作者raura (PSB香港朝圣团荣耀归国)
看板Radiohead
标题Re: 原来对岸的人民真的这麽称呼Radiohead呢^ ^||
时间Thu Sep 5 11:19:11 2002
※ 引述《NanCybOy ( There There)》之铭言:
: http://eil.com/shop/moreinfo.asp?catalogid=220143
: ---
: 让我想到了"拿那个","香料女郎","好大的一把枪"...^ ^||。
^^^^^^^^^^^^^
严正声明
我下面画^^^^的已证实是假的啦
是台湾的人乱说的
大陆没有那部片的译名 所以是延用香港翻的"壮志凌云" :)
: ---
: 台湾翻的"电台司令"我觉得还蛮好听的^ ^,一听就很"闪亮亮"的感觉!
翻"电台司令"其实有点雅过其实
除了好听外 跟原意恐怕真的差很远
(试试把一堆带有head的团名 都翻成"xx司令" 其实蛮具笑果的 :p )
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.248.142