作者rehtra (武英殿大学士尔雅)
看板Publish
标题[转录]为中文作家剪裁法式嫁衣
时间Sat Jul 23 01:45:49 2005
为中文作家剪裁法式嫁衣
【林惠娥】
安博兰与中国之蓝出版社
二十一世纪初,当代中文文学法译作品已经赢得法国读者的兴趣和期待。这
个现象当然一部分是因缘际会,但有心人士持续推动才更功不可没。这些人士当
中,安博兰女士(Genevieve Imbot-Bichet)和她成立的中国之蓝出版社
(Editions Bleu de Chine),知名度已响遍全法国。
安博兰毕业於历史悠久的巴黎东方语言学院中文系,曾在台湾留学四、五年
之久,她的硕士论文以新竹的城隍庙为研究主题,深入探讨台湾的民间信仰及地
方文化。之後,她研究北伐时期军阀在中国的作用及政权影响。一九八六年至一
九八八年,安博兰任职於北京法国大使馆,与文艺界人士有相当多的接触,她特
别关注中国大陆的文学创作。
身为汉学家及文学翻译家,安博兰的译作包括贾平凹的《废都》、李碧华的
《霸王别姬》等等。与她交谈後,人们不难看出,她的「理想、热忱、慧眼」特
质。目前,安博兰经常接受法国各地的图书馆和读书协会邀请,介绍中文作家。
法国读者的中文文学之窗
这样的背景,使得一九九四年,中国之蓝出版社诞生了。「中国之蓝」 (Bleu
de Chine) ,多麽雅致、充满诗意的名称!一九八○、九○年代之交,法国法译
中文作品的出版速度非常缓慢,安博兰便在多位有心译介当代中文作品的汉学家
鼓励下,成立了中国之蓝出版社。以出版文学作品为主,旨在成为法国一般读者
的中文文学之窗。目前,中国之蓝的出版品,包含中国一九四○年代的大作家,
如巴金、沈从文等;其他如刘心武、冯骥才等作品;女作家部分,有蒋子丹、张
抗抗等;「台湾文学」丛书则有去年出版,以朱天心同名的选集《想我眷村的兄
弟们》,收八位台湾小说家作品。
近期中国之蓝将大动作推出台湾作家苏伟贞的三本小说。安博兰表示今年九
月会先出版苏伟贞的《离别》(Separations),内收四篇中短篇〈回家之後〉、
〈离家出走〉、〈重逢之路〉、〈旧爱〉;二○○六年春再推出《魔术时刻》(
Les Moments magiques),收〈 日 历 日 历 挂 在 墙 壁〉、〈孤岛之夜〉、
〈魔术时刻〉、〈 以上情节 〉、〈候鸟顾同〉;之後二○○七年出版《 梦书 》。
为什麽中国之蓝计画出版一系列苏伟贞之作品?安博兰女士表示,理由很简
单,她极欣赏苏的作品,认为她是世界性的台湾作家,理应介绍给法国和欧洲的
读者大众。
如此简单的理由可是经过深思熟虑的。安博兰说,苏伟贞的文学世界处处可
见人性尊严,苏的故事绕着她熟悉的人群:眷村生活、军人生涯、女人的心路历
程、海峡两岸诸多的牵扯、多舛的性别认同、都会女子自我的追寻等等,缅怀过
去而不忘捕捉此时此景;她不求题材而自有关乎人类生存的呼喊要藉由她的文字
抒解。
她的写作犹如一个从小女孩发展到成熟的女人,随着时间之转移,个中自有
女人味:女性的娇腆、憧憬、愁怅、哀怨、追求与坚韧。中国之蓝将出版一系列
苏伟贞的作品,也为了补救法国在翻译台湾作品方面的落後。
预计出版一系列关於台湾的书
以推动中文文学法译书为宗旨的中国之蓝,今年即将出版第一百本书。问起
中国和台湾作家之间有何不同?安博兰认为,有关中国的小说家,出生於一九五
○年代的作家在一九八○年代发表的作品,见证了中国人民惨痛的过去,这点非
常重要,因为处理了过去之後才可能往前走。
而一九九○年代,特别是现在,海峡两岸的作品水准旗鼓相当。台湾的文学
创作多元丰富,融合传统与现代,在她认为,黄凡和苏伟贞足以佐证!
中国之蓝出版社针对的读者群,是对中国和台湾充满好奇心者,这些人特别
想多认识中文世界人们及文化。
因为读者尚未开发,中国之蓝头几年相当艰辛,但安博兰极坚持的理想是:
「让法国读者通过文学作品接触并且深入认识台湾文化和中国辽阔多元的文化。」
为此,她每年八月赴中国探访她所出版的作家们,同时发掘各地的新人。四
、五年来,中国之蓝逐渐为法语系读者及出版界熟知,读者群不断扩大,已经成
为法国当代中文文学的金字招牌。目前拥有三种丛书:一是一般开本的「中国蓝
」(Bleu de Chine) ,出版长篇小说、中短篇小说集、评论;二是「口袋书」
(Chine en poche),专为中篇小说设计;三是「小包袱」童书系列(Balluchon)
,为法译中文童书系列。对象锁定两岁到十二岁的孩子,这个丛书除了故事和插
图,特别注重给法国小孩介绍中国文化习俗。
安博兰提到一个有趣的现象,中国之蓝出版了三本关於北京的书,销路极佳
;这个现象催发了她预计出版一系列关於台湾的书,分台湾岛、传统文化、传统
与现代和电影四方面深入介绍台湾。
安博兰并且已经和三家义大利出版社及一家德国出版社取得联系,将中国之
蓝所出版的作品推荐给他们,让义大利文与德文读者也分享出色的文学作品。
【2005/07/22 联合报】
--
★Junchoon 哈哈
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.55.26