也能快速更新。新型的验票闸口除了留有QR-Code扫描区,IC票卡感应区
和萤幕也移到侧面并倾斜设置,好让小朋友及身障人士易於操作。
在乘客的导引上,导入了由凸版印刷株式会社所开发的多语言AI电子看板,让乘客能与
画面中的虚拟人物进行对话,回答有关车站内和周边设施的问题,或是介绍特产商店资讯
;藉由多语言翻译引擎,还可以翻译日语、英语、韩国语和中文等四种语言。车站内也引
进了无人商店,让乘客自行选物再用电子票卡结帐,最多能同时让10到15人入店购物。
在车站的运作和维护方面,引进了由不同公司开发的多种类机器人。例如警卫机器人可以
依事前设定的移动路线在车站内巡逻,若从内建的相机经脸孔辨识後发现通缉犯或是走失
的孩童,就会通知站员做进一步处理;清洁机器人在工作时会随时侦测周围状况,若有人
靠近就会暂停运作;至於移动看板机器人就像是行动看板,会在站内自行移动做讯息传达
和广告宣传;移动支援机器人则是能协助载运行动不便的乘客。多样的机器人阵容不但节
省了人力,也成为车站的一大特色。
除了上述乘客能直接感受到的设备,在不容易注意到的地方也都导入了新技术,车站内所
使用的LED灯光照明系统就是一例,可依据季节、时间和天气来调整色温,像月台区的照
明能依据太阳的移动在5000K到3000K之间做变化,白天注重与外界穿透进来自然光的协调
性,晚上则是以灯泡色营造出温暖的气氛。为了避免过多的线路会破坏建筑的美观,采用
了PLC电力线通信技术直接由电力线传递讯号来控制灯光,也避免走无线方式会受到车站
内各种无线电波干扰的可能性。
或许有人会觉得,不过是一座车站,没有这些看似花俏的东西一样能运作。这样说也不能
说错,但是科技的发展不就是要解决问题,进而提高生活品质吗?趁着新车站的兴建,导
入最新的IT技术,也是一种科技实力的展现。
https://udn.com/news/story/7341/4422744
月台真的蛮有未来感的
跟其他用了几十年的同线车站整个就是完全不一样
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.194.152.66 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Railway/M.1584535899.A.5F1.html
※ 编辑: Xkang (123.194.152.66 台湾), 03/18/2020 20:52:42
1F:→ Xkang: 其实现在有西瓜卡等票卡 售票机其实使用率很低了吧 03/18 20:54
2F:→ Xkang: 加值机还比较有用XD 03/18 20:54
3F:→ Xkang: 没记错好像售票机也有加值的功能? 03/18 20:55
4F:→ Xkang: 个人每次大概就是先charge一张千円 03/18 20:56
5F:→ Xkang: 日文的加值就是用charge的外来语 03/18 20:56
6F:推 Metro123Star: 到底gateway怎麽翻XDD 03/18 20:57
7F:→ Xkang: 要不是日本现在毛毛的 还想去东京实地走访 我看至少还得等 03/18 20:59
8F:→ Xkang: 几个月才能去日本 03/18 20:59
9F:→ Xkang: 都三级了,,,唉 03/18 20:59
10F:推 pikakami: 银座线渋谷駅比较好看 03/18 22:27
11F:推 chiungyao: 前几天有和日本人讨论Gateway要怎麽翻成中文比较好,他 03/18 23:46
12F:→ chiungyao: 说如果直觉翻成日文的话他会想到「玄関口」我觉得翻得 03/18 23:46
13F:→ chiungyao: 蛮好的 03/18 23:46
14F:推 chiungyao: 但是以捷尔东的翻译模式说不定会变成高轮给特威(误 03/18 23:48
15F:推 pchunters: 闸口比较贴近原意吧 03/19 09:22
16F:推 huangci: 门户? 03/19 09:33
17F:推 qazthlin: 硬要用外来语才潮阿 不然用高轮或高轮口就好了 03/19 19:37
18F:→ rail02000: 看网友拍的站名牌,中文直接写「高轮Gateway」,没有 03/19 21:07
19F:→ rail02000: 刻意把Gateway翻出来 03/19 21:07
20F:→ Xkang: 题外话 刚看到东海道新干线3月19-31日减便(减班)的新闻 03/19 21:59
22F:→ Xkang: 大意是说主要停驶Nozomi 192班 挖 好惨烈啊 03/19 22:00
23F:→ Xkang: 连东海也影响这麽大 因新冠病毒 03/19 22:01
24F:→ omkizo: 要翻得信达雅的话译作「高轮玄关」是最好的 03/19 23:40
25F:→ omkizo: 用「口」「入口」都很肤浅没Feel 03/19 23:43
26F:→ omkizo: 用作站名一点都不「雅」 03/19 23:43
27F:→ omkizo: 剩下就是门户和玄关了 两者的含义其实是差不多的 03/19 23:50
28F:→ omkizo: 我会喜欢用玄关 03/19 23:51
30F:→ pihan: JR东路线网络官方中文繁体版是写「高轮Gateway」 03/20 01:31
31F:推 TWN48: 当然是要日本风的「高轮関所」(x) 03/20 02:52
32F:推 assanges: 高轮 225.255.255.0 03/20 19:32