作者nosweating (反骨)
看板RHCPs
标题Re: [情报] RS 专访 RHCP 续篇
时间Sun Aug 21 21:47:21 2011
真正的"完整版"续篇,长到看了会恍神...囧
等我真的看懂了再重点提示好了 XD
杂志扫图
http://img842.imageshack.us/img842/2525/98489930.png
http://img804.imageshack.us/img804/5684/rhcprs1.png
http://img714.imageshack.us/img714/7339/rhcprs2.png (腐!!>///<)
http://img84.imageshack.us/img84/7673/rhcprs3.png
http://img28.imageshack.us/img28/3774/rhcprs4.png
The Unstoppable Groove of the Red Hot Chili Peppers:
Three decades and a dozen bandmates later,
Anthony Kiedis and Flea have just begun to fight.
By David Fricke
“I was afraid,” Flea, the bass guitarist of the Red Hot Chili Peppers,
confesses over the roar of a tour-bus engine. “I couldn’t imagine going out
with someone else. It seemed done.” It is the last week of July and Flea is
sitting in the rear lounge as the bus hurtles north from Los Angeles on the
Pacific Coast Highway, up to Big Sur for the Chili Peppers’ first concert in
four years. The show is their first in more than a decade without John
Frusciante, the Chili Peppers’ brilliant and mercurial guitarist over 15
years and five albums of metallic funk and psychedelicized pop, including 1991
’s Top Five hit, Blood Sugar Sex Magik and the 2006 Number One set, Stadium
Arcadium. In 2009, Frusciante quit the band for the second time, for good.
「我很害怕」Flea如此说。「我无法想像和另一个人共事。但似乎木已成舟」
Sporting turquoise-green hair and a basketball jersey exposing his upper
body, museum of tattoos, Flea explains the way he and Frusciante wrote songs:
“John would come in with an idea, bam, and I’d pick it up. Or I’d have and
idea and boom, he’d play the right thing. Done.” Flea also describes their
friendship variously as “pleasant,” “tense,” “brotherly” and “
combative.” It’s like his band is “missing a family member,” he says.
Flea是这麽说明他与John的创作过程:
「不是John有一个点子,然後我配合,就是我有一个想法,然後John把它搞定。」
他也形容与John的关系,是"愉快"、"紧张"、"兄弟情"又"竞争"的综合。
John的离开就像失去了一个家人。
Now they have a new one. The Chili Peppers are about to release I’m With
You, their first album with Frusciante’s friend and successor, 31-year-old
Josh Klinghoffer. Yesterday, Flea, Klinghoffer, drummer Chad Smith and singer
Anthony Kiedis held their last pre-tour practice, running down nearly two
dozen songs at a rehearsal space in Santa Monica. Tomorrow in Big Sur, the
Chili Peppers make their live debut with Klinghoffer at an invitation-only
show on the lawn of the Henry Miller Memorial Library. Flea owns a house in
the area and he wants the Chili Peppers to open their next era in front of
friends and neighbors.
现在他们有了新成员,31岁的Josh,John的朋友与继位者。
“I don’t feel ready,” Kiedis will admit a few hours before the gig. “I’
ve never been ready for the first show of a new chapter. I get ready just
enough so I know, somehow, I can make it work. Get the spit, get the glue,
hold it together.” The Chili Peppers have, in fact, become experts at
rebirth since forming in 1983. Friends since high school and the remaining
original members, Flea and Kiedis, also 48, have survived hard-drug abuse,
death – the 1988 overdose of founding guitarist Hillel Slovak – and a dozen
personnel changes, including Frusciante’s first resignation in 1992 and the
short mid-Nineties tenure of Dave Navarro from Jane’s Addiction. Frusciante
returned in 1998.
「我不觉得准备好了」AK在演出前这麽坦承
「我一直不觉得我准备好做全新出发的第一场演出。
然而不知怎麽的,我及时做好准备了,我能办到。」
But when he quit the Chili Peppers again in 2009, near the end of a two-year
hiatus from recording and touring,
“it could have been the end, for sure,”
Smith, 49, says, taking his turn in the tour-bus lounge. “We’ve been
through the guitar-player mill, and here we are again.” The drummer admits
he hoped Frusciante would change his mind, “which he’s done before. OK, he’
s doing other things, but one day, I’m gonna get that call: ‘Hey, it’s
John, you wanna jam?’” Smith does an affectionate impression of Frusciante’
s choppy whispering voice. “Never happened.”
