作者movieholic ()
站内Pistons
标题[外电] 强悍火爆,Josh Smith应能融入活塞
时间Fri Nov 8 10:58:00 2013
Tough and fiery, Josh Smith looks like good fit with Piston
强悍火爆,Josh Smith应能融入活塞
补连结
http://0rz.tw/N1hl2
Auburn Hills — The NBA has a way of typecasting players, no different
than Hollywood actors who seemingly portray the same character over
and over.
奥本山 – NBA总是喜欢用分配角色的方式帮球员定位,如同被定型的好莱坞演员
不断地饰演同一个角色。
Pistons forward Josh Smith has been called plenty of things during his
nine-year career, and most of the adjectives revolve around what he
believes are half-truths.
活塞前锋Josh Smith在他9年的NBA生涯中有许多不同的称号,而他认为大多数围
绕着他的这些形容词并非百分之百正确。
He’d be the perfect movie villain begging for someone to understand him,
to see there’s a method to his madness and behind it all reveals a sense
of humanity no one has bothered to uncover.
他会是电影里那个完美的反派-央求别人了解他,并在最後让大家知道一切背後有
的只是没有人愿意去了解的人性。
(金田一历任凶手表示: )
In its heyday, the Pistons franchise was a haven for misfits, talented
players set aside, forgotten or vilified.
活塞在球队极盛巅峰期那段期间是失意球员的避风港。
"Watching Josh, watching him play, I like his personality,” Pistons coach
Maurice Cheeks said. “I like his fire on the floor, and I don’t want to
change that. There’s always ways to channel it. (But) I like the way he
is, I liked it in Atlanta."
“我喜欢Josh打球时的态度,”活塞教练Mo Cheeks说。”我喜欢他在场上展现的火力,
我不想去改变它。是有办法可以去调整,但我喜欢他现在的样子,我喜欢他在亚特
兰大时的样子。”
Smith’s fiery persona seems to be the perfect fit, even if he isn’t the
prototypical fit next to Andre Drummond and Greg Monroe. Pistons
president Joe Dumars saw a fit in attitude.
Josh火爆的特质跟活塞似乎一拍即合,即使他不是最适合搭配孟罗和装猛的类型。
活塞总管老乔认为关键在於他的态度。
“It speaks volumes because you come into a situation … a lot of people
listen to what they hear,” said Smith, who agreed to a four-year, $54
million deal in July. “They don’t want to come in and give their own
assessments about who the player is, getting to know the guy.”
“这表达得很充实因为你会碰到一个状况就是一堆人只会听片面之词,”在7月签
下4年5400万合约的Josh说。”他们不愿意去评价球员和了解球员。”
Smith also admits to being guarded, partly from spending most of his
life in Atlanta until recently.
Josh也承认他现在很谨慎,多半因为他已经在亚特兰大待了大半辈子。
“It only takes one time to rub someone the wrong way,” he said. “(But)
I don’t mind answering questions. I have to feel people out.”
“我们很容易不经意激怒别人,”Josh说,”但我不介意回答问题,我需要去了解
别人。”
Smith certainly carries an edge — in the form of a scowl — that’s been
missing from the Pistons for a while. But he also has become one of the
savviest and most cerebral players
Josh带着一点挑衅地保持侵略性,一项活塞缺乏已久的特质。但他也成为了联盟
最有领悟力以及最会用脑袋打球的球员。
“I always leaned on my athleticism to get me by,” said Smith, one of the
NBA’s high school-to-pros success stories. “But as you begin to have years
in this league you become a student of the game.”
“我总是依靠我的运动能力,但在联盟几年之後你开始学习比赛的一切。”NBA高中
跳级成功例子之一的Josh表示。
Before the NBA changed its rule to prevent high-schoolers from jumping
directly to the league , it had about a 50-50 success rate, and Smith,
though cautious, stuck close to his inner circle. He leaned on his father,
who drove him to each and every home game, and counts former NBA star
Steve Smith (Michigan State) among those he trusts.
在NBA改变规则禁止高中生直接跳级参加选秀之前,高中生成功的机率大约是一半一半,
而Josh一直谨慎地跟他身边的核心集团维持紧密关系。他依靠着总是开车带着自己去
每一场主场赛事的父亲,也信任着来自密西根州立大学的前NBA球星Steve Smith。
“I have to wait for his texts (after games),” said Josh Smith of his
father, Pete Smith, last season.
“我总是会等待他传来赛後简讯。”Josh的父亲Pete Smith在上一季如此表示。
Two-way player
攻守两端型球员
On the floor, Smith can be a blur. The lefty goes from blocking a weakside
shot on one end to filling the lane on the other, finishing a fast break
with a punishing dunk that has left many challengers shaking their heads
in self-disgust.
在球场上Josh有时候是很飘移不定的。左撇子的Josh会在防守端怒盖火锅後接下来在
进攻端以一个怒灌结束一个快攻,使对手们不禁摇头地说”这表现太恶心了!!”
(译按:一个快攻就怒得2分,打满全场的臭脸表示: )
It’s why Cheeks didn’t mind Smith taking nine 3-pointers in last Thursday's
exhibition win over Minnesota — with Smith’s last attempt taking a shooter's
bounce through the hoop as time expired — because Smith will likely be his
SwissArmy knife this season, doing some of everything.
