作者dkw (在荒野奔驰的孤傲)
看板PlayStation
标题[攻略] Enslaved幻想西游记 剧情攻略 第一章
时间Thu Oct 7 02:59:00 2010
这篇应该只能算修订版吧(感谢版友windfeather提供他的心血QQ)
不过不同翻译者各有自己的一套风格
所以在内容上 还是会跟之前windfeather那篇会有所差异
希望大家可以接受<(_ _)>
小弟的剧情翻译基本上会尽量以中文文法呈献
然後会附上原文给有兴趣的版友作为参考
不过语气上的揣摩可能就希望大家多给小弟意见
字体颜色可能会花花绿绿的 不过几个颜色我会固定下来
对话:
原文 猴哥 小崔 老猪 系统 路人
非对话: 剧情动作
特别注意事项 攻略/路线提示 小弟迷之声 奖盃
*************************我是本文开始分隔线****************************
Chapter 1: The Escape
第一章: 逃脱
B: Welcome to slave ship nine zero nine. En route to Pyramid. You have
been assessed and any injuried sustained during your capture have
been designated as non-life-threatening. Remaining journey time is
estimated at sixteen hours.
系统音: 欢迎来到909号奴隶艇,目前正前往"金字塔"(译注1)的途中。我们已为
你做过评估,在追捕你的过程中所受到的所有伤势皆认定为无生命危险
。剩余航行时间预计还有16小时。
(一具狭窄的蛋形铁闸内,一名粗旷魁梧的男人正不爽地挣扎着)
B: If you are experiencing severe nausea or need to relieve yourself,
make use of the grate positioned beneath your feet.
系统音: 如果你感到严重头晕或是需要上厕所,可使用位在脚底下的排水管。
M: God damn you!
大男: 天杀的!
B: At Pyramid, a new life awaits you. Free from the random hazards of
the wild. Compliance will be rewarded with safety and sustenance.
Noncompliance will be rewarded with pain.
系统音: 在金字塔,全新的生活将等着你。在这里可免於野外的随机危害。顺从
者将予以安全居所与食物。违犯者则施於苦难。
一只 母猴
这时大男突然看见了笼外一位红发的女子跑过
明明身为囚犯却能自由行动的女子 在机械旁输入了什麽
B: Warning: temperature critical. Structural integrity, thirty percent.
系统音: 警告: 温度达临界值。结构完整度,30%。
M: Hey! Hey!
大男: 喂! 喂!
B: Alert! Alert! Hull breach!
系统音: 警告! 警告! 舰艇破损!
M: Hey!
大男: 喂!
船舱发生大爆发 意外震倒了大男的牢笼 他因此脱困
男人的名字是蒙基(Monkey) 之後简称猴哥。
女子的名字为崔普(Trip) 简称为小崔。
这时候你就可以"自由"活动~
(迷之声: 连跳都要看场地 哪来的自由啊!!)
不过这房间没什麽可以逛的XD
(第二间房)
B: Alert!
系统音: 警告!
S: Prisoner loose in carriage nine! Prisoner loose in..
路人: 有囚犯逃离9号舱房! 有囚犯逃离...
路人被炸死(汗)
接下来在猴哥的逃亡过程中 一堆路人被他的衰运牵连
不是被爆焰炸死就是重物压死
B: Affirmative, slave nine four nine. Combat mechs activating.
系统音: 确认,奴隶949。战斗机械启动中。
(第三间房)
小崔到处乱开门中
B: Alert! Hull breach! Alert! Hull breach!
系统音: 警告! 舰艇破损! 警告! 舰艇破损!
这两间房间就只有学会"跳"orz
(第四间房)
这房间开始教你怎麽当一个德瑞克XD
反正都是猴子~~
顺带一提 这游戏没有一格洞 (对岩男大不敬啊!!)
所以绝对不会摔死
(第五间房)
M: Hey! Where are you going?
猴哥: 喂! 你要去哪?
M: How'd you get off this thing?
猴哥: 你要怎麽逃离这玩意?