当John於2009年二次离团时,Chad说:
「很可能就会这麽结束了,真的。我们好不容易度过了吉他手的黑洞,现在又来了。」
Chad坦承他希望John能回心转意,毕竟,
「他以前这样做过。没错,他现在去做其他事了,
但或许有一天我会接到一通电话说:『嘿!我是John,要来jam吗?』」
Chad很深情的模仿了John得轻声细语。
「但一直都没发生。」
By October 2009 – two months before Frusciante publicly announced he was
leaving – Flea, Smith and Kiedis were writing with Klinghoffer, a gifted Los
Angeles-born sideman who has worked with Beck, PJ Harvey and Gnarls Barkley
and played extra guitar and keyboards on the Stadium Arcadium tour. There
were no auditions or other major candidates. The new lineup cut the basic
tracks for the 14 songs on I’m With You in one month.
“I never had the
feeling we were done,” Kiedis insists. “Flea’s biggest concern, that he
shared with me, was that he didn’t want to continue if it wasn’t as good as
it had ever been, at its best: ‘We’ve accomplished too much to do anything
half-assed.’” But, the singer concedes, “If Flea bows out, there’s no
Chili Peppers. I wouldn’t even consider trying….” His voice trails off, as
if he’s pondering the impossible. “Flea and I were meant to share this life
together. It’s just what’s happening.”
「我从不觉得我们到此为止。」AK坚定地说
「Flea跟我说他最担心的事情是,如果不能做到像以前一样好,他就不愿继续了。」
「我们一起成就太多事了。然而如果Flea决定退出,此後也就没有红椒了。
没有他,我也不再留恋。」
「Flea与我是注定要共享这段人生的。」
On the bus, Flea talks about that bond:
“Anthony and I moved to L.A. at the
same time, same age” – in their early teens; Flea from Melbourne, Australia
where he was born, Kiedis from his native Michigan. They both came from
families ruptured by divorce and, Flea notes,
“from the lower end of the
economic scale. We knew that no one was going to do anything for us if we didn
’t do it on our own. We realized we had magic together. We used to call
ourselves ‘the Two-Headed Monster.’ We had more power together than apart.
We could do shit.” The monster is now a pair of dads, with separate and busy
personal lives. Twice-divorced, Flea has two daughters. Kiedis has a
three-and-a-half-year-old son, Everly, by a former partner, model Heather
Christie; the couple split in 2008. (Smith, who joined the Chili Peppers in
1989, has two boys with his wife Nancy, and three children from previous
relationships. Klinghoffer is single.)
“Our sense of everything, all of our
jokes and experiences – I don’t think Anthony and I see the depth of it all
the time,” Flea goes on. “Last week, we had not been getting along at all.
We had some ridiculous argument over video shit. That’s the thing, after
John left, I didn’t want to lose – the sense of family, of working on
something together for so long.”
「AK和我在相同年龄搬到LA。」
Flea出生於澳洲墨尔本,AK则生於密西根。两人都来自父母离异的家庭。
Flea说:
「我们都是穷小孩。因此我们知道,没有人会为我们做什麽,我们只能靠自己。
以前我们自称是"双头怪"。我们在一起比分开更强韧。我们能一起成就很多事。」
双头怪现在各自当了父亲。AK有个三岁半的儿子,Flea有两个女儿。
(Chad与妻子Nancy育有两个儿子,与前妻则有三名小孩。Josh单身中)
「我们对所有事情的感受,玩笑与经历(都很合拍)。
虽然我们两个并不是常常感受到那股深度连结。
上星期我们完全没连络,因为我们在MV上有点争执。
这是自John离开後,我又一次感受到我不想失去的心情。
那种亲密感,长年共同合作的情谊。」
Over a steak dinner and a glass of wine at a hotel in Big Sur,
Klinghoffer –
an amiable, soft-spoken guy in a tall, wiry frame – recalls a recent phone
conversation with Frusciante. The two met when Klinghoffer was in his teens,
playing with their own fraternal intensity on Frusciante’s solo records and
other projects.
“I was talking to him about playing with these guys,”
Klinghoffer says. “He said, ‘There’s something amazing about getting up
in the morning and playing something amazing with your friends.’
Josh一个高、瘦、友善且轻声细语的人,谈到他最近一次与John通电话。
「我跟聊到跟这三个人一起创作的事。
John说:『一早起床就能和朋友一起演奏创作好东西是最棒的事。』」
“That’s something I’ve wanted more than anything in my life: to have a
band of friends that you trust and love,” Klinghoffer says excitedly. “Flea
and John had a special relationship – I saw it for years. That Flea and Chad
and Anthony could open up and let someone else in, someone new, is amazing to
me.” Frusciante could not be reached for comment. “I think he just wants to
be free to do what he wants,” Flea suggests, “without the commerce involved
with being in a big band.” But the weekend before the Big Sur show, Smith
ran into Frusciante at a Soundgarden concert in L.A. “He looked good and
happy,” the drummer says. Later, Frusciante sent Smith a text message: “It
made me really happy to see you.”
