作者mohiwa (磨豆三号)
看板Queer_drama
标题[新闻] 又有运动明星出柜! 奥运游泳金牌Amini
时间Tue May 7 21:22:10 2013
Amini Fonua 出生纽西兰,代表东加王国 参加过2012伦敦奥运。
目前於德州A&M就读。该校被认为是对同志最不友善的大学。
新闻来源1:
http://goo.gl/1rCzV
新闻来源2:
http://goo.gl/ni0Cf
-----
05/07/2013
Texas A&M Student and Olympic Swimmer: I'm Gay
Tongan Olympian, former Texas A&M swim captain, and 2012 Big 12 breaststroke
champion Amini Fonua has decided to speak publicly about his sexuality and
defend his school from accusations of homophobia in an article in Texas A&M's
student paper The Batt:
Fonua, a senior telecommunications and media studies major, said many assume
maintaining his identity as an Aggie athlete and a gay man would be difficult
and controversial. Yet the Olympian said his story has been a “fairy tale”
in terms of what others have experienced and not the trial and battle many
perceive it would be.
Fonua said problems tend to arise when one must hide his or her true
identity. The Aggie honor code, he said, is not compatible with dishonesty
about one’s nature. “An Aggie does not lie, cheat or steal,” Fonua said.
And if you’re living in the closet, you’re living a lie.”
From his personal experiences, he has felt the need to defend the school
against accusations of homophobia. Fonua’s openness about his status as
perhaps the only openly gay male athlete at A&M comes amid a tumultuous time
for the LGBT community, both locally and nationally.
Texas A&M has been in the news over a student bill that would have allowed
religion-based discrimination against the campus LGBT center. We wrote about
it here.
The Batt continues:
In light of A&M’s perception as an LGBT-unfriendly campus, Fonua said
others will ask him how he functions in what appears to be a hostile
environment.
But he said these perceptions of Texas A&M as an unfriendly campus are
directly contradictory to the positive experiences he has had as a student.
“I think I feel inspired to defend Texas A&M and my experience, especially
with the Student Senate [bill],” Fonua said. “I’m kind of sick of having
to try to defend my school to other people, because I think it’s a very
small minority. Homophobia is at every university, it’s not just A&M. It’s
everywhere. It might be a little more prevalent here, but I do think that
people will sensationalize how something really is.”
Posted May. 7,2013 at 9:01 AM EST by Andy Towle1
------
果然,有了领头羊Jason Collins,鼓励的正面作用,是大於实质上那些批评的狗X意见。
这一两个礼拜一直像涟漪般的散开,现在看起来并非坏事。
出柜也不再成为工作上的阻碍。像Robbie Rogers最近传出被之前签下来小贝的LA球队招
募,而且开始练习了。我依然认为,这麽勇敢的行为是正面意义的鼓励。
※ 编辑: mohiwa 来自: 61.227.226.91 (05/08 06:56)