作者nastika (悄然停止的诗篇 F.I.F)
看板Publish
标题[心得] 公民觉醒 出版社们还要更努力
时间Wed Sep 10 10:41:31 2014
之前看到五南出版了《共产党宣言》 就想到几个月前左岸也出版了
但是《宣言》本来是小册子,本来就像是善书一样流通的,竟然还封胶不给人看...像话吗?
而且该出版的绝对不是只有「经典」而已。
《雾月十八日》、《法国内战》从来都没出版纪录的样子.....
难道只是向威权时期一样仅只初於婊马克思的目的才翻译吗?
像Max Stirner这麽重要的人,他的书一本也都没在台湾出版过....台湾人,你是在怕什麽?
像尼采,早该整部从德文在翻译过来了,怎麽可以放任由那些「超译」断章取义
把尼采给改造成推销正向思考、职场伦理的大湿?????
说到惨遭被「超译」的,还有佛经.....觉醒少不了催伏基督教、和扶持佛教。
阿含经反倒是华人最不接触的佛经....这像话吗?何时我们才可以看到新汉巴藏等语言校订的阿含经?
最近读到一本《佛教禅定之研究》,这本书非常的好。
那些有钱人绝对不会助印,因为他们知道这些书绝对不是单纯侈言道德而已,所以他们不助印。
出版社该出版的着作,实在是太多了....别老是想养书而已!
--
N某图文网页部落格...
http://mypaper.pchome.com.tw/virgin_spica
以MAHORABA TUNAK为首的改编图文,
以Akaa'sa Chromatic为首的创作,
已是定番的怨念文.......不定期发文中
有兴趣请看,想踢馆的再说
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.60.118.2
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Publish/M.1410316895.A.713.html
1F:推 Sonnanstine: 怕亏钱。 09/10 14:50
2F:推 translating: 艺文界是高级的 09/10 15:50
3F:推 ny2f71: 最近大家出版就要出尼采的查拉图斯特拉如是说了啊~ 09/10 19:08
4F:→ ny2f71: 以前也有出版社出 但目前还没看到全部都出的 09/10 19:09
5F:→ ny2f71: 我反而觉得超译尼采有替尼采在台湾打开知名度(一般民众) 09/10 19:09
6F:嘘 shk91353: 要慷他人之慨总是比较容易 09/10 23:55
7F:→ boyawake: 这篇算抱怨?姑且分在闲聊比较适合吧..心得...? 09/11 12:05
8F:推 fatisuya: <学习看简体吧,你说的几乎都有出XD 09/12 11:12
9F:→ Chongyuan: 有市场就会有人出,仅此而已.... 09/13 09:09
10F:推 chigusa: 封膜应该只是怕被弄脏 以麦田版共产党宣言为例CD 09/13 19:38
11F:→ victoria0401: 为何公民觉醒是出版社的责任...? XD 09/14 21:27
12F:→ victoria0401: 出版社也有成本考量 何况哲学书的翻译校订未必容易 09/14 21:32
13F:→ vivi09: 你觉得出版社很有钱吗...... 09/16 00:27
14F:→ vivi09: 不如您有「才力」的话可当译者投稿给出版社? 09/16 00:28
15F:推 myislet: 不是怕吧,是有没有市场的问题 09/18 21:35
16F:→ dic: 这些书要卖给谁?在台湾有市场吗? 09/18 23:18
17F:→ xerophil: 2014年才来把共产党宣言当新书卖根本是国际笑话 10/16 21:27
18F:→ typered: 善书?那你怎麽不自己去助印,呵呵:) 12/19 11:44