作者ocookie (缕)
看板Publish
标题[问题] 关於法鼓山出版社
时间Tue Oct 12 00:22:21 2010
各位板友大家好,
一位朋友在考虑法鼓山出版社的外文编辑工作,
职务陈述栏写的是:
「外文编辑,需与国外洽谈版权,处理翻译、编辑等事务。」
想请问大家对法鼓山出版社有什麽了解吗?或有人在那儿工作过吗?
一般来说编辑好像不会直接负责洽谈版权的部分,我有些担心体制是否有问题?
至於编辑是否同时必须身兼翻译,这个部分只要出书进度不会太赶,似乎是还好?
是否有相关经验可以分享的呢?
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.238.228
1F:推 KD0084:编辑兼翻译还要谈版权...听起来很凹... 10/12 23:13
2F:推 huichieh:谈版权还在情理之内,处理翻译可能是指找外包的翻译人员 10/13 11:46
3F:→ ocookie:谢谢楼上两位的回答,若朋友有透露状况,再上来分享:) 10/18 00:15
4F:推 ugsick:有养专门负责版权的很少,编辑兼版权很常见的 11/03 17:32