作者hereisalice (( ′_ゝ`))
看板Publish
标题[讨论] 午后与午後
时间Sun Jul 25 16:07:45 2010
在book板看到的讨论。
有读者认为书中所用「午后」一词是简体用法,
板友则分为两派意见,一方认为「后」与「後」通义,一直以来也有这个用法,
与简繁无关;另一方则认为目前已是「午後」为主,「后」的用法已式微,因此
不宜再用。(但还是与简繁无关)
不晓得编辑们在遇到这个词的时候,会认为它是错字而更正,
或是认为可通用而保留呢?
---
有板友说「午後」已是约定俗成的用法,不再使用「后」……真的吗?(困惑)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.169.242
1F:推 WOHAHA533:教育部国语辞典没有"午后"这个词喔 07/25 16:16
2F:→ WOHAHA533:以前通用 现在并不通用吧 现在看到的"午后"是简体用法 07/25 16:17
3F:→ WOHAHA533:我是觉得要在台湾出版 就要参考教育部国语辞典 07/25 16:18
4F:→ WOHAHA533:(纵使不一定绝对正确... 但至少引发争议时有依据) 07/25 16:19
5F:推 cranberrie:我只觉得...赞成午后正确的人,难道也会赞成可写之后吗 07/25 17:05
6F:→ cranberrie:要说后後可通用的话,不该只限定在午后一词吧? 07/25 17:06
7F:→ hereisalice:谢谢楼上 所以表示「午后」已经是死语了吗? 07/25 17:06
8F:推 prexceed:我的经验是 如果是编文学类 则按作者原意 07/25 17:34
9F:→ prexceed:非文学类则改成午後 给你参考 07/25 17:35
10F:推 huichieh:这麽说好了,在坚持用「午后」的畅销作家手里,它是活的 07/25 17:39
11F:→ xovup:我可以请问 有时候 还是有时後 ??? =口= 我是都用有时候。 07/25 21:37
12F:→ xovup:但最近看到多人用有时後~~~ORZ 07/25 21:37
13F:推 stama5418:有时後太夸张了吧 这麽明显的错字...根本不需要疑惑吧? 07/25 22:09
14F:→ r770619a:午後 有时候 (话说 真的很多人写成有时後) 07/26 00:10
15F:推 imbemarion:午后我还可以接受 因为很多早期作家都这样写 07/26 16:16
16F:→ imbemarion:而且觉得使用这个字眼 会比较有诗意 07/26 16:17
17F:推 ocookie:真的越来越多人写有时後... 07/26 19:50
18F:→ diamondberry:因为十几年前(?)的「午后之恋」,所以我一直以为 07/26 19:58
19F:→ diamondberry:这个字、用法是正确的,是独立的名词而非通简体耶! 07/26 19:59
20F:→ chouyihen:明明是有时候啊= = 07/26 21:15
21F:推 imbemarion:有时後绝对是错字 午后因为以前通用 所以不算错字 07/27 17:08
22F:推 KSJH:看到午后就觉得是简体字,不舒服,某饮料"午后时光"属之 08/02 11:14
23F:推 Kallima:「午后」跟「我底心」这种写法都是早期作家爱用啊... 08/04 21:41
24F:推 kath:其实我觉得午后感觉很浪漫 的确是早期比较多人用 08/05 00:59
25F:推 nameofroses:我觉得「的」、「得」、「地」不分比较痛苦 09/02 16:37