作者cospara (猫咪老师)
看板PlayStation
标题[闲聊] 真三国无双8 日文语音 vs 中文语音
时间Mon Jan 29 23:28:17 2018
真三国无双8 日文语音 vs 中文语音
https://youtu.be/6TBzTPPsYkg
感觉中文语音比起2代进步不少
不过繁中版两种语音都收录真是太好了
--
张飞:俺~硬~啦~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.231.165.246
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/PlayStation/M.1517239700.A.FEE.html
※ cospara:转录至看板 Sangokumusou 01/29 23:29
1F:推 andy26432788: 嘛~我还是喜欢日本妹子的声音 01/29 23:30
2F:→ whitedevil: 中文语音我不行,京片子好别扭 01/29 23:31
3F:推 pigss00: 口音有点重 01/29 23:31
4F:推 Xaosmd1108: 那个根本不是台湾人配的 01/29 23:32
5F:推 tokyod: 常玩双剑RPG 这中文配音很习惯了 01/29 23:35
6F:→ cospara: 因为简体中文版只有中文语音,所以都是对岸配音的吧 01/29 23:36
7F:推 zerosaviour: 当大陆剧玩就好了呀 01/29 23:43
8F:推 kuninaka: 三国时代的人才不是这样讲话 01/29 23:48
9F:→ kuninaka: 日文还比较合理 01/29 23:49
10F:→ OscarShih: 三国时代的中文和现在一不一样都不知了,但不会是日文XD 01/29 23:49
11F:→ vans24: 26口音...还是听日文吧 01/29 23:54
12F:→ OscarShih: 三国在中国阿,硬要提北京片较接近,台湾人不喜欢就是 01/29 23:56
13F:推 ojkou: 都做成无双了还管三国怎麽讲的XD 01/29 23:57
14F:推 shiningwing: 我没有办法当这个是美洲大陆剧来玩 01/30 00:08
15F:推 hermionex: 中文屌打 看到我国历史人物讲日文就浑身不对劲 01/30 00:12
16F:推 thundelet: 东汉官语是河洛话 闽南语才比较接近 还有中文不是语言 01/30 00:12
17F:推 stillbirth: 我觉得中配跟人搭不太起来.. 01/30 00:12
18F:→ stillbirth: 尤其是董白 01/30 00:13
19F:推 joenot: 三国无双我还是习惯日文配音 毕竟都听了7代了 01/30 00:14
20F:推 whitedevil: 文法甚麽的不说,人名是日语音比北京音会更接近三国时 01/30 00:21
21F:→ asadoioru: 推文注意一 下别被钓到了喔,最近检举多 01/30 00:28
22F:推 kaede0711: 听得出来实力有差… 01/30 00:28
23F:→ kaede0711: 还以为自己在看宫廷剧= = 01/30 00:29
24F:推 kevin50605: 其实拿三国杀配音就好啦 01/30 00:32
25F:推 damnedfish: 汉朝中文跟京片绝对不接近,无知不用出来给人笑 01/30 00:32
26F:→ kaede0711: 我觉得腔调是其次,但是中配的问题是声音很「难听」而 01/30 00:37
27F:→ kaede0711: 且缺乏特色… 01/30 00:37
28F:推 riceberg: 这个中配听起来不太行 01/30 01:23
29F:推 mosquito147: 喜欢中配 01/30 01:35
30F:推 inconspicous: 觉得都好听,大陆人讲北京话觉得合理 01/30 01:45
31F:推 a444498: 跟2代差超多的吧 01/30 02:35
32F:→ UC93: 我以为我在玩仙剑RPG 01/30 02:35
33F:推 batmask: 大陆人是哪一国人? 我倒是觉得配台语会更好玩 01/30 03:03
34F:→ batmask: 给中国人玩的简体中文版 配普通话就合理 01/30 03:03
35F:推 chairfong: 反正台湾这边大家买来还是开日配 01/30 03:07
36F:→ chairfong: 大陆比较多人会开中配吧 就做北京腔也无坊 01/30 03:08
