作者shiheng (红豆)
看板Publish
标题[问题] 有关翻译出版的问题
时间Mon Feb 6 07:03:45 2006
不知道PO在这个版上合不合适,如果不合适的话还请版主告诉我。或是有
其他更适合发问的版也请告诉我。谢谢。
我现在本身在德国念研究所,对於绘本有很大的爱好,之前在台湾时担任
过国小儿美老师,大学也修过相关儿童文学科目,家里原文绘本藏书很多
,来德国以後也疯狂买绘本。离题完毕,现在回归我想问的问题。
不知道台湾绘本界接不接受译者自己找童书试译,然後投稿?
我准备了一些自己翻译简历、作者与绘者介绍、书本评价、网站销售(如
amazon)等资料,加上自己试译的档案寄给一些出版绘本的出版社,可是
常常得到一些很制式化的email回信,觉得有点灰心。不知道是不是我的
方法不对,还是德国绘本的版权很难取得呢?
不知道有没有人能替我解答,不过还是先说声谢谢。
--
我起先是在绘本版上发问,但是有热心的版友告诉我,这样的顺序不对
,要由出版社先拿到版权,才能翻译。想请问这样的推荐方式真的不可
行吗?
--
制式化的mail不外乎是:
感谢您的来函推荐,我们已经将您的推荐转介给编辑。
如果有进一步的消息,我们会再与您联络。
祝您XXXX
这样是不是表示没希望了?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.2.222.92
1F:推 thurston:其实你的状况就是一般这个社会的状况 02/08 00:26
2F:→ thurston:每一个人去求职,得到的官式回答不就是这样? 02/08 00:26
3F:→ thurston:但是如果你有认识出版社的编辑,那就不一样 02/08 00:27