作者seediqbaleme (be a true person)
看板Post
标题[邮务] 国际货运写英文地址是透过邮局翻译吗?
时间Mon Dec 30 12:00:13 2013
朋友急着找包裹但权限不够,所以帮忙po在这里,
应该是跟邮务有关。
---------
想请问一下,我12/5在美国的zazzle网站买了两件衣服,
网站显示12/6已经透过一家叫做XPO的货运以stander的方式寄送,
但今天12/30都还没收到物品~~不知道各位有无听过这间货运?
已写信去问客服,有收到信说...
这种最便宜的标准货运方式无法查询物品现在的状态,
他们认为很可能遗失了,但"要我先询问国内邮局"。
我很疑惑,
这个购物网站并不是透过美国邮局寄送东西过来,
这样还是要去邮局查吗?去哪个邮局?
比较常听到是东西可能卡在海关,
但也还没收到任何通知领取的讯息,
而当初是留下英文地址,
这样东西寄来台湾後,很好奇是谁在帮忙翻译成中文地址送件呢?
是邮局吗?还是该货运公司?
先感谢了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.61.247
1F:→ Barbiel:这 我们也不会知道那家公司会委托什麽地方帮忙运送耶 01/06 00:44
2F:→ Barbiel:如果他们都无法查号 我想问谁大概答案都一样 01/06 00:45
3F:→ Barbiel:如果直接问XPO呢? 问问看他们怎麽运送的? 01/06 00:46