作者bm5apa (Timeless)
看板Publish
标题[问题] 关於翻译文学的出版
时间Wed Aug 21 01:01:50 2013
各位好,我是第一次在这版发文章,
望各位多多指教!
我想问各位前辈们关於翻译文学的出版,
通常是怎样的流程呢?
例如英国出版的某某小说,
又是如何通过本国的出版社出版的呢?
(小声:如果能详细说明更好)
本国的出版社会有对翻译小说区块专责的编辑吗?
编辑的工作内容大约是甚麽呢?
还有和国外谈版权是谁的工作呢?
不才对於此区块不熟悉,希望大家鞭小力点>"<
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.184.243
1F:推 ntuutn:这是作业? 08/21 03:16
2F:推 ghostfire:还满像的XD 08/21 07:47
3F:推 tiano:有分工很细的出版社,而版权代理也可以成为一家公司。但以上 08/21 10:30
4F:→ tiano:版权代理、编辑……也可以一人就全包了。可google颜择雅、一 08/21 10:30
5F:→ tiano:人出版社、版权代理、英文编辑,都可找到不少资讯喔! 08/21 10:30
6F:推 imbemarion:国内大多透过版权代理公司,也有专业代理人 08/21 14:14
7F:→ imbemarion:代理公司会定期将书单给出版社,出版社审核後决定 08/21 14:16
8F:→ imbemarion:至於审书人可能是总编主编或编辑,公司够大也许版权专员 08/21 14:17
9F:→ imbemarion:反过来,如果出版社知悉那本书想出版,也可透过版权公司 08/21 14:18
10F:→ imbemarion:版权公司会先去打听国内版权是否已经售出 08/21 14:19
11F:→ yavonne:作业自己做吧孩子。与其在网路上希望人家直接给你解答 08/21 15:16
12F:→ yavonne:直接打电话去出版社问有诚意多了吧 08/21 15:16
13F:→ bm5apa:我发誓这不是作业....谢谢回答的人,感谢。 08/21 20:03
14F:→ graymu:那就 /版权 先看看吧。 08/21 20:29
15F:→ bm5apa:了解,谢谢。 08/21 22:07