作者htl ( E L I T E)
看板RIPE_gender
标题[生活] 台北台湾ROC
时间Mon Aug 20 17:14:24 2012
以前上课时,教授的投影片第一页会写上
Taipei, Taiwan, ROC
我的学校在台北市
仔细想想,这句根本不对,因为逗号表达的是阶层观念不是对等观念
直接翻译就变成:中华民国台湾省台北市
但是台北市是直辖市,行政层级等同台湾省,所以这不对
在新北市改制之前,这还可以算对:中华民国台湾省台北县
但新北市改制为直辖市,所以这也不对了
结论:这句现在完全不对
正确的写法应该是: 1) Taipei, Taiwan(Republic of China)
2) Taipei, Republic of China(Taiwan)
3) Taipei, Taiwan
4) Taipei, Republic of China
说到这个Republic of China,中文写作 中华民国(台湾),是2000年DPP上台後才有的
结果2008年KMT执政後,总统府网站logo立刻就改回 中华民国总统府
事实上,宋楚瑜结束省长任期时,省就虚级化了
而基隆、新竹、台南、台中、嘉义五个省辖市就成为了「市」,没有省辖市这个名词了
我们讲的县市长选举,市指的就是和县同等级的省辖市
而台南、台中後来也改制为直辖市
另外,在1999年的时候,那时的全中运还是叫区中运,全名为台湾区中等学校运动会
当年在高雄县凤山市举行,我的学校当时还去支援开幕式
隔年变天政权易主,省虚级化後改名为全国中等学校运动会,台湾「区」的概念慢慢消失
一直以来我们常用台澎金马来做为台湾的代称
事实上我们也用台澎金马个别关税领域这个名称成为世界贸易组织的会员,也是在扁政府时期
而金马,也就是金门、马祖,其实指的是中央所辖福建省底下的金门县和连江县
很少有人提到我们领土治权所及两个省
省的观念逐渐淡薄,台湾的概念亦随之明显,但是依然没有一个很清楚的定义
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.40
1F:推 giantrobo:说不定就一直沿用 没想太多说 哈 08/20 17:15
2F:推 OneCar:习惯很可怕 08/20 17:17
3F:推 vicwk:现在有多少人已经不讲台北县了? 08/20 17:18
※ 编辑: htl 来自: 140.112.30.40 (08/20 17:54)
4F:推 Lowrider:ROC 通常是写括号 因为会跟泰国搞错.... 08/20 17:57
5F:推 kdy:我现在都不讲台湾了,改称中华台北 08/20 20:19
6F:推 soncan:十年前就再也不写ROC, 直接写台湾, 一来有时信件会被寄到大 08/20 20:20
7F:→ htl:Republic of Taipei(Chinese Taipei) 08/20 20:21
8F:→ soncan:陆去(因为被寄过去又寄回来 所以知道), 二来在国外网站买东 08/20 20:21
9F:→ soncan:西等 不难发现台湾是用Taiwan呈现 而不是ROC 08/20 20:21
10F:→ soncan:在想当Taiwan民众普变用台湾对外宣称 接触到的外国人也就 08/20 20:24
11F:→ soncan:比较能理所当然的认知到我们自己是怎麽看待Taiwan的定位 08/20 20:25
12F:→ htl:中视 中天 TVBS还是以大陆称之 08/20 20:29
13F:→ htl:其实现在称大陆的还是不少,包括二三十岁的人 08/20 20:29
14F:→ htl:我不认为自称中华民国会错到哪里去,但是对外国人自称ROC 08/20 20:31
15F:→ htl:我实在不知道意义何在,也不知道庆祝建国百年意义何在 08/20 20:32