PlayStation 板


LINE

终於来到倒数第二章啦\'3'/ 这章倒是着重於爬爬爬orz 还有最後的剧情(这段超棒的喔!!) 本章的两个面具都不是剧情取得 同样的 小弟的剧情翻译基本上会尽量以中文文法呈献 然後会附上原文给有兴趣的版友作为参考 有部分内容因为"中文不会这样说" 而不会对原文直接翻译 语气上的揣摩可能就希望大家多给小弟意见 字体颜色 对话: 原文 猴哥 小崔 老猪 系统 路人 非对话: 剧情动作 特别注意事项 攻略/路线提示 小弟迷之声 奖盃 *************************我是本文开始分隔线**************************** Chapter 13: Grand Theft 第十三章: 窃盗 坐潜水艇欣赏风景~ P: So, this beast has four legs, each shackled to the reservoir floor. 老猪: 嗯,这怪物有四只脚,都被束缚在这水库里。 T: Okey, then we travel to each shackle point in turn and set explosives. 小崔: 那好,那我们就依序到四个束缚点设置炸弹。 P: You'll have to figure out how to switch the engine on, while I get to the control room. 老猪: 当我到控制室的时候,你得找出如何启动引擎。 T: And you, drive the Leviathan out of here! 小崔: 而你,驾着利维坦离开这里! P: Yeah... What could possibly go wrong? 老猪: 是的...怎麽可能出错呢? 潜艇进入利维坦里 P: This way. 老猪: 走这边。 开门 P: Whoa. It's huge. This machine is more incredible than my wettest dreams! 老猪: 哇。这还真巨大。这机械比我作过最咸湿的梦还难以置信! T: What did you just say? 小崔: 你刚刚说什麽? P: This machine is more incredible than my wildest dreams! 老猪: 这机械比我作过最疯狂的梦还难以置信! M: That's not what you said. 猴哥: 你刚刚不是这麽说的。 T: Come on, let's just keep going... 小崔: 来吧,我们尽管继续前进... T: A terminal! Wait here. Okey, I have the schematics. The anchor points are above us. Monkey, there's a route up. I've coded the Dragonfly to lead the way. All you have to do is follow it. 小崔: 有终端机! 在这等一下。很好,我拿到设计图了。这些固定点在我们上头。 蒙基,这有路可以上去。我已经把路径输进蜻蜓里。你只需要跟着他就好。 M: Sure. 猴哥: 当然。 P: Okey, I'll make my way up. No, I'm not gonna get through there. I'll have to find a different way up. I need you with me, Monkey. Get up here. 老猪: 了解,我也来找路上去。喔不,我没办法从这过去。 我要来找另一条路上去。蒙基,我需要你的帮忙。上来这。 T: I'll stay here and figure out how this thing works. 小崔: 我留在这里找看看这玩意该怎麽操作。 这里开始几乎都在爬爬爬orz 唯一要注意的事有些地方会喷火 这些喷火的地方都是一样的规律 喷 停 喷 停 喷~~~ 停~~~ 所以抓好时间一口气连跳就好 P: Whoa! Look at the size of those gears. 老猪: 哇! 看看那些器械的大小。 M: Trip, we got a problem here. There are flames blocking our way. 猴哥: 崔普,我们这有了麻烦。这边有火档到了我们的路。 T: Okey... Uhh... Oh! I can shut off the burners from here. 小崔: 了解... 呃... 喔! 我可以从这里把喷火口关掉。 M: Hey, hey! It's getting hotter... 猴哥: 喂,喂! 变更热了... T: Just let me shut these down. 小崔: 就等我关掉他嘛。 M: Ow! This is hot! 猴哥: 喔! 好烫! M: Uhh... Uhh, I can't get through here. 猴哥: 呃... 呃,这里我过不去。 P: Let's just blow this thing out of the way! Be careful not to damage the cog. 老猪: 那就把这玩意从路上炸飞啊! 小心别伤到轮牙了。 M: Okey, okey. 猴哥: 知道了,知道了。 