「我这一生中最渴望的就是拥有,让你信赖且深爱的乐团夥伴」Josh兴奋地说
「Flea和John的关系很特殊,我在一旁看了很多年。
而Flea、Chad和AK愿意敞开心胸接纳另一个新人,我真觉得很感激。」
Flea猜测说:「我想John就是想要自由自在地做他想做的事。
没有身处在一个大型乐团所必须面对的各种商业宣传。」
然而,在Big Sur show前的周末,Chad巧遇John,Chad说:
「他看起来很好、很开心」不久之後John传了简讯给Chad说:
「真的很高兴见到你。」
“I don’t know what’s ahead – I never know – but right now, the band is
really fun,” Flea declares, his voice revving up. The Chili Peppers wrote
more than 50 songs for I’m With You and already plan to make a second album
with Klinghoffer after they finish touring next year.
“It’s only gonna
change and get better,” Smith swears cheerfully. “Unless something weird
happens.”
Flea说:「我从来不知道之後要怎麽样,但是现在,现在很开心。」
红椒们为这张专辑创作了超过50首歌,他们准备在巡回结束後,
整理成与Josh合作後的第二章专辑。
Chad欣喜的发誓说:「当然会再做修改会再更好。除非有怪事发生」
In the corner of a room at Dirt Cheap Sound Stage, on the afternoon of the
Chili Peppers’ last tour rehearsal, Flea – shirtless and barefoot, in loose
red pants – sits at a table with his vegetarian lunch. He is absolutely
still for a minute, his eyes closed and hands turned upward, before he digs
in.
“Flea says a little prayer over his meals,” says singer-poet Patti
Smith, a close friend and collaborator. At some of her concerts in recent
years, he has played bass in her band. “To be around Flea is a holistic
experience,” she goes on fondly. “He’s careful with his food. He runs
every day.” Smith once saw him warm up for a Chili Peppers show by
practicing Bach runs on his bass backstage. When she and Flea perform
together, she says, “If I’m tired, if he can feel a little faltering, he
looks into my eyes and gives me all of his energy. He’s his own man. He
knows his worth. But he has that selfless quality that makes a great musician.
”
歌手兼诗人的Patti Smith说:「Flea饭前都会做简单的祷告。」
她同时也是Flea的好友与同事。在她这几年的演出中,Flea曾在她的乐团中弹奏贝斯。
「跟Flea在一起,是一种完整的体验。他很珍惜他的食物,他每天都会慢跑。」
Patti有一次见到Flea在红椒演出前的热身是在後台用贝斯弹巴哈。
当她与Flea一同演出时,她说:
「如果我开始疲惫了,如果他察觉到了一点我的动摇,
他就会直视我的眼睛,将他的浑身精力都灌注到我身体里。
他有自信,他知道他的价值,但他又相当无私,进而让他成为一名杰出的音乐家。」
Flea’s silent prayers are nondenominational. “I’ve developed a
relationship with my idea of what God is” he says. “While music gave me
liberation, my playing is about staying in touch with something sacred, a
divine energy that flows through me.” It is a visible energy. At Dirt Cheap,
the Chili Peppers – with a new touring member, percussionist Mauro Refosco –
swing from the rolling acid pop of “Monarchy of Roses” and the stark
ballad “Meet Me at the Corner,” both on the new album, to the war-dance
charge of “Throw Away Your Television,” from 2002’s By The Way and the
Blood Sugar funk command “Give it Away.” In every number, Flea telegraphs
each note and rhythmic inflection with his body bent forward practically in
half, head and shoulders jerking in time. Kiedis does his own version of
that. His dancing, in the instrumental breaks, is part karate, part break
dancing, iced with a cocky smile.
Flea的默祷无关宗教,
「我塑造了自己所认为的神的样子。当音乐解放了我,
我的弹奏就是为了要与某种神圣的事物做连结,而那神圣的能量在我身上流动着。」
Klinghoffer is no wallflower. He often stands toe-to-toe with Flea – heads
bobbing, almost butting – and hits his power chords with his long legs
spread apart, like a basketball version of Pete Townshend. But Klinghoffer’s
playing – restless and textural, a mix of Keith Richards’ melodic weaving
and Jimi Hendrix’s pictorial echo and distortion – is a sea change from
Frusciante’s cutting riffs and solos. “Josh creeps around an idea, working
it out,” Flea says. “It’s more sublime and subtle. We’ve never had that
before. Even when Josh gets violent, he envelops more than attacks.”
Josh不是壁花。他常常与Flea面对面贴着,头上下摆动,
两只长腿打开开地弹着他的节奏。就像篮球员版的Pete Townshend。
但Josh的风格多变且讲究组织性,Keith Richard、Jimi Hendrix的混合体。
与John的riff与solo式的风格大不相同。
Flea说:「Josh有很多想法正在尝试实践中。比较是那种细微且抽象的。
我们从未这麽做过。Josh有激烈的一面,他将其掩饰呈现出不单是攻击感
“I’m not John,” Klinghoffer says bluntly. “It’s not conscious. I never
did anything to be not like John. But what he did was that band. Hopefully,
this is a new band.” Flea says as much after that rehearsal. “He texted me:
‘It sounds amazing,’” Klinghoffer remarks later. “It was very sweet.”
