作者nosweating (不流汗)
看板RHCPs
标题Re: [难过] John 证实了离团的谣言...
时间Wed Dec 18 03:39:26 2019
这两天又想起当年的这封信,真想说把当年的眼泪还给我XD
当时看到John的这篇声明觉得虽然遗憾,但也很钦佩。
於是就接受了「就是这样了」的事实,
John离开了,他的时代过去了,我们会有一个新的开始。
现在回顾起来,真觉得自己像个笨蛋。
※ 引述《nosweating (反骨)》之铭言:
: http://0rz.tw/44xnI
: 这篇报导引述了John今天在MySpace的声明。
: John Frusciante Explains His Departure from Red Hot Chili Peppers
: by Paul Cashmere - December 17 2009
: photo by Ros O'Gorman
: The departure of John Frusciante from Red Hot Chili Peppers is nothing new.
: It happened a year ago.
: John Frusciante离开RHCP其实已经不是新闻了,因为一年前就成真了。
: In a statement at MySpace today, Frusciante explained the old news.
: Frusciante在MySpace上发了一篇声明,解释这件旧闻。
: He said, “When I quit the band, over a year ago, we were on an indefinite
: hiatus. There was no drama or anger involved, and the other guys were very
: understanding. They are supportive of my doing whatever makes me happy and
: that goes both ways”.
: 他说:「我在一年多前离开乐团,当时我们正在无限期的假期中。
: 整件事既不戏剧化,也没有充满愤怒,他们也很能理解我的作法。
: 他们支持我做任何让我自己开心的事。」
: “To put it simply, my musical interests have led me in a different
: direction. Upon rejoining, and throughout my time in the band, I was very
: excited about exploring the musical possibilities inherent in a rock band,
: and doing so with those people in particular. A couple of years ago, I began
: to feel that same excitement again, but this time it was about making a
: different kind of music, alone, and being my own engineer”.
: 「简单说就是,我的乐风已经走往另一个方向。
: 重新加入乐团的这些时间中,
: 对於可以在摇滚乐团中,与特别的人一起挖掘音乐的可能性,我一向感到很兴奋。
: 几年前,我又再次感受到了那种刺激,只是这次是对於创作不一样的音乐。
: 一个人,做我自己的东西。」
: “I really love the band and what we did. I understand and value that my work
: with them means a lot to many people, but I have to follow my interests. For
: me, art has never been something done out of a sense of duty. It is something
: I do because it is really fun, exciting, and interesting. Over the last 12
: years, I have changed, as a person and artist, to such a degree that to do
: further work along the lines I did with the band would be to go against my
: own nature. There was no choice involved in this decision. I simply have to
: be what I am, and have to do what I must do”.
: 「我很爱这个团体以及我们所做的一切。
: 我明白我们共同创作的对大家极具价值,但我还是必须依从我的心意。
: 对我而言,艺术不是一种责任感。
: 而是让我觉得好玩、刺激且有趣的事情。
: 经过这12年,我变了,身为一个人、一个艺术家,
: 要达到这个程度,我必须投入全部的心力,
: 继续待在乐团里将会违背我的天性。
: 这个决定没有其他选择,我纯粹想要做我自己,以及做我必须去做的事。」
: “Sending love and gratitude to you all”.
: 「我永远爱你们,感激你们。」
: Red Hot Chili Peppers will make their first post hiatus return on January 29,
: 2010 for the MusiCares event honouring Neil Young.
: RHCP将在2010年1月29日Neil Young的纪念音乐会上做长休後的第一场演出。
: 我可以哭吗......................................
: 我很明白John的心情,我也很能理解他的决定,
: 毕竟他的一直不愿意当个ROCK STAR,
: 我的理智祝福他未来音乐事业开新、顺利,
: 但我的心,真的哭了。
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 3a.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 124.155.174.4 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/RHCPs/M.1576611567.A.37D.html
1F:推 bigbowl: 拍拍 12/19 21:26