作者wu5834 (美柑我老婆!)
看板Pistons
标题[外电] 往全明星迈进之路 ─ Tobias Harris
时间Fri Jan 19 17:16:12 2018
外电原文连结: https://goo.gl/zFT25H
虎扑译文(多中国用语注意): https://bbs.hupu.com/21206612.html
以下是个人的翻译,可能没有翻译得很好,请见谅。
Tobias Harris likes to get things done quickly.
He's the first player finished with shootaround and he's one of the first to
get in his pregame workout.
He even talks fast when speaking to the media.
Harris has places to be, goals to accomplish, work to put in.
Tobias Harris 做事不会拖拖拉拉的。
他总是第一个完成投篮训练的人,也是第一个在赛前训练的人,在接受媒体访问时也习惯
快速交代一切。
不断训练、然後达成目标,Harris就是这样的人。
And, at 25 years old, he's starting to see the results.
Be it a breakout season or just a hot stretch, Harris is playing the best
basketball of his career right now and the Pistons are seeing results in the
win column. At 19-15 they sit at fourth in the Eastern Conference.
It's a bit of a step back from where they were at the start of the season --
a seven-game losing streak to start December pushed them down a bit -- but
still in prime position to get a good playoff spot.
Harris现年25岁,而他的努力已开始有所成果。
或许是巅峰期的到来,又或者只是暂时的手感发烫?
Harris正打出他篮球生涯中的最佳时刻。活塞的表现也步上轨道了,目前22胜19负排名
东区第六,十二月的七连败使得他们的战绩倒退了一些(相较季初),不过在争取季後赛
的位置上,活塞仍然是有不错希望的。
Perhaps this is why Harris is receiving consideration for the 2018 NBA
All-Star Game. With fan voting for starters opening up, the talk around
All-Stars is about to kick up.
For the East there's the obvious names like LeBron James and Giannis
Antetokounmpo. Even Detroit teammate Andre Drummond is likely to get a spot
this season. However, with the East's lack of major star power, there's
potential for Harris to grab a spot near the end of the list.
Especially if the Pistons keep winning.
或许正拜此所赐,Harris的名字因此出现在明星赛的讨论中。
像LeBron James或字母哥这种球员,是无庸置疑会入选明星赛的。
Harris的队友Andre Drummond也很可能会入选明星赛,不过,由於东区星度较低的原因,
Harris或许有机会抢到明星赛的最後几席也说不定。
...如果活塞继续赢好赢满的话啦。
"That's definitely a blessing for me to be in that type of category," Harris
said this week in a return to Orlando, where he started his career.
"At the same time, the majority of that is predicated to our team and the way
we've been playing. Obviously earlier in the year we had a lot of success.
We kinda had a drop andwe're picking it back up. We've been playing some great
basketball and we've really been playing well as a team and so a lot of that
is predicated to that and I'm just happy to be a part of it."
「如果真的能成为(明星赛)的一员,那真是天赐的礼物。」从奥兰多回程的途中,
Harris这样说。
「但同时也要归功於球队和我们的表现,我才能受到更多的注目。季初时我们赢了不少,
中间有些颠簸,但我们现在回来了。我们打出了很多的好球,就像支十分出色的队伍,
能够成为这麽出色球队的一部份,我感到很开心。」
The Pistons' success has multiple factors going into it such as Drummond's
bounce back and the addition of Avery Bradley. Add in what has been a very
consistent bench and even with the injury bug biting them, there's an
expectation that role players like Ish Smith and Reggie Bullock will keep
Detroit going.
活塞至今的成功得归功於几项因素,例如Drummond的强势反弹以及Bradley的加入。
另外,尽管伤病严重,板凳仍然有优良的好表现,这是不可忽视的。
Ish Smith & Reggie Bullock 这些角色球员会是活塞向前行的重要元素。
Last season a statement like that would have sounded insane. The Pistons
weren't just disappointing, they were dreadful. Coming off a playoff
appearance, Detroit was a popular dark horse pick to finish high in the East
and maybe even challenge the Cavaliers in the division. Instead they imploded
from a mix of bad defense, injuries and general unhappiness. It felt like the
Pistons' rise was going to come to a sudden stop before they could ever get
going.