Sammy Hagar, who plays with Chad Smith in the band Chickenfoot, envies the
loyalty he sees in the Chili Peppers. “I was always complimenting Chad on
that,” Hagar says. “It’s not like they’ve stabbed the guitar player in
the back and thrown him out,” a glancing reference to the dramas Hagar
witnessed in Van Halen. “Guys keep leaving, and they still keep their core
strong. It’s just good people that care about each other.”
「我不是John」Josh直率地说
「这不是自觉。我从来没有为了要不像John而去做任何事。
但他所做是过去的红椒。但愿现在是新红椒。」
Sammy Hagar说:
「我常常对Chad这样赞美。他们不会在吉他手背後捅刀後把他丢掉。」
有鉴於Sammy Hagar在Van Halen的所见所闻。
「现在大家都来来去去,唯有他们不断强壮自己的核心。
能这样彼此关怀是很好的。」
Flea, however, took advantage of the Chili Peppers’ two-year break after
Stadium Arcadium, working on other artists’ tours and records and cutting
solo material at his own studio in the Silverlake area of L.A. In 2010, he
played bass in Radiohead singer Thom Yorke’s offshoot band Atoms for Peace,
doing shows and playing on a forthcoming studio album. Yorke says he asked
Flea to join the project “because he plays bass like a lead instrument. But
I thought, ‘Why would he want to do this?’ He said he enjoyed the idea of
getting involved, but not being responsible for the end product, getting the
kicks and walking away.” Yorke laughs. “I can totally understand that.”
Thom Yorke则邀请Flea参与Atoms for Peace的第四张专辑的制作,因为:
「他把贝斯弹得像是lead instrument一样。但我又想他为什麽会想这麽做呢?
他说他喜欢参与其中的感觉,但不想当作品完成後负责的人,被攻击评论等等。」
Thom笑说:「我超了那种感觉。」
Flea is actually a complex bundle of confidence, humility and yearning, a
formally trained musician – he started on trumpet – whose aggressive style
on bass belies his notion of service. “I want to support them,” he says of
his work for Yorke and Patti Smith. “Thom channels such a beautiful thing. I
’m like, ‘Let me give everything that I am to him, give him what he needs
to float on.’ That freedom thing Thom’s talking about – it’s getting out
of the way,” Flea explains. “When you try to control music, you strangle
it. I know it’s a hippie thing. But I’m trying to get the energy out, let
it go, That’s the gift I have.”
提到他与Thom与Patti的合作时,Flea说:
「我想支援他们。Thom引导着一件相当美丽的事情。
我是这麽想:『把我的一切都给他,给他所需要的一切』
不过Thom想主张的关於自由的事,已经有点走偏了」
Flea解释道:
「当你试着控制音乐,你也就扼杀它了。我知道这听起来有点嬉皮。
但我试着把那股力量抽离,放其自然。这是我的天赋。」
Flea co-founded a nonprofit music school for children, the Silverlake
Conservatory, in 2001. He still considers himself a student as well. In the
fall of 2008, the bassist enrolled at the University of Southern California’
s Thornton School of Music for a year, taking courses in theory, composition
and trumpet.
He did not receive formal credit but completed the assigned
homework – in Bach, Haydn, and Mozart among others – and final exams. “Not
playing a chord instrument – the trumpet, bass – I wanted to unlock some
mysteries,” he says.
“He would call me two or three times in an afternoon – ‘I have a question
about the assignment, this chord in measure two,’” says Flea’s theory
instructor, Neal Desby. “He was very serious, and the other students could
see that. It became a lesson in itself – 9:30 in the morning, this guy’s
here. He doesn’t have to do this.” Flea’s grade in Desby’s class: “A,
with flying colors. He did extremely well.”
Flea在大学的讲师Neal Desby说:
「他一个下午就会打来两、三次,问我关於作业的问题」
「他很认真,其他学生也知道。
这股认真都变成另一堂学分了,早上九点半他就在那了。他大可不必。」
Flea在Neal Desby课堂上的成绩是:
「A,他真的表现得很好。」
Asked during that bus ride if he ever wonders where he would be now without
music or his band, Flea looks up, amazed. “It’s funny you should say that.
That was my thought when I woke up this morning.” He recounts an adolescence
of hard drugs and robbing houses,
“bad, bad shit, the kind that ends you up
in jail, dead. Anthony, Hillel, my friends who really felt like my family –
we took our drugs together. It was our communion. But it became clear –
people’s lives ruined, nothing beautiful about it.” Flea quit hard drugs “
cold, never went to rehab,” in the early Nineties, at 30. Kiedis, who wrote
vividly about his life as an addict in the Blood Sugar hit “Under the Bridge,
” took longer. He has been clean since 2000.
