作者kissula (是完美无瑕不是无暇)
看板Publish
标题[请益]每家公司都有自己的校稿字库表吗?
时间Wed Oct 25 14:52:20 2006
真高兴找到这个版,在此有个问题想请教各位前辈,
我们公司是一家出版多集数小说的出版社,
(即一本书会出到十几二十集),稿子多是「对岸」来的,
(改到很想灭了作者!)
编辑方式是由一校先修改,再由二校在纸稿上再做校对、润稿,
但因为这样的方式,就容易造成一、二校因为用字习惯或个人
学习经验不同而使得彼此之间有心结,比如一校觉得「注定」可以,
二校却坚持「注定」才对。
好吧!你说那就那本书统一就好,但又牵涉到其他问题,
1.因为一本书一次都出到十几二十集,有的一校可能到了
後面就忘记自己用的是哪一个,就变成又不统一了,
二校查询的话就又要再花费时间。
2.一校跟二校不一定都是同一组人,今天一校A跟二校B
可能统一好甲书都用「注定」,但是一校C跟二校B配合乙书
时,又写「注定」,然後二校B又坚持「注定」、再统一,
这样就一直统一来统一去。假使有新人进来,更是一场灾难。
总之这个统不统一的问题会影响到我们的效率,因此公司断断续续
都有规定,直到最近才开始正式制订一本统一表。
只是在编列的过程中,要统一的字、成语一直增加,搞得
我有时忍不住要想:我为什麽要干这一行!中文真讨厌!
重点是,很多词往往两个都可以,如果硬要规定一个,似乎
又显得很绑手绑脚,而且中文博大精深,同音、同义字多如牛毛
今天规定用监定,明天就有人问:那是「监赏」还是「鉴赏」?
因此想请问各位同行先进:
1.每家公司的编辑部都有规定「用字」的手册或表格之类的吗?
2.如果有,又是怎麽样规定的?由谁统一呢?
3.可否推荐较有公信力的参考书籍或资料、字典?又或是大家都以
什麽为标准呢?
(依照上述所说,教育部线上国语辞典已经不适合我们公司,而且实在想
抱怨一下,国语辞典越编越杂,很多词明明以前学就只有一个,现在却
两个都有,要不就是只要古书中有见到就统统放进去,还有像一些大陆
用语编进去了也没注明,实在让人无所适从)
4.想请问有经验的编辑们,书中的大陆用语你们会改掉吗?
‧明显一点的,例如:她的美丽吸引了男人的「眼球」。(是要瞎了吗?)
牛逼(很猛、厉害)、数码相机(数位相机)......。
‧有些看得懂但是实在很想改掉,比如他们把大约、大概、八成
统统都用「估计」,「他估计已经死了」、「我估计他还在家里」
还有,「到家给我打通电话」、「你把那本书给我送过来」......
公司大方向是说可以改,但是又不希望改太多,一是怕我们曲解了作者
的意思;二是这样我们会花太多时间,影响进度。
那这样到底要怎麽拿捏比较好呢?
5.因为每个人改稿习惯不同,因此有些句子一、二校会有不同的看法,
如果遇到有争议时,大家都是怎麽解决的呢?
不好意思问了这麽问题,也感谢大家看完这麽长的文章,
希望能有人替我指点迷津啊!
一个「脑袋大了」的小编
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.48.192