作者changhs (lost highway)
看板Radiohead
标题[心得] Lurgee
时间Sat Feb 23 23:19:46 2008
试听my blog:
http://www.wretch.cc/blog/changhs&article_id=16841964
最近一直常常听Radiohead第一张专辑"Pablo Honey"
我一直觉得第一张是张很可爱的专辑
只因为很容易听到主唱Thom和吉他手Jonny互相沉溺互刷吉它的快感
而听的人 直接狠狠地被吉它声所围成的墙给 "包围"、"呈服"
加上那言之有物的歌词(比起之後作品的歌词 倒是多了一些些Grunge)
吉它墙和歌词 结合营照出的意境 真的会起鸡皮
Lurgee收录於Pablo Honey的第11首 鲜少人注意这首
我觉得是首被undervalue的歌
Lugree 这个英文在字典里是查不到的
是这麽发音的L-er-g-ee(拉鸡?)
我追问我的外国老师说:「it's an old uncommon piece of slang from the UK.」
意指1.the fall into depression 2.the calm after the storm
有点懂 又不太懂吧
白话一点就是It means an illness or sickness that you have... but you're not sure what it is
this song is aboug "getting rid of someone who's fucking you up"
音乐开始一下 可以很自在地感受到霍达 轻松
整个意念可以分两个section
第一部分的"I feel better..."
似即使分手後 仍然潇洒I am very fine, I am very OK
随即来到第二部分的"tell me something.."开始
承接刚刚的strong 但其实都只是假像 骗自己
the true is ...i am bloody and goddamned not ok.
然後了解 我是真的失去了something
到了最後一句I got something I don't know 情绪崩盘
吉它声交错 陪衬碎了一地的心
Lurgee
by Radiohead
I feel better,
I feel better now you've gone
I got better,
I got better, I got strong
I feel better,
I feel better, now there's nothing wrong
I got better,
I got better, I got strong
Tell me something,
Tell me something I don't know
Tell me one thing,
Tell me one thing, let it go
I got something,
I got something heaven knows
I got something,
I got something I don't know
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.55.198
1F:推 hahahaelle:我也很喜欢这首,还有stop whispering 122.125.212.94 02/24 10:03
2F:推 caramia1010:我在我MSN网志前一阵子也提到了这首歌125.224.198.124 02/24 11:04
3F:→ caramia1010:,嗯...:)125.224.198.124 02/24 11:06
4F:→ changhs:(伸)网志po上来,一起share啊!:> 61.229.61.9 02/24 23:49
5F:推 RoyBeika:话说我第一张就是PABLO,然後第二张 122.146.143.90 02/25 11:37
6F:推 bulletproof:i like blow out!! 218.169.61.25 02/25 11:38
7F:→ RoyBeika:是彩虹里… 这样听真有点吃不消 122.146.143.90 02/25 11:38
8F:推 mstifosi829:我超爱这首。 158.143.169.80 02/25 19:03
9F:推 hikkiyo:我最近狂听thom跟碧玉姨合作的...118.171.153.195 02/25 21:25