问到Flea,如果他没有音乐或是乐团,他现在会在哪里。
「八成完蛋了,下场多半不是坐牢就是挂点。AK、Hillel他们就像我真正的家人一样,
我们以前一起嗑药。这是我们交流的方式。但是事实是,大家的人生都崩毁了。
这实在一点都不美好。」
“Music saved me – and books,” Flea says, “Reading Kurt Vonnegut at 13,
that was the shit that raised me, gave me a sense of ethics, what’s right in
the world.” Flea is now an avid book collector. He owns a British
first-edition printing of Charlotte Bronte’s Jane Eyre, which he bought in
London in 2004 for, he sheepishly admits, “a large amount of money.” I didn
’t read it until my late thirties,” he says of the novel, “but it touched
me – the resilience Jane maintains when faced with situations where everyone
loses their dignity and kindness. She is put through fucking hell. She’s
abandoned, treated like shit. And she never strays from what she loves.”
Give her a guitar, I suggest, and it could be the story of his band. “I
relate to it,” Flea confesses. I didn’t always keep my dignity and stay
true, be kind and stuff.” Still, he says, “It’s something to aspire to.”
「音乐和书救了我」Flea说「13岁时读了Kurt Vonnegut,建立了我的道德与是非感。」
Flea现在是书痴,他2004年时购入了Charlotte Bronte的「简爱」初版本。
「当然花了很多钱,我直到快四十岁才读了简爱。但触动了我。
Jane有极大的韧性,当她面对的每个人都毫无尊严也不友善的时候,
她根本身处炼狱。她被抛弃,被恶意地对待。
然而她却从未对她所爱的一切有所迷惘。」
Joshua Adam Klinghoffer was born in L.A. on October 3rd, 1979, the younger of
two children, to New York natives Steve and Kathy Klinghoffer. Josh’s father
is also in the entertainment business, a sound technician for films and
television. Josh was nine when his parents signed him up for drum lessons. “
He would bang on everything in front of him,” Kathy says. “If you were
talking to Josh, he would be drumming on the kitchen table, drumming on the
coffee table.” Josh taught himself how to play guitar and keyboards.
Josh的父亲是音效技师,为电影与电视做音效。Josh九岁时,父母让他去学鼓。
Josh的母亲Kathy说:
「他会敲打他看到的任何东西。如果你跟他说话,他就会敲打厨房流理台或是茶几。」
Josh自学吉他与键盘。
At 15, Josh told his parents he was quitting high school to study music on
his own. “It was a war for years,” Josh remembers. “I said, ‘I want to
get smart on my own terms.’” It was an eerie parallel, too: Frusciante also
dropped out of high school to concentrate on the guitar, obsessively playing
along to records at home, before he joined the Chili Peppers at 18, in 1989.
“There was a lot of Led Zeppelin and Jimi Hendrix,” Klinghoffer says of his
own private studies. “The Chili Peppers and Pearl Jam were big bands for me.
”
15岁时,Josh告诉父母他想辍学,好自学音乐。
「抗争了好几年」Josh回忆道「我说『我想在我感兴趣的事情上精进』」
这里有让人毛骨悚然的共同点,John也同样在高中时期辍学,以专心学习吉他。
在加入红椒之前,在家疯狂的跟着唱片弹奏练习。
「有很多是Led Zeppelin与Jimi Hendrix」Josh谈到他的私人教材,
「但红椒与Pearl Jam是我的大宗。」
Klinghoffer first met Frusciante through Bob Forrest, the former leader of
the L.A. cult band Thelonious Monster and a long time friend of the Chili
Peppers. “Josh and John – all they did was live for movies and records,”
says Forrest, now an addiction counselor. He recalls a trip to New York
where Forrest and Klinghoffer signed a deal for a band they had at the time,
the Bicycle Thief. “We each got a $10,000 advance. Josh said, ‘I’ll see
you back at the hotel.’ He came back eight hours later with 100 CDs and a
1940s acoustic guitar. I said, ‘How much money do you have left?’ he said,
‘Oh, I don’t know, not much.’”
Josh与John透过Bob Forrest见到面。
Bob Forrest说:「Josh和John,他们大概只为了电影和音乐而活吧」
他回想当年Bicycle Thief到纽约签约时,
「我们各自拿到一万美金的合约金(?),Josh跟我说:『我晚点去旅馆找你。』
他八个小时後才回来,还带着大概100张CD,以及一把1940年份的吉他。
我问他:『你这样还剩多少钱?』他回说:『我不知道耶,不多吧』」
Klinghoffer’s resume as a sideman reads like alt-rock star time. In addition
to his live work with Beck and Harvey, there have been tours and sessions for
Perry Farrell, Sparks, Tricky, the Butthole Surfers and the highly touted
indie band Warpaint, as well as several records with Frusciante. Forrest
points out a significant difference between the two guitarists: “John
exploded to power and money so quickly” when he joined the Chili Peppers. “
He never had Josh’s experience of playing with other musicians.” Steve
Klinghoffer proudly talks of his son’s “way of attracting people – he fits
in very well.”
