作者Davidgood (我叫Jason不叫David)
看板Queer_drama
标题Re: [电影] 超优冲浪同志电影--Shelter
时间Thu Aug 14 00:58:36 2008
推 Dasboy:我下的字幕都是乱码 目前还没办法看T_y 08/13 21:47
→ Davidgood:你说哪部 乱码常是简体,播出来就是简体 08/13 21:48
推 thkt:字幕档乱码确实颇麻烦的 而且我觉得字幕有些片段内容完全乱掰 08/13 22:12
推 thkt:我有在修正Shelter中文字幕 但我自己中文也是很糟 进度缓慢 08/13 22:18
→ Dasboy:简体也还好 我简体还蛮强的 但是乱码就... 08/13 22:20
推 forkxtokx:转码乐胜 ConvertZ<---这软体好用
有人说字幕是乱码
我来教学一下好了XD
很多射手网下载的字幕 .srt档 直接开的话的确是乱码,电影Shelter也是
请把附档名.srt改成 .doc (Word档)
然後开启,此时跳出档案转换的对话方块
选择简体中文,按确定,就变成简体中文版的Word档
然後用Word就有的简转繁功能,转成繁体中文
然後全文复制,贴到一个新增的文字文件.txt档
再把副档名改为.srt,这样你就有一个繁体中文的字幕啦
用这招可以解决大部分乱码字幕的困扰
--
Everything.
Everyone.
Everywhere.
End...or Eternity? 结束...还是永恒...
~~ For《Six Feet Under》 ~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.84
1F:推 Dasboy:等等try看看!!谢谢!! 08/14 01:54
2F:推 greenH:复制一个SRT,然後右键选word开启,简转繁之後贴回原档即可 08/14 04:22
3F:→ greenH:不过有时候还是会有极少数的字或符号会显示问号 08/14 04:23
4F:推 Dasboy:结果我的电脑连word都没有.. T_T 08/14 04:32
5F:推 mohiwa:我也是推荐用ConvertZ 只要把字幕直接改成.txt然後丢进 08/14 13:47
6F:推 mohiwa:ConvertZ就直接转了,不必复制贴上到word(虽然我数年前也是 08/14 13:48
7F:推 mohiwa:用这个笨方法…) 08/14 13:48
8F:推 mohiwa:要看电影时,再把副档名改回.srt即可… 08/14 13:48
9F:推 mohiwa:另外,简字强的话,其实就在看的时候把字幕设成gb的编码,直接 08/14 13:49
10F:推 mohiwa:看简体就更快了…虽然我现在都不用字幕了…但大家交流一下 08/14 13:50
11F:推 mohiwa:也是不错啊 08/14 13:50
12F:→ Dasboy:楼上根本就在间接说出:有个ABC,英文没烦恼! 08/14 19:40
13F:推 lcl4038:(浮出水面) 是呀~~板大有个ABC,英文没烦恼! 08/14 19:47
14F:→ Dasboy:楼上的小孩子,考完大学了吼?应该很爽吧XD 08/14 19:49
15F:推 mohiwa:对啊,对啊 有考上理想中的学校了吗? 08/14 20:33
16F:推 mohiwa:ps.我的英文是自已苦练很多年的,跟男朋友没关系耶… 08/14 20:33
17F:推 thkt:虽然我看影集也没必要用字幕 但是後来发现还是需要找字幕 08/14 21:53
18F:→ thkt:因为一个人看真的很无趣 介绍给朋友看一定要有字幕 08/14 21:53
19F:→ thkt:真羡慕版大捏 有个ABC 完全不用字幕也可以讨论的很开心 08/14 21:55
20F:推 Dasboy:就是阿,我觉得板大的语助词一定学的超好!大家可以请教! 08/14 22:11
21F:→ Dasboy:Ex:Oh my Gosh!!Damn!!Jesus!Jesus!Jesus!!(显示天国到了) 08/14 22:13
22F:推 lcl4038:谢Das大与板大的关心 很满意~ 另 Das大的推文好害羞>///< 08/14 23:33
23F:→ lcl4038:板大可以传授几句吗~(羡慕板大有ABC男友)(角落画圈...) 08/14 23:35
24F:推 mohiwa:..............点解又落到abc的话题啊?哎哟……… 08/15 19:12
25F:推 mohiwa:语助词哪里要教?那是自然的真情流露吧? 08/15 19:12
26F:推 forkxtokx:点到了 什麽浪言浪语说不出来(误 08/16 02:30
27F:推 Dasboy:楼上讲的好有寓意喔.. 08/16 02:52
28F:→ Dasboy:结果我的字幕到现在还是乱码..决定先看PR T_T 08/18 01:16
29F:推 thkt:PR有字幕喔? 我从来都不知道 orz D大要不要我传字幕档给你? 08/18 01:27
30F:推 Dasboy:可以吗 可以吗>////< 耶!!! 是繁中吗? 08/18 01:32
31F:→ Dasboy:PR没字幕我照看拉^^" 但是电影一定要有 不然我会不投入- -" 08/18 01:34
32F:→ Dasboy:(刚才不小心推错文...好尴尬...) 08/18 01:34