作者Ballack9613 (巴拉克)
看板RMI_Soccer
标题R: [心得] 足球新闻
时间Sat Nov 21 22:15:19 2009
德国警方提供的
可能作弊比赛
Champions League: 3
Europa League: 12
Germany: 32 (second division or lower)
Belgium: 17 (second division)
Switzerland: 22 (second division)
Croatia: 14 (first division)
Slovenia: 7 (first division)
Turkey: 29 (first division)
Hungary: 13 (first division)
Bosnia: 8 (first division)
Austria: 11 (first division or lower)
Under-21 European Championship: Unspecified
安啦几乎都低级别比赛
科科
※ [本文转录自 Soccer 看板]
作者: bluelune (Q) 看板: Soccer
标题: Re: [转录]遥远的隔壁...
时间: Sat Nov 21 15:04:03 2009
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4912571,00.html pelicanper 提供
Soccer match-fixing scandal thought to be Europe's biggest ever
有史以来最大的欧足假球丑闻
German prosecutors and European soccer body UEFA have revealed the magnitude
of a continent-wide match-fixing scandal, which they said involved as many as
200 matches in competitions including the Champions League.
德国检察官和欧足联盟UEFA共同揭露一场横跨欧洲大陆,包含了约200场比赛
甚至冠军盃在内的假球丑闻
The full extent of a Europe-wide soccer match-fixing scandal was made public
on Friday, when European soccer officials and German public prosecutors
announced that more than 200 people were under investigation over a bribery
racket that fixed or tried to fix around 200 matches across Europe and
spanned nine domestic leagues, as well as the Champions League and new
Europa League.
周五公布出来的这起横跨整个欧洲大陆的足球丑闻,欧足官方人员与德国检察官
宣称有超过200人接受调查,试图操纵多达横跨欧洲9个国家,包括 new Europa League
与 Champions League在内的200场比赛.
If confirmed, the revelations would make this betting and match-fixing
scandal one of the largest ever uncovered in European sporting history.
若是属实的话,这将会是欧洲运动史上最大的一次假球事件.
Prosecutors from the German city of Bochum told a press conference Friday
that the probe was looking into matches played in the top-flight leagues of
Austria, Bosnia-Herzegovina, Hungary, Slovenia, Croatia and Turkey, as well
as the second divisions in Germany, Switzerland and Belgium.
星期五的时候,来自德国的检察官告诉新闻界,调查范围包括 top-flight leagues的
奥地利、波士尼亚赫塞哥维纳、匈牙利、斯洛维尼亚、克罗埃西亚、土耳其 与
second divisions 的德国、瑞士和比利时 (感谢riverwinder校正)
In Germany, four matches in the second division and three in the third
division were among those suspected of being manipulated through bribery.
德国方面, second division中有四场比赛,third division中有三场比赛
是疑似受到假球操纵的.
At least three games in the European Champions League - the most prestigious
international club competition at the European level - and 12 matches in the
Europa League are also under investigation for manipulation.
欧洲联盟中最高等级的 European Champions League 至少也有三场比赛涉入.
而 Europa League 也有12场比赛受到调查.
Governing body "shocked"
震惊高层!
UEFA spokesperson Peter Limacher said he was pleased with the efficiency of
the international investigation, but was nonetheless dismayed at the
revelations.
UEFA发言人 Peter Limacher 表示他很乐意看到如此有效率的国际调查.
但他仍然对於这次事件"感到非常惊慌"!
"On the other hand we at UEFA are deeply shocked by the extent of the
orchestrated manipulation carried out by international gangs," he told the
press conference.
他对记者表示
"另一方面,UEFA同样对於国际犯罪组织能够完成如此庞大的操纵感到惊讶"
On Thursday, German authorities carried out raids in Germany, Britain,
Switzerland and Austria, arresting 15 in Germany and two in Switzerland.
星期四的时候,德国官方突袭了德国、英国、瑞士与奥地利四处,
其中在德国逮捕了15个人,而在瑞士抓了两个.
Those detained are suspected of using cash to bribe players, coaches,
referees and officials at the highest levels of European soccer with the aim
of profiting from fixed match results through betting syndicates in Europe and
Asia.
扣留的原因是,怀疑他们使用金钱来贿络这个欧洲最高等级的足球中包括
球员、教练、裁判与官方人士在内的人员,以从位在欧洲与亚洲的签赌集团中取利.
Friedhelm Althans of the Bochum police said police had seized extensive
evidence and around one million euros ($1.5 million). He put the volume of
the fraud at 10 million euros but said this was "the tip of the iceberg."
德国警察Friedheml Althans说,警察查获了大量的证据与大约100万欧元(150万美元)
他认为这次假球可能包牵连千万欧元,但更可能都还只是冰山一角.
Link to the past
朔及既往
German daily Berliner Morgenpost reported that the central figures in the
match-fixing ring were believed to be based in the German capital Berlin, and
were suspected of involvement in a prior soccer manipulation scandal centered
on former German referee Robert Hoyzer.
德国报导指出 总局认为黑道是以德国首都柏林为据点,而他们也疑似牵扯到以前
以前德国裁判 Rober Hoyzer为主的假球案件.
In 2005 German soccer was engulfed in scandal when it was revealed that Hoyzer
had placed a bet on a German Cup game he was to referee between Bundesliga
club Hamburg SV and regional team Paderborn.
2005年时,发现Hoyzer涉嫌参赌German Cup, 而当时他也担任了其中的裁判.
Hoyzer made several questionable refereeing decisions during the match,
including awarding two penalties which eventually helped Paderborn reverse a
2-0 deficit to win 4-2.
Hoyzer在当时吹了几次受争议的判决,并包含了两次的12码罚球.
最後帮助了Paderborn由2-0的劣势中最後取得4-2的获胜.
Hoyzer later admitted to the match-fixing allegations and was later connected
with Croatian organized crime syndicates. Hoyzer was sentenced to around two
and a half years in prison and banned from soccer as a result.
之後Hoyzer承认他在比赛中吹黑哨,并且扯出跟犯罪组织之间有所关连.
Hoyzer最後判刑2年半,并被踢出足球界.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.52.63
1F:推 apa9394:今年看来会动荡的很厉害 11/21 17:34
2F:→ apa9394:借转 11/21 17:36
3F:推 riverwinder:等等,里面有地方翻错了,奥地利变成澳洲啦 11/21 17:42
※ 编辑: bluelune 来自: 211.74.52.63 (11/21 18:19)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.227.112
※ 编辑: Ballack9613 来自: 114.36.227.112 (11/21 22:16)
※ 编辑: Ballack9613 来自: 114.36.227.112 (11/21 22:29)
※ 编辑: Ballack9613 来自: 114.36.227.112 (11/21 22:30)
4F:推 SaintPig:哀......悠悠天地,寥寥我心..... 11/22 12:49