作者mili ()
看板Publish
标题Re: [问题] 会有出版社有兴趣出版Tango的歌词吗?
时间Thu May 17 01:08:51 2007
※ 引述《imbemarion (冷小姐)》之铭言:
: 我倒不觉得这本书只能用POD出
: 但如果只是歌词翻译的书确实没什麽看头
: 如果加上对Tango经典音乐背景的介绍(发展史,故事)
: 用一些舞蹈图片做穿插扉页
: 如果再厉害一点
: 找唱片公司做策略联盟
: 送张试听单曲CD或CD折价券之类的
: 应该还是有市场
: 读者定位在对音乐舞蹈有兴趣的人,学音乐,舞蹈的人
: 还可以包括对艺术故事有兴趣的人
感谢冷小姐提供意见,
想请问我应该把全书完成之後再找出版社,还是先找到出版社再讨论
问题似乎又绕回原处,有哪些出版社可能有兴趣呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.28.204
1F:推 quiff:翻译歌词需要先取得版权吧 05/17 03:23
2F:→ riceben:翻译的结果,译者自己就拥有着作权 05/17 07:42
3F:→ imbemarion:歌词要先取得授权 如果是公版就不用 要先弄清楚 05/17 13:22
4F:→ imbemarion:出版社要去查一下 音乐,舞蹈,艺术,文化相关都可以尝试 05/17 13:23
5F:→ imbemarion:如果可先找到音乐厂商一起去谈 会比较好谈 05/17 13:24