Bob Forrest指出两位吉他手的不同:
「John很快就厌倦了权力与利益,他不同於Josh的是他几乎没有跟其他音乐人合作过。」
Josh的爸骄傲的说道:「Josh喜欢人群,他可以胜任的」
In the Chili Peppers, he is treated – and acts – like a partner, not a
junior associate. At several points during that tour rehearsal, Flea and
Kiedis – “the invisible axis,” as the latter puts it – go into
consultation about an upcoming video shoot and the flow of songs in the set
list. But Klinghoffer is often in there as well, listening closely and making
suggestions. And he receives equal writing credit on I’m With You. “Josh
shined as a contributor,” says the record’s producer, Rick Rubin, who has
produced the Chili Peppers’ last six albums. “He would be argumentative if
things didn’t go exactly how he wanted to. He would fight for his stuff.”
在红椒中,他也像一个真正的夥伴,而非晚辈助手。
在众多的决策中,Josh皆会参与并给予意见。
而他也获得同等的新专辑创作权。
Rick Rubin说:「Josh也是贡献者。
当事情不如他的预期时,他也会争辩。他会为他的东西抗争。」
Kiedis hears what he calls “the core of Josh, a gentleness, in his melodies
and chordal movements.” He’s also noticed the perfectionism. “We’ll play
a song, and I’ll think, ‘Fuck, that is so good.’ Then I’ll look over and
he’ll be kicking his equipment. He’ll hear one itty-bitty thing that didn’
t go right with his pedals. It felt so good to me. But he wants to get it
more correct.” Charging through his steak dinner the night before his Big
Sur debut, Klinghoffer is honest about the stuff he has to learn and hone for
the Chili Peppers’ tour: a three-decade catalog of songs; the shifting
guitar tones and background-vocal parts in the new ones; the jump to
principle soloist. “That creates a massive fear in me,” he confides. “I
begin a solo and think I’m off to a good start. But in the middle…”
Klinghoffer laughs. “My dismounts are terrible.”
AK提到Josh是个完美主义者。
「有时我们在演奏一首歌,我想:『靠,感觉真好!』
然後我看过去发现,他在调整他的设备。
他总是会听到有那麽一点东西不对劲。
我觉得这样超好了,但他就是要把事情弄对。」
Josh坦承,为了红椒的巡演,他还有很多东西要学习与磨练。
像是将近三十年累积下来的作品,吉他曲调的转换,合音,与solo。
「这是我最大的担忧」他明白说道
「我开始弹一段solo,开头不错,可是中间...」Josh笑说「我的收尾糟透了」
Flea leaps to his defense. “Being the guitar player in a big fucking rock
band is a lot to do,” the bassist asserts. “As time goes on, he’ll
discover more and more. But it’s all there. He just needs to be himself.”
Flea then tells a story about a recent summer camp program at his music
school, where he, Smith, Refosco and Klinghoffer played for students and held
a question-and-answer session, telling tales about how they got involved in
music. “I knew Josh didn’t want to talk,” Flea says, “so I asked him, ‘
Josh, how did you get started?’ And he was so quiet. He said, ‘Well, when I
was little, I’d start playing music’ – the kids were all listening – ‘
and it made me happy. It still makes me happy.’ “That’s all he said. But
there was so much weight in those words.”
Flea跳出来辩护:
「在一个大型乐团中,吉他手有很多事情要做,随着时间越久,他会发现更多。
但就是那样,他只要做他自己就好。」
Flea说了之前他们四名乐手到夏令营跟小朋友玩乐器。
到了发问时间,他们必须说当时如何接触音乐的故事。
「我知道Josh不想说」Flea说「所以我就问他了:『Josh你是怎麽起头的?』
然後他超安静的。之後才说:『嗯,在我还小的时候,我就开始玩音乐』
小鬼们都在听『因为音乐让我很快乐。现在也是』」
「他只说了这样,但这些话的意义已经足够了。」
“It’s changed so much,” Kiedis say the morning of the Big Sur show,
reflecting on his life outside the Peppers since the birth of Everly in 2007.
“It used to be all about me. Now it’s all about my son. It was the greatest
thing that could have happened to me.” Kiedis is sitting in the living room
of an antique cabin on a hilly estate overlooking the Pacific where he is
staying with Everly. Flea’s house is nearby; he and Kiedis both love to surf
in these waters. “Road Trippin,” on the Chili Peppers 1999 album
Californication, was written about one of their surfing holidays here.
