作者junemay (junemay)
看板Queen
标题[翻译] Strange Frontier (Roger Taylor)
时间Mon Jan 7 03:49:39 2013
这首"Strange Frontier"是Roger Taylor 1984年个人专辑的同名单曲.
https://www.youtube.com/watch?v=lw7l790UsPc
专辑的主题在反核,他也曾说过他参加了CND
(Campaign For Nuclear Disarmament)这个反核团体.
不过MV的内容却是轧车把妹.
相较其他团员,Roger一直是比较热衷於把妹,哦,不是,比较热衷於政治和社会活动.
对了,以下有几句歌词
Freedom fighters come and go
Bloody, righteous - and mentally slow
我觉得我翻得不是很好,请大家协助共同研究一下吧?
以下是歌词及翻译
---------------------------------------
Strange frontier...
陌生领域
Into the shadows
From out of the light
Into the darkness
And into the night
遁入黑影
从光明之处
遁入阴暗
以及遁入长夜
We're off the tracks
We're off the lines
You and me seen better times
Now we're on the borderline and I wish I wasn't here
People say it could never happen here
But this is a strange frontier
我们脱轨了
我们失序了
你和我曾经历美好的时光
现在我们就在临界线上,而我希望我不在这个鬼地方
人们说这里不可能会发生这种事
但是这是个陌生领域
Freedom fighters come and go
Bloody, righteous - and mentally slow
自由的斗士一波又一波
披上血染的公义 -而人们心智开启迟缓
We're on the skids
We're off the lines
Trapped inside these dangerous times
Now we've reached the borderline you can start to smell the fear
People say it could never happen here
But this is a strange frontier
我们偏移了
我们失序了
受困在不安的时刻里
现在我们就在临界线上,你开始可以嗅出恐惧的气息了
人们说这里不可能会发生这种事
但是这是个陌生领域
Had some good times
Had some fun
Soon our problems
Could be none
有过美好时光
有过欢乐
很快,我们的问题
会化作乌有
We're on the skids
We're off the lines
We're out of luck
We're out of time
Now we're on the borderline we've nearly gone and done it this time
People say it could never happen here
But this is a strange frontier
我们偏移了
我们失序了
我们用完了好运
我们耗尽了时间
现在我们就在临界线上,这会儿我们就快要玩完了
人们说这里不可能会发生这种事
但是这是个陌生领域
Freedom fighters come and go
Bloody, righteous - and mentally slow
自由的斗士一波又一波
批上血染的公义 -而人们心智开启迟缓
We're out of work
We're out of time
We're out of luck
We're out of line
Now we're on the borderline we've really gone and done it this time
People say it could never happen here
But this is a strange frontier
我们做出了成果
我们耗尽了时间
我们用完了好运
我们越出了界限
现在我们就在临界线上,这下子我们真的要完蛋了
人们说这里不可能会发生这种事
但是这是个陌生领域
Take your children while you can
But there's nowhere you can run
No more tears and no more fun
Some day soon they'll drop the big one
No more dad and no more mum
可能的话带着你的孩子
但是你也无处可逃
很快地某天他们会扔下个大家伙
到时候不用哭爹也不用喊娘
This is a strange frontier
这是个陌生领域
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.163.133.185
※ 编辑: junemay 来自: 1.163.160.226 (01/28 02:45)