把炸弹射爆就对了 注意一下第二颗炸弹有时候是会被遮住的 电浆弹等射击完再拿 以免被系统吃掉子弹 P: Nice shot, Monkey! After you... 老猪: 射得好,蒙基! 你先走吧... T: Can you see the way through? It's above you. 小崔: 你有看到过去的路吗? 他在你上头。 旁边有个医疗包跟科技点 P: The anchor point has four couplings. We need to blow them off to release the leg.I'll throw some more bombs. 老猪: 固定点有四个连结处。我们需要把他们都炸掉来解放脚部。我会丢更多炸弹。 等会四只脚的作法都一样 就是把每只脚上的炸弹都射爆 所有的射击点旁边都会有电浆弹*2 一样建议是射完再拿 以免被系统吃掉子弹 射爆每只脚前三颗炸弹时老猪会说: P: There's one./Nice shot./Almost done. 老猪: 爆一个/射得好/快完成了 只要射歪了老猪就会说: P: Ah! Watch it, Monkey! We need this thing to work. We've still got to drive this thing...(Relax, will ya?) 老猪: 啊! 小心点,蒙基! 我们还需要这玩意能运作。 我们还得驾驭这玩意...(放轻松点,好吗?) 如果射太慢炸弹失效了老猪会说: P: Too slow, Monkey! I'll chuck another bomb for you. 老猪: 蒙基,动作太慢啦! 我在帮你扔颗炸弹。 P: Way! One leg done, three to go. Follow me... 老猪: 哇! 搞定一只脚,还有三只要弄。跟我来... 先别急着走 老猪脚下的区域有面具1/2 要先爬水管上去後再慢慢跳下来拿 T: Whoa, whoa! Let me disable the security systems. 小崔: 哇哇! 让我来关掉保全系统。 M: That's not good. 猴哥: 听起来真不妙。 T: The mechs are using thermite to burn through the hull! We don't have much time! 小崔: 机械正在用焊枪烧穿机体! 我们没有太多时间了! P: Follow me. 老猪: 跟我来。 第一个风火轮(?)左侧是可以下去的 那边有面具2/2 P: Now that's what I call a beam engine! 老猪: 现在这个就是我所谓的天平式动力机! P: Okey. Same again, Monkey. 老猪: 好啦。再做一次,蒙基。 一样把炸弹射爆 注意一下第二颗炸弹有时候是会被遮住的 旁边有电浆弹*2 P: Okey, we've got some more couplings to deal with! How'd it going, Trip? 老猪: 好啦,我们又有更多的连结处要处理! 崔普,那边状况怎样? T: Just so you know, they're cutting through! I'm sealing the inner doors, but they'll be in here soon. 小崔: 就跟你知道一样,它们正在穿入中! 我把内部的门封起来了,不过它们不久之後还是会到这的。 P: Okey. Same again, Monkey. 老猪: 好啦。再做一次,蒙基。 跟第一只脚一样 把四个位置的炸弹都射爆 这里有电浆弹*2 P: Great, that's the two front anchors released! Get up here, Monkey! 老猪: 太棒了,前面两个固定点解开来了! 上来这,蒙基! P: I just love this thing. I'm lost for words... 老猪: 我真的很爱这玩意。真的难以用言语形容... M: Hey Trip! Hey Trip, I can't get through here. 猴哥: 喂崔普! 喂崔普,我没办法越过这边。 T: Umm... There! Can you get through now? 小崔: 呃... 就这了! 你现在能过去了吗? M: Yeah. 猴哥: 可以。 P: Hey, we can get back down in this lift. 老猪: 喂,我们可以坐这电梯下去。 搭电梯前可以先去把附近的科技点捡一捡 T: Nice work, guys! Let's get to the last two anchor points. 小崔: 作得好,伙伴们。让我们去剩下两个固定点吧。 P: Is it just me or is this the most beautiful piece of machinery you've ever seen? I mean, I really get off on it... I mean REALLY get off on it... 老猪: 只有我觉得吗? 还是这是你们看过最美的一台机械? 我是说,我真的因为 这玩意感到非常性奋... 我真—的—因为这玩意感到非常性奋... M: You know... I don't think we need to know that. 