作者Adonisy (Cobras才是最强的~~~)
看板PresidentLi
标题Re: 纽约时报报导李敖大陆行
时间Sat Oct 15 10:43:25 2005
※ 引述《stephe (...)》之铭言:
: : Mr. Li does not have a high profile in Taiwanese politics, but he has an
: : outsize reputation among intellectuals in China for his prolific writings -
: : he has written nearly 100 books -and his fervent belief that Taiwanese should
: : be proud to be part of greater China.
: 李敖在台湾并没有很高的政治地位,但是因其丰富的着作在中国的知识份子中备受推崇。
: 他写了将近100本书,并且认为台湾应该很骄傲能成为大中国的一部分。
我个人觉得,这段翻成 "李敖在台湾没有很高的政治资历"
会比较好...
因为李敖的 profile确实在政治上只有立委,并不是洋洋洒洒的一位 "政治人"
不过你翻的不错喔,推一个
--
在世界中心呼喊爱...........................钱
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.67.175
1F:推 stephe:谢谢指导 第一次翻译 只是把文章报导的意思用中文写而已^^" 10/15 15:16
2F:推 Adonisy:不会啊,翻的很好啊 10/15 15:29