作者soilstone (imk)
看板Prospect
标题[情报] San Diego Padres Top 10 Prospects(BA)
时间Tue Dec 8 22:24:27 2009
San Diego Padres Top 10 Prospects
TOP TEN PROSPECTS
1. Donavan Tate, of (No.1 in Sickels's list)
2. Simon Castro, rhp (No.2 in Sickels's list)
3. James Darnell, 3b (No.3 in Sickels's list)
4. Jaff Decker, of (No.4 in Sickels's list)
5. Logan Forsythe, 3b (No.7 in Sickels's list)
6. Cory Luebke, lhp (No.9 in Sickels's list)
7. Wynn Pelzer, rhp (No.5 in Sickels's list)
8. Everett Williams, of (No.6 in Sickels's list)
9. Edinson Rincon, 3b (No.8 in Sickels's list)
10. Aaron Poreda, lhp (No.10 in Sickels's list)
BEST TOOLS
Best Hitter for Average Jaff Decker
Best Power Hitter Matt Clark
Best Strike-Zone Discipline Logan Forsythe
Fastest Baserunner Luis Durango
Best Athlete Donavan Tate
Best Fastball Wynn Pelzer
Best Curveball Keyvius Sampson
Best Slider Wynn Pelzer
Best Changeup Jeremy Hefner
Best Control Chris Fetter
Best Defensive Catcher Luis Martinez
Best Defensive Infielder Beamer Weems
Best Infield Arm Lance Zawadzki
Best Defensive Outfielder Donavan Tate
Best Outfield Arm Rymer Liriano
San Diego Padres
By Matt Eddy
December 3, 2009
The Padres' firing of longtime general manager Kevin Towers, who had presided
over an unprecedented run of franchise success in his 14 years, occurred
against a backdrop of recent player-development success. Older San Diego clubs
that failed to make the playoffs in 2007 and 2008 gave way to a younger cast of
players in the second half of 2009. They peaked in August and September, going
33-25 to avoid a second straight last-place finish in the National League West.
教士将那位在他14年的职业生涯中掌管过队史上最辉煌的一段时期的资深GM Kevin Tower
开除和他们目前在球员培育上获得成功的情况相矛盾,2007年和2008年都没打进季後赛的
旧的教士队阵容在2009年下半年由一群年轻的球员取代,他们在8月和9月份时打出最佳的
状态,拿下33胜25败让球队免於连续两年在国联西区垫底。
The top two players on the Padres' prospect list a year ago were at the heart
of the transformation. Kyle Blanks joined the big league team in mid-June and
belted 10 homers in 54 games before a foot injury ended his season in August.
Mat Latos ranked as the No. 1 prospect in the Double-A Texas League before
settling into San Diego's rotation in mid-July, going 4-5, 4.62. Rookies Everth
Cabrera, Wade LeBlanc and Will Venable also exhausted their prospect
eligibility while helping in the second-half surge.
去年在教士的新秀名单中评价最高的两位球员居这项蜕变的核心。Kyle Blanks 6月中旬加
入教士阵容,在54场比赛中敲出10支全垒打直到8月时因为脚伤提前结束球季。在 Mat
Latos 7月中旬加入教士的轮值、拿下4胜5败、4.62的投手防御率之前他被评监为2A德州联
盟里排名第一名的新秀。菜鸟 Everth Cabrera、 Wade LeBlanc 和 Will Venable 因为下
半季被升上来帮忙也丧失了新人的资格。
The front-office upheaval didn't begin or stop with Towers. In March, a new
ownership group fronted by former agent and Diamondbacks minority owner Jeff
Moorad bought a 33 percent stake in the club from John Moores, who was ensnared
in a divorce proceeding. CEO Sandy Alderson resigned after Moorad came aboard.
行政部门的人事地震并没有在 Towers 身上开始或结束。在3月时,前经纪人同时也是响尾
蛇的小联盟球队老板 Jeff Moorad 为首的经营团队从被离婚诉讼缠身的 John Moores 手
中买下球队百分之33的股权,球队执行长 Sandy Alderso 在 Moorad 上任後跟着辞职。
In late October, Moorad settled on Red Sox assistant GM Jed Hoyer to replace
Towers. The Padres then fired vice president of scouting and player development
Grady Fuson, who had a leading role in the club's 2005-09 drafts and also
served as farm director, and reassigned scouting director Bill Gayton.
10月底,Moorad 确定以红袜的前助理GM Jed Hoyer 取代 Towers,然後教士又开除了曾主
导球队2005年到2009年选秀、也是农场主管及球探和球员发展部门副总裁的 Grady Fuson
并由原球探部门主管 Bill Gayton 来接替。
In early December, the Padres hired Red Sox scouting director Jason McLeod as
assistant general manager. A San Diego native, McLeod spent a decade working
for the Padres in a variety of roles before joining the Red Sox. In five drafts
as scouting director, he made a succession of strong picks, including Daniel
Bard, Clay Buchholz and Jacoby Ellsbury.