猴哥: 你知道的...我不认为我们需要知道这些。 P: Sorry... but I really do get off on it... 老猪: 抱歉... 可是我真的是因为这玩意感到非常性奋...(译注1) T: Okey, through here. 小崔: 好啦,穿过这吧。 T: Wow, this must be the power core... 小崔: 哇,这里一定是能源核心... P: This is incredible... They must've found every power cell in a 500-mile radius... We'll need to come back here and jump start her when we've done the couplings. 老猪: 真难以置信... 它们一定把方圆500哩内的能源槽都搜刮过来了。 在拆光连结处後我们得回来这启动她。 T: I'll get this door open. 小崔: 我来开门。 P: What floor would you like, madam? 老猪: 女士,您要去几楼? P: Get up here, Monkey! Let's take a look. 老猪: 上来这,蒙基! 让我们瞧瞧。 T: There's the next anchor point... and there's the other. The Dragonfly will show you the way. 小崔: 这是下一个固定点... 而这是另一个。蜻蜓会告诉你路的。 电浆弹旁边的水管就是上去的路 T: There's a panel blocking the way up there. 小崔: 这边有嵌版挡住往上的路。 M: Pigsy, do you have any more of those bombs? 猴哥: 八戒,你还有多的炸弹吗。 P: Yeah, sure. Let's blow it open! 老猪: 喔是,当然有。让我们把他炸飞! 就炸掉跳过去XD M: Where to now? 猴哥: 现在要去哪? P: Up there. 老猪: 上去那里。 M: Up there? Okey... 猴哥: 上去那里? 了解... 还是爬爬时间 这面多两个套筒陷阱 不过时间点很好抓就是 在最上面後会有医疗包在等你XD P: Meet me over here, Monkey, and I'll attach some bombs to the anchor. Okey, time for some more target practice. 老猪: 在这等我,蒙基,我会黏几个炸弹在固定点上。 好啦,该是来做个瞄准练习的时间。 跟前两只脚一样处理~ 不过这边最後是去电浆弹*2旁边射击 那边视野比较好XD P: Nicely done! On to the next one. 老猪: 作得真好! 来去另一个那吧。 这老猪很贼的 这边是这章最容易漏掉科技点的地方 你刚刚都是在上层射击的话 通常都会忘了老猪刚刚所在的下层区域其实是过得去的 然後最容易漏掉的科技点反而是... 在刚刚捡电浆弹*2的轮轴旁边是可以跳下去的 那边有一颗有保护色的科技点 这颗就值3%...orz (这是小弟最後一个入手的科技点QQ) T: They're breached the outer hull! We have a minute or two before they find us. Hurry! They're almost through the hull! Better step it up, guys! 小崔: 他们在外部机体开了个大洞! 在它们找到我们之前大概还有一两分钟。快点! 它们快穿过机体了! 最好加快速度,伙伴们! P: Okey, this is the last one. Let's set this thing free... 老猪: 好啦,这是最後一个了。让我们来解放她吧... 第四只脚 应该不用说了XD 这边的电浆弹*2是分开放的 别忘了先拿 不然等一下被顺移下去会哭喔XD P: That's it, she's free! 老猪: 就是这样,她自由了! T: This way back to the power core. 小崔: 走这回能源核心。 能源核心 T: Pigsy, you get to the control room and standby. Monkey, you stay with me and buy me some time. 小崔: 八戒,你去控制室待命。蒙基,你留在这,帮我争取一点时间。 M: They're coming. 猴哥: 它们来了。 T: Okey, okey, okey... If I can trace the diagnostic systems and find a backdoor to the quartum encryption circuits, I can try to bypass the security systems and then... 小崔: 那好,嗯,嗯... 如果我能追踪诊断系统并写找到量子加密电路的後门, 我可以试着绕过保全系统然後... M: You know what? I'll just fight off an entire army while you do that. 猴哥: 你知道吗? 你在做这些事的时候我可以去击退整个军队。 