小崔不理猴哥 溜了~
正要追上的猴哥周围却发生爆炸 炸到连天空都出现了
猴哥发挥猴子本能 努力抓着各处栏杆支架 攀爬追去
第一个跳跃点其实在右上方XD
(不要学我第一次按上跳想说怎麽没反应)
上平台後的攀爬点在左边墙上
B: Fire in engine sector 6. Containments measures failed.
系统音: 6号引擎区着火,抑制装置失效。
B: A-graded slaves report to escape pods.
系统音: A级奴隶到逃生舱报到。
B: Slaves rated B and below await further commands.
系统音: B级以下奴隶则等待进一步命令。
M: Escape pods? Now you're talking..
猴哥: 逃生舱? 这才像话嘛...
(看来猴哥脑筋转挺快的)
(第六间房)
突然杀进一架机械 又两个衰人上天了~~
M: I can't fight this thing... I gotta get my weapons back!
猴哥: 我没办法跟这玩意打...我得拿回我的武器。
请从右边的水管攀爬 可以发现另一名路人
B: B-grade slaves,awaiting commands.
系统音: B级奴隶,等待命令。
M: Where's my stuff?
猴哥: 我的东西在那?
S: Whats?
路人: 啥?
M: The stuff! Where's my gear?! The stuff you took away from me!
猴哥: 东西(译注二)啊! 我的装备在哪? 就我那些被你们拿走的东西啊!
S: I can't talk to you, it's against the rules.
路人: 我不能告诉你,这违反规定。
猴哥一拳打在墙上
S: Item storage, in the lower hull.
路人: 物品储藏室,在下层舰艇。
B: Slave 6B58 is assisting escaping prisoner. Lever 1 infraction.
Command, terminate slave 6B58.
系统音: 奴隶6B58协助囚犯逃跑。一级违规。律令,抹杀奴隶6B58。
路人尖叫 抖了两下 就喷了...orz
(猴哥还真的是衰神)
B: Termination complete.
系统音: 抹杀完毕。
这时可从左方水管到下层舰艇
B: Escape pod eight launched. Seven pods remaining.
系统音: 8号逃生舱发射。剩下7艇逃生舱。
眼尖的猴哥终於看到他的东西了
M: My ride! At least I can get my gear back.
猴哥: 我的座骑! 起码我拿回了我的装备。
I: Shields active. Cloud inactive. (M: Damn!)
装备: 护盾生效。筋斗云失效。(猴哥: 该死!)
M: Okey... Let's deal with that mech!
猴哥: 好... 该来解决那台机器!
顺着原路回去找机械玩吧XD
M: Here we go, come on!
猴哥: 我们在这,来啊!
护盾可以短时间挡子弹(不管是站着还是在滚) 记得好好利用这功能
这游戏没有太多战闘技巧 所以该学的要知道XD
那台机械只要到他身边按照指示按□□△就会过了XD
(第七间房)
M: Combat mechs! At least they're not active...
猴哥: 战斗机器! 好在他们没启动...
(人好好的不要乱插旗啊...)
B: Activating combat mechs.
系统音: 启动战斗机械。
M: C'mon!
猴哥: 来啊!
先後打爆两只机械
M: That all you got?!
猴哥: 就这些?
同时上两只机械
(就说人好好的不要乱插旗啊...)
M: Ahh shit...
猴哥: 呃干...
这算是第一次的自由对战
由於本作的攻击动作很少 连段方式也不多
因此游戏重点会放在R2的防御跟左类比+╳的回避上
只要善用防御面技巧 这游戏不算困难
B: Escape pod seven launched. Six pods remaining.
系统音: 7号逃生舱发射。剩下6艇逃生舱。
M: Shit! Six? Better get a move on!
猴哥: 妈啦! 剩6台? 我得赶快了!
(第八间房)
又看到两只机械
M: Oh no, you've got to be kidding me!
猴哥: 喔不, 这是在对我开玩笑吧!
打爆两只之後又会追加一只
这边会学到范围攻击(□+╳)跟集气攻击(按住□後放开)
范围攻击可以避免自己被围殴的状况
集气攻击则是可以崩防 都算是很常用的攻击手段
(舰外通道)
M: Hey! Hey! Open the door!
猴哥: 喂! 喂! 开门!
M: OPEN THE DOOR!
猴哥:开-门-!
小崔装死中
M: You mother...
猴哥: 你他妈(消音)
小崔觉得很可怕 就跑掉了~~
M: Oh great. Now what?
猴哥: 喔好极了. 那现在勒?
门上有发光点 就跳上去继续当只猴子XD
在机翼上来了三只机械
M: Not here!
猴哥: 别在这啊!
(迷之声: 你还是得打啊orz)
打完机械後 继续在舰艇外面跳来跳去
别忘了这游戏摔不死人的
只要有跳的动作 猴哥就跳的过去~
突然猴哥发现舰艇撞到女神像的手
M: We're gonna crash...
猴哥: 我们要坠机了...
M: I gotta get to one of these pods!
猴哥: 我得坐上其中一台啊!
然後就一艘逃生舱飞过XDDD
B: Escape pod four launched. Three pods remaining.
系统音: 4号逃生舱发射。剩下3艇逃生舱。
猴哥发现前方有一扇门
暴力扯开後,却因为乱丢垃圾
再度发动衰运,搞烂并炸飞了引擎
M: On no.
猴哥: 喔不。
M: Holy shit!
猴哥: 真是他X的!
这是这关最有可能死的地方(?)
请拼了老命往高处爬就对了 不然真的会黏在那栋大楼上面
B: Escape pod two launched.
系统音: 2号逃生舱发射。
B: Warining! One pod remaining. Warining! One pod remaining.
系统音: 警告! 剩下1艇逃生舱。警告! 剩下1艇逃生舱。
M: One pod remaining? Ohhh shit!
猴哥: 剩下1艇? 喔干!
M: Oh come on, come on you idiot...Move it, come on.
猴哥: 喔快点,快点啊你这笨蛋...快走啊,快啊。
B: Warning! Impact in 20 Seconds.
系统音: 警告! 20秒後坠地。
B: Warning! Impact in 10 Seconds.
系统音: 警告! 10秒後坠地。
(没试过倒数到最後会怎样 应该改天来试试XD)
好不容易找到逃生舱的猴哥,却发现小崔已坐在里面
小崔看着大大的"发射"字样 然後又跟猴哥深情对望
M: No, no, don't do that!
猴哥: 不,不,别这麽作!
最後小崔不甩猴哥的恳求,按下发射开关
M: Noooooo!
猴哥: 不~~!
就这样~舰艇失事了~
猴哥则跟最後一台救生艇
一起掉落在这已成废墟的纽约某处
获得奖盃:Free!
(这Free怎麽有股酸味XD)
--
译注1: pyramid在游戏最後会了解他的含意 所以直接翻"金字塔"就行了XD
译注2: the stuff有"你知道我在讲什麽东西"的意味在XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.200.96
※ 编辑: dkw 来自: 220.133.200.96 (10/07 03:05)
1F:推 fusa:推! 10/07 05:34
2F:→ fusa:以传播为目的的话 兼顾中文语法真的很重要! 10/07 05:35
3F:推 windfeather:推翻译......原来真的是金字塔啊,当初还没玩完XD 10/07 08:15
4F:→ windfeather:这翻译更专业了 10/07 08:16
5F:推 MrRoto:推专业 10/07 09:18
※ 编辑: dkw 来自: 220.133.200.96 (10/07 09:38)
6F:推 aikobz:推专业 还有中英对照 这个用心!! 10/07 12:47
7F:推 cycle1008:玩了试玩版後有点生火,蒙奇的配音好赞 10/07 16:03
8F:推 BlackJenz:专业推 看PS版学英文 XD 10/07 17:26
9F:推 Athelan:Now you're talking 翻成"这还差不多"会不会比较好呀? 10/07 21:34
10F:→ dkw:楼上 我查了一下翻译 翻成"这才像话"可能好一点 感谢提醒~~ 10/07 23:33
※ 编辑: dkw 来自: 220.133.200.96 (10/12 16:23)
※ 编辑: dkw 来自: 220.133.200.96 (10/16 09:20)