12月初,教士雇用了前红袜球探部门主管 Jason McLeod 来担任助理GM,作为一个圣地牙
哥的在地人,在加入红袜之前 McLeod 曾在教士任职於各种职务有十年之久,在他当球探
部门主管任内的5次选秀里,他做出了一连串优秀的选择,包括了 Daniel Bard、Clay
Buchholz 和 Jacoby Ellsbury。
Moorad had expressed displeasure with San Diego's efforts in scouting. Many of
the Padres' recent first-round picks either haven't lived up to expectations
(Matt Bush, Matt Antonelli) or were saddled by serious injuries (Tim Stauffer,
Cesar Carrillo, Nick Schmidt, Allan Dykstra).
Moorad 曾经对於教士在球探工作上的成果表达不满,教士在最近以第一轮选秀权选来的球
员中有许多人不是没有达到预期的表现( Matt Bush、Matt Antonelli )不然就是被严重的
伤势所困扰( Tim Stauffer、Cesar Carrillo、Nick Schmidt,、Allan Dykstra )。
Fuson and Gayton performed an about-face with their drafting approach in 2009,
selecting two premium high school athletes in outfielders Donavan Tate (No. 3
overall) and Everett Williams (second round) on the first day. The trend
continued on day two with the selections of prep righthanders Keyvius Sampson
(fourth round) and James Needy (sixth). In the past, the organization showed a
clear preference for polished college hitters and for pitchers who stood out
more for their feel than their pure stuff.
Fuson 和 Gayton 在2009年实施了完全不同的选秀策略,在第一天里选进了外野手
Donavan Tate (第一轮第3顺位)和 Everett Williams (第二轮)等两名优秀的高中运动员
,第二天持续同样的策略选进了成熟的右投手 Keyvius Sampson (第四轮)和 James Needy
(第六轮),过去,球团则是明显的偏好完成度高的大学打者和凭他们感觉判断而不是球威
胜出的投手。
Along the same lines, San Diego made a point of stockpiling strong-armed
pitchers in trades. Sending Scott Hairston to the Athletics in early July
netted righthanders Sean Gallagher, Craig Italiano and Ryan Webb. Shipping ace
Jake Peavy to the White Sox at the July 31 trade deadline brought in big
leaguer Clayton Richard and three hard-throwing minor leaguers in Dexter
Carter, Aaron Poreda and Adam Russell.
根据同样的法则,教士遵照了以交易来累积优秀投手的方式,7月初将 Scott Hairston 送
到运动家时网罗了右投手 Sean Gallagher、Craig Italiano 和 Ryan Webb,7月31号交易
大限当天将球队的ace Jake Peavy 送到白袜换来了大联盟球员 Clayton Richard 和
Dexter Carter、Aaron Poreda 和 Adam Russell 三位小联盟的强力型投手。
Led by third baseman Edinson Rincon, righthander Adys Portillo and outfielder
Rymer Liriano, the Padres had a number of international prospects step up in
2009, balancing two less positive developments. In June, San Diego learned that
Dominican third baseman Yefri Pena, who signed for $300,000, had falsified his
age and identity (he's really Ramon Mercedes) and would be suspended for a
year. Dominican shortstop Alvaro Aristy, who signed for $1 million in 2008,
received a 50-game suspension a month later for failing a test for
performance-enhancing drugs.
由三垒手 Edinson Rincon、右投手 Adys Portillo 和外野手 Rymer Liriano 为代表,
2009年教士旗下有不少国际球员加入,这平衡了之前两项负面的消息,在6月时,教士发现
当初以$300,000签下来的多明尼加三垒手 Yefri Pena 谎报了年龄和身份(他实际的身份是
Ramon Mercedes )并因此被处以停赛一年,一个月後,在2008年以$1M签下来的多明尼加游
击手 Alvaro Aristy 因为使用提升比赛表现的药物没有通过药检而被禁赛50场。
(这篇文章来自BA的网站。有错误请大大们指证,感恩。)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.48.107
1F:推 Belladonaa:December 十二月 12/08 22:27
2F:→ soilstone:感谢...真囧的错误 12/08 22:30
3F:→ soilstone:上去一批人以後高阶农场变好空 12/08 22:31
4F:推 nella:Cory Luebke好像一直长不大.....囧rz 12/08 22:33
※ 编辑: soilstone 来自: 122.126.48.107 (12/08 22:41)
5F:推 awano:Poreda的排名真惨...@@A 12/12 01:24