37F:推 Y2797: 推中文语音 看字幕好累 01/30 03:15
38F:推 S890127: 简体版强制中配 繁体版才有中日配任选 01/30 03:48
39F:→ S890127: 中国应该会有很多玩家为了日配跑来买繁体版 01/30 03:48
40F:→ megaboost: 日语,闽南语,客语中的汉字念法比较近古中文 01/30 04:09
41F:→ megaboost: 我还是会想玩繁中版XD 01/30 04:11
42F:嘘 yushia6666: 中文不是语言?笑了 01/30 04:31
43F:→ JingQ: 都做成无惨了当然是日本配音(X 01/30 04:32
44F:推 bigpan: 26口音无法让人喜欢 01/30 05:39
45F:推 cash35: 喜欢中配,以前PS2的二代也有中配版,玩起来非常欢乐 01/30 07:08
46F:推 tokyod: 不可能讲台语啦 一堆人会嫌弃台语 01/30 07:31
47F:→ tokyod: 台语可能会被讲作乡土剧或是布袋戏 01/30 07:33
48F:推 storyofwind: 京片子是满人口音,跟汉朝时的口音相去甚远 01/30 08:25
49F:推 chiyosuke: 敌羞吾去脱他衣 01/30 08:45
50F:推 Hua0722: 照每个人物的乡音去配我OK啊 01/30 10:13
51F:→ Hua0722: 关二哥山西人你配个北京腔就怪怪的了 01/30 10:14
52F:推 nanase123: 这次光荣是不是想打进中国市场呀 01/30 10:19
53F:推 chiyosuke: 有听说PS4的真三7中国就卖了4万2。 01/30 10:21
54F:推 trashprince: yushia6666 中文本来就不是语言 01/30 10:25
55F:推 cash35: 不管三国讲什麽语,总之不会是日语XD 01/30 10:31
56F:→ SCLPAL: 日本语音!!听腻了关静音自己配(啥鬼XDDD) 01/30 10:33
57F:嘘 yanwohlong: 日文是合理个屁 01/30 11:01
58F:→ bestrick: 三国时代最好讲北京语......但说日文比较接近真的更扯 01/30 11:41
59F:推 NVIDIA: 日文本来就比较接近 01/30 12:42
60F:→ NVIDIA: 北京语是游牧民族带来的 01/30 12:43
62F:推 cash35: 楼上贴的弹舌发音,跟日语有87分像 01/30 12:49
63F:推 pp45600: 我觉得中配配的不错耶 01/30 12:49
64F:推 soreager: 还OK,反正三国志也是开中文语音,听惯就好了,没差 01/30 13:13
65F:→ joshua781021: 汉朝讲洛语啊 配台语比较接近 01/30 13:22
66F:→ joshua781021: 汉朝是楚国复兴的 自然讲楚国话接近台语 01/30 13:23
67F:推 goldseed: 炉石战记的恶魔配台语真是一绝 01/30 14:39
68F:→ g5566: 古汉语没人听得懂啦 01/30 16:29
69F:推 PegasusSeiya: 东汉天龙人讲台语比较接近 01/30 18:33
70F:→ PegasusSeiya: 张飞:跨杀小! 01/30 18:33
71F:推 rockkung: 敌羞,吾去脱她衣! 01/30 19:44
72F:推 simmmons: 中文语音意外OK耶XD 01/30 19:50
73F:推 w688884: 中配赞啊日配也赞 01/30 21:00
74F:推 brianson: 那照这样说 吴就偏河洛话 南蛮就偏粤语不是吗?全都不是 01/30 21:59
75F:→ brianson: 现在的北京话 01/30 21:59
76F:→ KingKingCold: 现在的北京话已经是满州化语言了,跟古汉语差得非常 01/30 22:26
77F:→ KingKingCold: 的远,完全不可能是东汉时期的通用语言 01/30 22:26
78F:推 tak178: 中国的配音只卖得了中国人吧,烂透了! 01/31 04:42
79F:推 cash35: 不要管什麽满族语言还中原古音,请先正视在台湾你我都是 01/31 10:59
80F:→ cash35: 听讲国语、读写中文这件事实,没道理日配可以、中配不行, 01/31 10:59
81F:→ cash35: 那很荒谬 01/31 10:59