T: Sounds like a plan! 小崔: 听起来可行的样子! T: Okey, got it. In order to get this thing moving, I need to route power to each of the four legs. Sounds like the mechs are on their way. 小崔: 好啦,我知道了。为了要让这玩意动起来,我需要把能源传到四只脚上。 听起来机械快到这了。 等等这边是本章唯一的战斗(?) 大概有四部分14波敌人 他们会到处乱跑 所以先在这提醒一下地图 ┌───┐ │C D│ W│ ╭╮ │E │ ╰╯ │ │B A│ └───┘ S ABCD依序是小崔等一下会降下来的柱子 WES则是机械的出发点 小弟有在敌人後面标记从哪出来 会去哪搞破坏 小心别被机械打爆柱子了(虽然小弟从来没看过被打坏会怎样orz) 另外 BD两根附近各有一个医疗包 有需要的可以自行取用XD 第一部份 T: I'll lower the linking conduits one at a time. You should see the first on coming down now. 小崔: 我会依序降下连结管线。你现在应该会看到第一个管线要下来了。 S: Alert! Alert! Please stand clear. 系统: 警告! 警告! 请勿靠近。 M: Yes, I see it. 猴哥: 对,我看到了。 T: They're coming in! 小崔: 它们进来了! 第1波: 敌3(拳击1) S-A T: They're attacking the cores! 小崔: 他们在攻击核心! M: Trip! Hey Trip! Can you help me out here? 猴哥: 崔普! 喂崔普! 你能帮我个忙吗? T: Monkey, I'm busy! 小崔: 蒙基,我正在忙! 第2波: 敌1(拳击1) S-A T: Okey... need to bypass the... No, that won't work. 小崔: 好了... 来绕过这... 不,这不能运作。 第3波: 敌4(电气1 爆炸1 拳击/盾1) S-A 第二部份 T: Yes... Yes... Okey. 小崔: 对... 对... 好了。 S: Alert! Alert! Please stand clear. 系统: 警告! 警告! 请勿靠近。 T: Monkey, the next conduit is online! They're on the other side! They're through the other door! 小崔: 蒙基,下一个管线在线上了! 他们在另一边! 他们又从另一个门穿过来了。 第4波: 敌3(盾1) W-B T: God damn it! The security is good! 小崔: 真是天杀的! 这保全系统还真好! 第5波: 敌3(电气2 盾1) E-A T: Monkey, I don't know if we're gonna be able to do this. 小崔: 蒙基,我不知道我们是否能完成这件事。 M: Just don't panic. Just keep going. 猴哥: 别慌,继续作就好。 第6波: 敌2(电气1 盾1) E-A 敌2(盾1) W-B 第三部分 T: Getting there... 小崔: 搞定这了... S: Alert! Alert! Please stand clear. 系统: 警告! 警告! 请勿靠近。 T: Here comes another one, Monkey! 小崔: 蒙基,另一条要下来了! 第7波: 敌2(远距/盾2) W 第8波: 敌3(电气1 拳击/盾1) E-C T: Oh shit! Blocked! Blocked again! 小崔: 喔妈的! 被挡住了! 又被挡住了! 第9波: 敌2(爆炸/盾1 电气1) S-A M: Hey. Trip, how ya doin' in there? 猴哥: 喂。崔普。你那怎样了? T: I can't talk! This system is crazily complicated. 小崔: 我没空聊天! 不知道那个疯子把这系统搞得这麽复杂。 第10波: 敌3(盾1) W-B 第四部分 T: Nearly done... 小崔: 快搞定了... S: Alert! Alert! Please stand clear. 系统: 警告! 警告! 请勿靠近。 T: Okey, here comes the last one? Once this is online, the Leviathan will be fully operarional. 小崔: 好啦,这应该是最後一根了? 只要等这根上线,利维坦就可以完全操控了。 第11波: 敌2(远距/盾1 电气/盾1)W 敌1(远距/盾1) E T: Maybe if I reroute through here. 小崔: 也许我该绕过这里。 第12波: 敌1(盾1)W-C 敌3(电气/盾1 盾1) E-D T: Yes! Monkey. I'm on to something! 小崔: 搞定! 蒙基。我快完成了! 第13波: 敌2(拳击2) W-C M: How may more of these guys are there? 