如果这些话是在上赛季听到,那你肯定会觉得这是在唬烂。
上季的活塞岂止是令人失望,一切简直都糟透了。从上季暌违六个赛季再度进入季後赛
後,原本活塞被视为黑马,可以拿下东区的前几名,甚至能够在东决挑战骑士。
然而,糟糕的防守、接踵而至的伤病和低迷的士气......种种原因使活赛陷入了不幸。
底特律的再起,眼看就要画上休止符...。
Detroit didn't let that happen. Everybody talks about going into the
offseason with plans of improving or getting better, but the Pistons walked
their talk.
"It starts with Coach," Harris said of Stan Van Gundy, who doubles as the
team's president of basketball operations. "He went to the drawing board this
summer and really looked at our team and said this is what we'll need to do
if we're gonna be a top team. That required putting guys in different
positions [and] making sacrifices in different aspects of the game. So we've
been able to do that and we know that there is a formula to winning and we
know that when we play our best basketball, and we let the defense fuel the
offense, that's [when] we play our best and we've been able to do that."
幸好活塞没让这悲剧发生。
每个人都说要让自己的队伍更好,对活塞来说,坐而言不如起而行。
「教练是身先士卒的那个人。」Harris谈起Stan Van Gundy,球队的头头。
「他在白板上检讨了整支球队,然後说如果我们要变为强队,我们就得改变。包括球员们
位置的转换、在比赛中不同的层面做出牺牲。也正因如此我们才有了本季的突破,也得知
了赢球的方程式,也明了当我们试着已防守带动进攻时,就是最棒的我们。」
「我们成功了。」
Harris says the improvement was on Van Gundy, but the individuals on the
roster have done just as much. Drummond was one of the worst free throw
shooters in NBA history. So he fixed it. Even Harris, always on the verge of
being a small ball four, spent his entire offseason putting up 3-pointers.
Harris把进步归功於Van Gundy,但球员们个别的努力亦不容忽视。
Drummond过去有着史上最糟之一的罚球数据,所以他试着修正这些。
往小球PF迈进的Harris也是,他锻链了一整个休赛季的三分能力。
"His 3-point shooting has grown," Van Gundy said. "He's shot it more and
better and I think that's been his biggest improvement no question about it,
his willingness to shoot the ball all the time from there and make defenses
play him honest. ... Harris really dedicated himself this summer to shooting
the 3 and to working on it. He shot thousands and thousands and thousands of
them so he's gotten a lot of confidence. … It's almost a necessity at the
four spot now."
"他的三分能力成长了hen多。" Van Gundy说。
"他的三分的质与量都进步了,这无疑是他最大的成长,也使得对手得认真守他的外线。"
"Harris把整个夏天都拿来加强三分;他练了数以千计的三分,这也是为什麽他会变得如此
有自信。 "
"PF必须有外线能力--现代的篮球就是这麽一回事。"
Floor spacing has been a huge part of the offensive revolution of recent
years. Van Gundy is one of the people who helped revolutionize this trend
when he started Rashard Lewis at the power forward spot when he was coach of
the Magic. It's hard to not at least see some of the similarities between his
current Pistons team and his former Magic squad.
近年来,「进攻空间」变得越来越重要,Van Gundy可说是这方面的祖师爷。
当年还是魔术主帅的他就在四号位上让Rashard Lewis先发。
大家都看得出来现在的活塞队和他之前的魔术队有一些相似处。
Harris isn't an elite rim-attacker, playmaker or defender. This doesn't mean
that he can't do these things, but his best skill right now is as a shooter.
He came into the league as a crafty midrange scorer, but pushing out brings
him into the modern era.
"If you can put enough pressure on the basket the teams have to react and
pull in and you're creating 3-pointers for your team," Van Gundy said. "So a
guy like Andre, you're left with the choice a lot of the time on drives and
pick and rolls. Are you gonna pull in and stop the lob and leave people open,
or are you going to stay home and give him plays at the rim. So those kinds
of guys, a guy like Andre, [are] still creating 3's for your team. ... You're
gonna have to be able to do one or the other."
Harris并非菁英等级的篮筐攻击者、组织者或防守者,但这并不是说他做不到那些事,
只是他目前最佳的角色就是射手。以前的他是中距离高手,现在多亏拉远了射程,他也更
能融入现代篮球。
"我们不断地攻击篮筐,对手势必会内缩防守以应对,如此一来三分的机会就出现了。"
"只要内线有个像Drummond这样的中锋,对手通常会提防切入或挡拆了。你觉得应该要内缩
来阻止空间,外线留空档被射三分;还是说留在原本外线的防守位置,然後放任Drummond
轰炸篮筐? 所以这些球员,像Drummond这种球员,仍然能够帮助球队制造三分机会。
不管是顺应这个时代的小球潮流,或是这种一内四外的模式,都必须做出上述的选择。"
Van Gundy说。
"My biggest focus in the offseason was the 3-ball," Harris said. "Getting up
some high volume reps and game reps and just getting into the flow with it
this year. I think that was the biggest step I took."
Harris' improvement from 3-point range has opened up so much for the Pistons
and himself. The incredible part in his seventh year in the NBA is, at 25, he
still has room to keep getting better. The next step is defense.
「三分是我在休赛季最大的训练目标。」Harris说道。
「大量的训练以及比赛中的出手使我在能够进入节奏。我认为这是我最大的进步。」
Harris在三分线上的进化让球队和他自己都变得更好。
在联盟的第七个赛季中,最令人讶异的就是,年仅25的他仍然有成长的空间。
而防守的进步,是他的下一个目标。
"Obviously I want to keep working on all points of my game," Harris said.
"Playmaking is a thing that I'm going to continue to get better and work on.
Defensively I'm going to always get better on that end and push myself and be
able to be more of a two-way player. So those are things that I look to work
on now and in the future."
"Still," Van Gundy added, "defensively, he's got to get better. He's taken
pride in that and understands the importance of it, but he's gotta get better
on that end of the floor."
「我还想继续增强我各方面的表现,这是无庸置疑的。」
「组织是其中一项,我会继续在这一块锻链。防守端我会不断自我要求并变得更好,成为
攻守俱佳的球员我的目标。这些都是我期望能从现在开始投入更多努力,并在未来变得更
优秀的地方。」 Harris说。
"他的防守还得再好一点。" Van Gundy说。
"他有自信也有这方面的自觉,不过他就是得变得更好。"
The Pistons still want to take another step or two as a team, too. They are
improved but flawed. Harris can be a big part of that growth. He turned
himself into an elite shooter, and the team turned itself into a serious
playoff contender. What's next?
活塞也希望将自己的球队实力提升一两个档次。活塞进步了,但诚然并非完美。
Harris的成长,绝对是活塞进步中重要的部分之一。
目前他也变成一位菁英射手了,活塞也成为实质的季後赛竞争者了。
那,接下来呢? 谁会是下一个成长进化的呢?
个人私心很喜欢 Bradley & Harris,希望他们都能变得更好啊!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.116.114.129
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Pistons/M.1516353376.A.069.html
※ 编辑: wu5834 (140.116.114.129), 01/19/2018 17:24:31
1F:推 LoMing1021: 他最近有点惨... 01/19 17:45
2F:推 haird: 体力撞墙吗... 01/19 19:02
3F:→ wu5834: 比起Harris 我比较疑惑的是 Bradley 的防守数据 01/19 20:30
4F:→ wu5834: 他的防守是公认的好 但是他的防守数据都不好看... 01/19 20:31
5F:→ wu5834: 到底是怎麽回事啊… 01/19 20:31
6F:推 ClownT: AB都负责守对方王牌啊 数据是能好看到哪 01/19 21:14
7F:推 ClownT: 所以才常说防守不能只看数据 01/19 21:14
8F:→ langeo: 最近harris打超烂的吧 01/19 21:24
9F:→ wu5834: 其实我刚刚忘了讲 小AB跟KT都是那种公认防守好 但是数据差 01/19 22:56
10F:→ wu5834: 的球员 另外我很好奇的是DRPM不是"据说会排除队友影响吗?" 01/19 22:57
11F:→ wu5834: 小AB/KT DRPM都不太好的原因或许就像C大讲的那样吧 01/19 22:58
12F:→ wu5834: (所以DRPM的真实性也要打个折扣这样 @@") 01/19 22:58
13F:推 rh01033: Harris 运球和传球可以再加强 01/20 07:43
14F:推 sanjik: 很爱小哈,但小哈的防守要加强 01/20 10:09