2007年,Everly出生後
「所有的一切都变了」AK说「过去我只为我自己,现在我只为了我儿子。
这是我人生中最大的一件事了。」
“I get up when he gets up,” the singer says, describing a typical day at
home with Everly. “I have breakfast with him, but I don’t make it. He has a
nanny. My job is to tell stories to him while he eats. And he is demanding
about his storytelling. If I try to get away with a short one, no. We’re
talkin’ full-length.” Puzzles, reading, drawing and “backyard
hide-and-seeking” usually follow. There is no television – the kind with “
commercials and noise,” as Kiedis puts it. He and Everly watch “1930s
animation together, a lot of films. But when he walks into a room where the
television is on, he walks right by.”
「Everly起床我就起床,跟他一起吃早餐,不过不是我做,他有保母。
我负责在他吃饭时说故事给他听。说什麽故事都要听他的。
如果我想说个小故事脱身还不行。要完整的。」
然後就是猜谜、看书、画画,後院捉迷藏等等。
其中没有电视,因为AK说那只是一堆广告跟噪音。
他与Everly会一起
「看三零年代的动画,以及电影。所以当Everly走进有电视的房间,他理都不理。」
Kiedis, who lives in Malibu, reserves a couple of hours every day for
surfing. (Two years ago, after he was hospitalized with a gall-bladder crisis
– “It literally erupted like a volcano inside me” – Kiedis spent his
recovery riding waves.) He calls his current dating life “pretty much
nonexistent.” As for marriage, “I don’t feel like I need it. Being a
single parent is golden.”
AK住在马里布,每天都会花一些时间去冲浪。
(两年前,AK因胆囊病变住院:「就好像我身体里有做爆发的火山」
AK藉由冲浪帮助自己复原)
至於婚姻:「我不觉得我需要婚姻。单亲也很棒。」
One of rock’s best-known libertines, part of a band that got famous fast in
the Eighties for appearing onstage dressed in nothing but strategically
placed socks, Kiedis examines his own adolescence with a single parent in
L.A. – his father, John, an actor now in his 70s – with nuanced affection.
“He was like, ‘I’m going to make my son my best friend – we’re going to
be two adults that take on the world together,” Kiedis recalls. “He gave me
knowledge and introduction into a culture most parents never give their
children. “But it’s difficult,” he continues, “when you’re parenting
your parent because they’re out of control, which my father was in the
mid-Seventies, with the drinking and using. He was pushing his limits –
although not as far as I would later push mine. I would try very hard not to
put my son in that position.”
谈到父亲,AK说:
「他是那种『我要当我的儿子的好朋友,我们要想两个成年人一样走闯。』」
「他教我很多东西,带我认识一般家长不希望他们小孩知道的文化。
但那很难受。你在做你父亲的应该做的工作,因为他们已经失控了。
我父亲已经七十多岁了,还是有在酗酒与用药。
他总是在试探自己的极限,虽然不像我当时走的那麽远。
我会进我一切所能不让我的儿子有和我一样的处境。」
“I was a dad way before anyone else in the band weighed in,” says Flea. His
older daughter, Clara, a musician and photographer, recently graduated from
college. “But Anthony’s dedication to his son is intense. And he seems so
stable. I feel a greater understanding from him, a tolerance of things that
might have pissed him off before.” Flea grins, “He’s definitely cooler
with me, that’s for sure.”
「我比团内的任何人都还要早当爸爸。」Flea说
他的大女儿Clara,是一名音乐家也是摄影师,最近刚从大学毕业。
「但是AK对儿子的付出却更为热切。而他似乎也很稳定。
我觉得他一直很懂我,有些被容忍的事情,在以前他应该会发飙。」
Flea笑说「他和我在一起冷静多了,这是一定的」
Kiedis is a mix of modest and circumspect when he talks about his lyrics for I
’m With You. He refers to himself as “a weird writer. I never think, ‘My
life is different now, let me get out the pencil and paper.’” His hopeful
bravado over Flea’s brisk bass gallop in “Factory of Faith” w as “just
the words that tumbled forth. I look at it now and I can see I was having
faith in the process of love, sending my message that I was available.”
