作者croatia (Yang)
看板Publish
标题[分享] 出版经纪及版权人才研习营参加心得_01
时间Mon Nov 20 20:11:01 2017
#2017 Taipei Rights Workshop 第五届出版经纪及版权人才研习营_01
身为一个创作人,我对将作品推到不同国家深感兴趣。但碍於台湾现行的出
版营销模式,无法如同欧美市场般将大众/YA《饥饿游戏》、《列车上的女
孩》、《姊姊的守护者》等等,能轻易突破疆界,顺利推广。
目前除了11月出版新书《止戈》外,我正着手与译者合作,翻译自己的科幻
小说作品《天火》。选择将这部作品作为开端,而不是我写过已出版的其他
作品(如:中国奇幻、道德讨论、武侠等等之类),也是因为科幻题材对於
美国人来说,可能是较能接受的。
此书已签约中国豆瓣,以电子书形式发行,算是试试中国水温吧。很讶异在
毫无宣传基础且需付费的状况下,阅众也达到六七百人,回响还算正面。
https://read.douban.com/ebook/25307820/
有趣的是,在参加版权人才研习营中,拿着《天火》与不同国家版权人进行
讨论後,会发现同样的题材会因应受众不同,而未必符合需求。
研习营中学到很多,趁着记忆犹新,除张贴在脸书「说书人Yang」外,也在
这儿与大家分享:
----
几个月前偶然发现文化部协办,光磊国际版权公司主办的出版经纪输出研习
营。当时报名近截止,开放报名对象以出版人为主,抱着姑且一试的心情,
匆匆填写预计推介书籍的英文说明。
老实说,既不是出版人、也不是译者,转换跑道也很长一段时间,早有心理
准备不会入选。尤其是时间越近,心底总想着,没能参加也好,毕竟近期工
作私务都太忙了。所以当研习开办前两天收到可参加通知,且只有短短几小
时时间须回覆,惊喜之余还是有番天人交战。
无论如何,11/16~17整整两天研习营。总算成行。
研习营的前一天,於11/15晚间阅乐书店有一场讲师公开讲座,自由参加,
不限资格。
讲题:中书英译的艺术
讲师:企鹅蓝灯中国主编裴蕾娜(Lena Petzke)&
资深译者兼编辑莫楷(Canaan Morse)
拜科技发达,即使来不及前往,也能透过直播同步听讲座。很有趣,关於译
者与作者间微妙的关系如何取得平衡。
这让我想起学生时代上过的翻译课,老教授开门见山第一堂课,教的就是「
翻译不过三字诀:信、达、雅」。年少时对这三字体会不深,很难理解明明
翻译得词达意美,就只因不同的翻译诠释,真会造成不同的阅读障碍、引起
读者不同感受吗?
直到开始创作後,才有种融会贯通之感。
有个故事想必很多人听过了。
唐代诗僧贾岛写成《题李凝幽居》,其中有句是「鸟宿池边树,僧敲月下门
」,到底该用「敲」还是「推」呢?贾岛一时取决不下。之後,贾岛无意撞
到韩愈的仪仗队,韩愈问他为何神思恍惚,贾岛趁势便说了犹豫的原因。最
後韩愈建议贾岛,还是「敲」字好些。因为在晚上,僧门多是紧闭的,这时
来人必须敲门,以动衬静,才能显得山寺更加深幽寂静。
老实说,至今我依旧觉得「僧推月下门」比「僧敲月下门」好。古时山门深
重,往往一推就发出吱吱呀呀的声音,那不是更衬得万籁俱寂中一片骚乱鸟
惊吗?不过那也是我的一点愚见就是。
倒是连原创作都须这样字斟句酌,对於翻译等同再创作,且又不能背离作者
原意之余,翻译的难度显然是高出许多,也更值得尊重。
话说回来,每一位专业译者都有其擅长的领域,医学的、科普的、历史的、
文学的、词曲的、大众的。至於古代,多数人都忘了其实还有两位大师也是
个中翘楚,鸠摩罗什与唐僧玄奘。
三藏取经,千里跋涉。非佛门子弟者,记得的玄奘,就是西游记里那是非不
分,「有事孙悟空,无事猪八戒」的软弱形象。要不就是电影《西游伏魔篇
》里蓬头垢面、拿着《儿歌三百首》的演员文章。
前有鸠摩罗什翻译《法华经》、《大品般若经》、《小品般若经》、《金刚
经》等等。後有玄奘带回六百多部佛经返回中土,与门下子弟耗费数十年时
间,将一千多卷经文译成汉语。
两位大师,终而奠定梵文中译的基础。
《妙法莲华经》里有:
世雄不可量 诸天及世人 一切众生类 无能知佛者
佛力无所畏 解脱诸三昧 及佛诸余法 无能测量者
本从无数佛 具足行诸道 甚深微妙法 难见难可了
於无量亿劫 行此诸道已 道场得成果 我已悉知见
如是大果报 种种性相义 我及十方佛 乃能知是事
即使非佛教子弟,三昧、果报、诸佛无量道法,都是耳熟能详的,若能细细
深思每个字的涵义,更是妙不可言,往往不过短短数字,就能道尽人生诸相
。更不用说「所谓诸法如是相。如是性。如是体。如是力。如是作。如是因
。如是缘。如是果。如是报。如是本末究竟等。」
而这些词句优美、意义深远的文字其实都是从梵文而来。译师对两种语言精
湛转换、自如运用的能力,也不言而喻了。
哎?!猛然发现,不意多说了些感佩译者的心得。那麽,就让这篇权作开场
,下篇再正式进入两天版权研习营的观察与所见吧。
----
说书人Yang 粉丝页
https://www.facebook.com/croatiayangfans
Yang
故事,与说故事的人。
创作是信仰,文字是归宿。
工作、旅游,都是赖以为生的凭据,
唯有故事,燃起一方热情,晶灿如星。
书写即生活。我思,故我在。
Cogito, ergo sum.
出版作品:
《止戈》2017/11 字游出版
《天火》2017/04 豆瓣阅读电子书
《无鬼咖啡馆》 缪思出版
《堕天使》 集合出版
《树缠藤》(思维三部曲系列)集合出版
《蝶恋花》(思维三部曲系列)集合出版
《水印月》(思维三部曲系列)集合出版
《Yang》 (教育部性别平等教育优良读物推荐)集合出版
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.233.248.135
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Publish/M.1511179869.A.2D6.html
1F:推 eKids: 推~期待後续! 11/21 03:14
2F:推 chi12345678: 感谢分享:D 11/21 14:04