猴哥: 这些机械还剩多少啊? 第14波: 敌2(电气1 拳击/盾1)E-A 敌2 W-B 全部打完就看剧情吧~~ T: Nearly there. I'm nearly there! Done it! We did it. 小崔: 快好了。就快好了! 搞定! 我们做到了。 控制室 S: Welcome. Initialising. Weapons online. Motion systems online. Main cannon arming. Initialising complete. Awaiting command. 系统: 欢迎。起始化中。武器已上线。运动系统已上线。主加农炮准备发射。 起始化完成。等待命令。 老猪误触开关 P: Whooaaa. Time to get this thing moving! 老猪: 哇—。是该让这玩意动起来了! 能源核心 T: I've been wanting to talk to you... but there never seems to be a time. When I found my father dead... I'm not trying to excuse what I've done. I know I was wrong. I have no more right to enslave you than anyone does. 小崔: 我一直想要跟你说... 可是一直不是时候。当我发现我爸死掉的时候... 我不敢请你原谅我所做的事。我知道我错了。我比其他人更没有权利来奴役你。 M: What have you done? 猴哥: 你刚作了什麽? T: There's nothing controlling you anymore. 小崔: 再也没有东西能控制你了。 M: So I can... I can just leave? 猴哥: 所以我可以...我可以就这样离开了? T: If that's what you want. 小崔: 如果你想要的话。 M: Turn it back on. 猴哥: 重新启动它。 T: But I'm... 小崔: 可是我... M: You heard what I just said. Turn it back on. 猴哥: 你听到我说的了。重新启动它。 获得奖盃: Anchors Away! (利维坦抛锚啦\'3'/(大误)) -- 译注1: 我真的没有打错字>< -- 猴哥吐槽老猪之精准XDDD 最後那句"Turn it back on"真的很感动啊Q<>Q --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.200.96
1F:推 potatofat:推推推 好棒的猴子哥!!! 11/11 14:55
2F:推 MrRoto:大推 11/11 15:09
3F:推 windfeather:推剧情攻略。这款真的比玩之前的想像还棒 11/11 15:26
4F:推 korinaga:推推推 11/11 16:45
5F:推 MrRoto:狼哥你的自选游戏还没写信给ffadi 11/11 19:39
6F:→ dkw:我本来想等写完再给的orz 问问 可以拿未上市的吗? 11/11 19:46
7F:推 MrRoto:可以 11/11 19:48
8F:→ dkw:感谢<(_ _)> 11/11 19:51
9F:推 windfeather:结果选了FFv13.....天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期XD 11/11 19:58
10F:推 MrRoto:那片喔 不会很久阿XD 11/11 19:59
11F:→ vinex:<=没弄完就想凹的家伙 11/11 20:00
12F:→ dkw:我家只考虑动作跟无脑game 所以刚刚跟我哥在讨论哪片无双好XDD 11/11 20:07
13F:推 windfeather:FFv13再快也要明年底了吧 11/11 20:08
14F:→ windfeather:话说三国无双6若出中文,应该会考虑收一片 11/11 20:08
15F:→ windfeather:不过明年初最期待的还是凯撒琳和传说中的机战吧 11/11 20:09
16F:→ windfeather:战无3和钢无3虽然也是有兴趣,但要顺延了 11/11 20:09
17F:→ dkw:其实我12月开始就要龟MHP3了 对我来说也还好XDDD 11/11 20:10
18F:→ dkw:该来录最後一章的影片了 不然恶魔城开下去又要无限期拖槁了orz 11/11 20:13
19F:推 Athelan:推感动章节QQ是说核心那边"你跟我留在顺便帮我"语意有点怪 11/11 23:24
结果我忘了润槁了orz 改成这样应该好一点 ※ 编辑: dkw 来自: 220.133.200.96 (11/11 23:38)
20F:推 Athelan:期待最後一章和尾声^^是说我完这章一直以为最後会老马 11/12 01:17
21F:→ Athelan:大型机器人哪有那麽好偷~都没内建AI呀!! 11/12 01:17
22F:推 squarll:快要完结了!!推推推~~~ 11/12 16:40
※ 编辑: dkw 来自: 220.133.200.96 (11/16 16:08)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP