作者gto5310099 (查克拉)
看板Radiohead
标题[问题] Fake Plastic Trees
时间Mon Oct 23 20:00:10 2006
谁能说说这首歌大概要写的意义是什麽??
Fake Plastic Trees 假塑胶树
A green plastic watering can
一只绿色的洒水壶
For a fake Chinese rubber plant
为了假的绿色橡胶植物而生
In the fake plastic earth
在这假的绿色地球里
That she bought from a rubber man
她从一个塑胶人手中买下
In a town full of rubber plans
在一个充满了塑胶植物的小镇里
To get rid of itself
让它摆脱自己
It wears her out, it wears her out
这穿破了她,这穿破了她
It wears her out, it wears her out
这穿破了她,这穿破了她
She lives with a broken man
她与一个破碎的男人一起活着
A cracked polystyrene man who just crumbles and burns
一个才刚破碎并灼伤的疯狂聚苯乙烯男
He used to do surgery
他过去常动手术
On girls in the eighties
在80年代的女孩身上
But gravity always wins
不过地心引力总是会战胜
And it wears him out, it wears him out
而这穿破了他,穿破了他
It wears him out, it wears him out
这穿破了他,这穿破了他
She looks like the real thing
她看起来像是真实的事物
She tastes like the real thing
她看起来像是真实的事物
My fake plastic love
我这假的塑胶之爱
But I can't help the feeling
可是我不禁感觉到
I could blow through the ceiling
我可以吹穿天花板
If I just turn and run
只要我转身并逃跑的话
And it wears me out, it wears me out
而这穿破了我,穿破了我
It wears me out, it wears me out
而这穿破了我,穿破了我
And if I could be who you wanted
如果我可以成为你所想要的人
If I could be who you wanted
如果我可以成为你所想要的人
All the time, all the time
始终如一………
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.80.178
1F:推 ugunx:wear...out应该是"使之精疲力竭"吧!? 140.114.58.161 10/23 20:16
2F:推 EasyGulu:这篇翻译有点断章取义的感觉.. 219.91.110.15 10/23 21:10
3F:→ EasyGulu:有的句子应该是连起来的吧 219.91.110.15 10/23 21:10
4F:推 Critter:哈哈哈哈 穿破了我... 203.68.127.11 10/23 22:09
5F:→ Critter:应该是有什麽都是虚假的感觉吧 而这感觉让 203.68.127.11 10/23 22:10
6F:→ Critter:让 I 感到很疲惫 不想应付了 203.68.127.11 10/23 22:10
7F:推 SkyRipper:RH的歌词,大都只能意会不能言传... 203.73.87.234 10/30 01:34
8F:→ SkyRipper:同时也是考验听者的英文功力 XD 203.73.87.234 10/30 01:34
9F:→ SkyRipper:songmeaning.net 去逛逛吧! 很不错的站 203.73.87.234 10/30 01:35
10F:推 fear1986:我觉得青峰声音神似早期的THOM YORKE... 59.121.199.45 11/09 21:51
11F:推 rayen:RH的歌词都写的好美..有够强..伟哉 约克叔叔 61.231.35.170 11/12 18:23