作者junemay (junemay)
看板Queen
标题[翻译] Queen - Loser In The End
时间Sat Nov 24 00:06:07 2012
https://www.youtube.com/watch?v=VMzJnA6Z3fA
Mama's gotta problem
She don't know what to say
Her little baby boy just left home today
She's got to be the loser in the end
She's got to be the loser in the end
Misuse her and you'll lose her as a friend
She's ma on whom you can always depend
老妈有麻烦了
她不知要说甚麽
她的宝贝儿子
今天离家出走了
她就要变成最後的输家了
她就要变成最後的输家了
对不起她就会像失去个好朋友一样地失去她
她才是你永远可依赖的老母
She washed and fed, and clothed and cared
For nearly twenty years
And all she gets is "goodbye ma"
And the nightimes for her tears
She's got to be the loser in the end
She's got to be the loser in the end
Misuse her and you'll lose her as a friend
She's ma on whom you can always depend
她洗衣煮饭嘘寒问暖
养你快要20年
所得到的就是一句"再见啦,老妈"
还有泪眼迎来的黑夜
她就要变成最後的输家了
她就要变成最後的输家了
对不起她就会像失去个好朋友一样地失去她
她才是你永远可依赖的老母
So listen mothers everywhere
To just one mother's son
You'll get forgotten on the way
If you don't let them have their fun
Forget regrets, and just remember
It's not so long since you were young
所以乖乖听妈妈的话
要有当儿子的样子
如果你不和这些狐群狗党嘻闹玩乐
就会被他们遗忘疏远
别懊恼了,好好记住
没有这麽多年轻日子可挥霍
You're bound to be the loser in the end
You're bound to be the loser in the end
They'll choose their new shoes that's not far to bend
You're ma on whom they can always depend
你就要成为最後的输家了
你就要成为最後的输家了
不用多久他们这些狐群狗党就会去找新的乐子
你们才是老妈们永远的冀望
翻译来源:认为Roger Taylor也曾年轻写过烂歌词的junemay
================================================================
感想:1.这是英文版,摇滚版的"听妈妈的话"
2.Roger应该跟他妈感情不错,是个乖孩子(他有其他歌曲也提到老妈)
3.编曲很好,在'Goodbye ma'时还配一个摔们的声音,在当时应该是颇先进的.
但是我说,那个歌词啊......Roger,加油吧!
4.我爱"Queen II",也爱Roger,但个人认为这是"Queen II"专辑里,很突兀的一首歌
不过从此可以看到Roger进步的轨迹
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.164.105.40
※ 编辑: junemay 来自: 1.164.105.40 (11/24 00:09)
1F:→ MyFairyKing:一开始看歌名 一时间还想不起来这首是哪首 11/24 03:07