作者flpin (新的人生?)
看板Publish
标题Re: [闲聊] 关於校对…
时间Thu Jan 7 02:39:36 2010
※ 引述《seafeather ( )》之铭言:
: 这几天刚好在看「海洋文化(旭昇代理)」这家出版社的书(架空历史爱情小说类)
: 大概是因为我之前看的书都是大出版社(?)很少看到错字,
: 因此第一次看到书中有这麽多的错字,感到相当意外与痛苦
: 比如说,「」会变成「「。 取名字会变成娶名字。不方便,会变成不方面。标点
: 符号全形和半形混用。
: 打电话去和出版社反应,对方要我把错误的部份key出来寄给他们
: 然後说如果再版的话会再修正……
: 我并没有想要得到什麽,看到书有错字,我觉得很不应该
: 在博客来上看了这家出版社所出的书量并不少
: 还满好奇现在是都不需要校对吗?
: 请问大家有没有相关经验?
: 我感到相当无言。
关於这件事,我心里一直有话想说,刚好有版友点出我的心情。
我一直认为出版是个「神圣」的事业,
所谓神圣,因为肩负着传递文化与教育的使命,
所以我一直非常尊重出版品、书籍,
也觉得出版社在出版之前,一定要校对、核对,不容许有任何错误。
但是我发现其实市面上的书,其实或多或少有很多明显的错误。
常见的例如:
1. 重复叠字:美丽的的花朵(同样的字出现两次)
2. 倒错: 我好乐快 (把快乐打成乐快)
3. 的得不分:我觉的很难过(觉得才对)
我会一边看书,一边做记号,然後最後汇整起来,列表,email给该出版社。
我不知道我这样做对不对?(出版社会觉得我多事吗?)
也不知道收到我的信的人,会做出什麽反应?
我寄过那麽多出版社,只有大块有回信给我而已。
发出email之後,我会再去书店看看有没有再刷、改版?
如果有再刷,有没有更改错误?
有时发现有用,有时候发现没用……
错的地方就这样一直一直错下去了。
很难过。
希望各位编辑继续努力罗,为我们出版更多优质的好书。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.249.125
1F:→ hacedor:立意良好 但老实说 大部份的出版社不会想在校对上力求完美 01/07 04:12
2F:推 TheRock:成本、成本、成本... that's all. :P 01/07 05:17
3F:→ iiverson649:反倒是我收不到大块的回应了~呵~不过几乎其他出版社 01/07 08:16
4F:→ iiverson649:我都收过回应~啊...野人跟缪思...没收过回应.... 01/07 08:16
5F:推 extravagate:就是成本与营收而已,没了 01/07 11:56
6F:推 imbemarion:寄吧 编辑会感谢你 但若没有再版也用不到 01/07 15:17
7F:→ imbemarion:要完全无错误很难 但是可尽量减少 有看到就改 01/07 15:17
8F:推 jarlinlove:敝公司通常都会回函但不会改字,因为改字再版的时候还 01/08 12:37
9F:→ jarlinlove:要重新制版,又是成本问题啊...... 01/08 12:37
10F:推 imbemarion:重新制版就是再版 可改字 没重新制版叫再刷 01/10 01:59
11F:→ chouyihen:所以公司通常只会选择再刷而不会选择再版呀] 01/10 13:29
12F:→ chouyihen:成本差很多哩 @@ 尤其错字很少的时候 01/10 13:29
13F:推 ocookie:能否请问再版的成本比再刷高出多少呢?谢谢! 01/23 20:32
14F:推 imbemarion:就多制版费跟重新排版设计的费用啊 01/24 14:37
15F:推 ocookie:谢谢,但请问大约的金额是多少呢? 01/25 12:38
16F:→ imbemarion:估价问题问版厂跟设计比较准吧 毕竟之中价差很大 01/25 20:42
17F:推 cross142:好编辑会很感谢你 不过编辑也是人 再怎麽努力也会看走眼 09/19 23:36