AK形容自己是个:
「怪咖作家。我从没想过说『我现在的人生完全不同了,把纸笔都丢了吧!』」
在"Factory of Faith"中,他满怀希望的冒险心配上Flea生气勃勃的贝斯,就好像
「就像文字在翻滚。我现在看着它,我能看见在我还行时,
在爱的过程与传达讯息上是有信念的。」
But he has a ready answer to a question about the first grown-up song he
wrote: “Love Trilogy,” on 1987’s The Uplift Mofo Party Plan. Like most of
their early material, “It’s kind of kooky,” he allows. “But its subject
matter is grown up – love for your friends, for your parents, for life. We
always felt misinterpreted. We knew exactly who we were. When we were being
knuckleheads and making faces, taking the piss out of ourselves to the press
and anyone else, it only made sense because we believed in the music the
whole time, from the first song we ever played. I can’t imagine it not being
there,” Kiedis says of his band and its future with Klinghoffer. “Something
weird could happen,” he adds, echoing Smith’s remark. “Or not. I know
today, we have the Henry Miller Library – our first show with Josh, outdoors
at night, in the mountains.” Kiedis flashes a hungry smile. “Yeah.”
提到The Uplift Mofo Party Plan中的歌曲"Love Trilogy",他说:
「很疯狂,但那是关於成长,爱你的朋友、父母、人生。
我们总是觉得被误解。我们很清楚知道自己是谁。
当我们像个笨蛋扮鬼脸时、对媒体或任何人发脾气时,
唯有相信音乐才能使这些有意义。」
AK也谈到和Josh一起的乐团未来:
「可能会有怪事发生」好像Chad的回音般
「也许不会,我只知道今天我们在Henry Miller Library,
要与Josh做第一场户外演出,在晚上,在山峦间。」
The Chili Peppers’ first live show in four years turns out to be a ragged
good time. The lights go out several times during the first few songs; half
the set is from the new record, which the audience hasn’t heard yet; and
Kiedis, losing his voice in the cold, asks Klinghoffer to take over the
singing in a couple of high choruses. There is also plenty of evidence of a
band reborn again: Kiedis’ vigorous dancing to the polyrhythmic surge of “
Ethiopia,” from I’m With You; Flea, shirtless and working up a sweat
despite the chill; Klinghoffer’s excited, slashing guitar breaks.
“The last
thing we want to be,” Chad Smith says the day before on the bus, “is that
band out there, doing a summer tour, playing ‘Under the Bridge’ in the
sheds. ‘What about our new songs?’ Everybody is off getting a Coke and a
hot dog. We’re really fortunate. We got another chance.”
Chad说:
「我们最不愿做的事,就是夏日巡演时,在棚子底下弹"Under the Bridge"等旧歌,
『我们的新歌呢?』每个人都拿着可乐和热狗。我们真的很幸运。
我们拥有另一个机会。」
Backstage in Big Sur, after the encores, Flea is delighted and relieved. “
Every time I looked at Josh, I could tell – he was in it,” he says. “There
was no deer-in-headlights. This band, this new version, is starting.”
Big Sur的後台,安可之後,Flea开心且放心地说:
「每次我看着Josh,我感觉得到,他在状况内。
不再有惊恐与惊慌(deer-in-headlights, 好酷的假借XD)。
这个新版本的乐团,才正要开始。」
“I felt great,” Klinghoffer announces happily. “Rehearsals are great, but
there’s nothing like doing it for people.” He laughs off the rough patches.
“This was my kind of gig – lights go out, singer loses his voice. I could
have played all night.”
「我觉得超棒」Josh开心地宣布「排练很棒,但还是比不上为人群作演奏」
「我心目中的演出是,即使灯灭了,歌手也唱哑了,我还是可以弹奏一整晚。」
There is a moment, too, when Kiedis walks up to Flea, on his way to a waiting
car. They don’t talk about the show. Kiedis is giving Flea the ocean report
for Big Sur the next day: good swells and low winds in the afternoon, perfect
for surfing. “That sounds great,” Flea says. “How about fourish?” Kiedis
smiles and they hug before parting for the night.
一点花絮。AK走向等车的Flea,他们没有谈论当晚的演出,
AK给了Flea隔天的海像报告,下午有好的浪头和低风,冲浪的好时机。
「好像很棒」Flea说「来秀一下吧?」AK微笑,两人拥抱後分别。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 27.147.0.144
1F:推 myth0422:先推 08/22 12:57
2F:→ nosweating:先翻到这 看这麽多英文,我快虚脱了 囧 08/22 18:30
※ 编辑: nosweating 来自: 27.147.0.144 (08/22 20:37)
3F:→ nosweating:翻完了 囧 08/22 20:42
4F:推 hisb:翻的真棒 推推推! 08/22 21:07
5F:推 arniu:推~翻这麽多!!!太强了 08/22 21:09
6F:推 digthis:j推!! 08/22 21:39
7F:→ nosweating:大家不嫌弃就好 XD 08/23 00:27
8F:推 Hoxxme:感恩!! 辛苦罗 看得好爽 赞!!! 08/23 03:37
9F:推 chaoyidawn:推推推~真是辛苦你了,这麽长~ 08/23 08:03
10F:推 maskki:推~~~~~棒!!!!! 08/28 00:02
11F:推 RoyBeika:看一看觉得Flea跟AK在一起好了XD 09/03 13:51