这就是为什麽Cheeks不介意Josh在上周四打赢灰狼的比赛中投了9颗三分球-包括比赛
最後弹进的那颗-因为Josh会是他这一季的瑞士刀:什麽功能都有。
“I liked (Smith’s) game, he was aggressive on defense,” Cheeks said. “He's
gonna get some open 3s, and the ball finds him. Some he’s gonna make, some
he’ll miss.”
“我喜欢Josh的比赛,他在防守端很积极。”Cheeks表示。”他会有一些三分球的出手
机会而球也会到他手上。有些会投进,有些不会投进。”
(译按: Sheed表示这种三分球有一个正式学名…..)
Smith has to guard everyone from perimeter wings like Kobe Bryant and
LeBron James to power forwards like David West and LaMarcus Aldridge,
something that requires a certain amount of intelligence. Don’t be surprised
to see him charged with shutting down a hot player late in games, a challenge
he relishes.
Josh防守范围很广,要能从关键球员Kobe、LBJ守到强力前锋大卫西和阿基基是需要
相当程度的智慧的。不要惊讶在比赛关键时刻看到Josh接受他相当喜欢的挑战-担负
防守对方最火热球员的任务。
“I always was a guy that thrived off defense,” Smith said. “You can’t
really teach it; it has to be instilled in you. I know it’s a lost art in this
league and I’m trying to keep it going.”
“我总是对於防守充满精力,”Josh表示。”你无法传授防守,那是需要灌输的。这是一
个在联盟快失传的艺术而我正试着维护它。”
For every nine things Smith does well, like his all-around defense,
unselfishness or stellar post play, he hears about the two things he’s not
so adept at. Like the perimeter shots that made the crowd in Atlanta cringe,
one that never saw Smith help the Hawks past the second round of the playoffs
in six appearances.
对照Josh做好的9件事情-包括全方位防守、无私、禁区表现-他总是听到2种批评:
在主场被防守的对手投进让亚特兰大观众绝望的关键球以及6次季後赛中从未带领
老鹰突破第二轮。
When Chauncey Billups was asked if his new teammate has been judged too
harshly, he didn’t hesitate: “Yes. Yeah, he is.”
当枪蜥被问到他的新队友是否被要求地太严苛时,他毫不犹豫地回答:”当然!”
“In my opinion, people ask me what position he is, and he’s a basketball
player,” Billups said. “When he’s engaged, he’s a tough cookie, man. It's
tough to guard him. He can guard you.”
“我认为当人们问我他的角色是什麽,我会回答他是个篮球员,”枪蜥表示。”当他全神
贯注时他会很强悍,你很难守住他而他能守住你。”
The list of players who have averaged at least 17 points, nine rebounds and
four assists in this millennium, as Smith has done the last two seasons,
reads like this: Kevin Garnett, Chris Webber and Lamar Odom, who have all
been recognized as arguably of the best thinkers in recent history by TV
analysts and longtime observers.
Josh在上两个球季缴出平均至少17分、9篮板以及4助攻的成绩单。在这个世代能缴出
相同成绩单的球员名单如下:KG、Webber以及Odom,都是被电视评论员及球评视为NBA
近代史上最聪明的球员。
Fittingly, Smith immediately tabbed Billups, who played with Garnett, Webber
and Odom, as someone he’ll attach himself to this season, in the effort to
make himself a better leader for a franchise he’s immediately embraced —
because it has embraced him.
而Josh也马上表示跟KG、Webber和Odom都合作过的枪蜥会是他学习的对象,他也期许能
向枪蜥学习如何成为一个更好的领导者,带领一支他已经喜欢上的球队-因为球队也喜欢
他。
“That’s why acquiring Chauncey is gonna help me in so many ways. I’ve been
‘captain,'but I don’t believe in that word at this level because everybody
on this team should have a voice and should respect what their teammate says,”
Smith said.
“这就是为什麽让枪蜥回归会帮助我这麽多。我担任过队长,但我觉得这只是个名词,
因为球队上每个成员都应该能够发声并尊重队友的意见。”Josh表示。
“(Lead) is a foreign word and thing to have a group of guys who look to me
for leadership and for me to get them out of situations. I look to Chauncey
to help me do it the right way.”
“领导是一个外来语,意味着一群家伙期望我领导他们并带领他们冲出困境。我会向枪蜥
看齐,期待他能指导我正确的方式。”
Billups has already started working on his newest pupil, seeing Smith get
frustrated early during an exhibition game in Orlando before helping lead a
late comeback. Smith said the frustration came from seeing some of his
younger teammates struggle — before realizing a lot of them were inexperienced and
telling them they all needed to slow down.
枪蜥已经开始着手指导他的最新门生,Josh在一场作客奥兰多,最後反败为胜的比赛中
感到挫折。Josh说挫折是来因为他看见他的年轻队友们在场上挣扎,而他没有在这之前
就了解到他们还缺乏经验并告诉他们要放慢节奏。
Smith and Billups had a chat after getting back to Detroit, and Billups said
he believes Smith’s up-and-down days will be behind him — immediately.
Josh和枪蜥在回到底特律後有了一段对话,而枪蜥马上就告诉Josh他那些挫折会消失的。
“I told him I seen two different Josh Smiths last night; one of them I don't
like. I don’t want to see him,” Billups said. “Then I saw the one in the
fourth quarter that turned it on and gave us a chance to win because he was mad.
This process is allowing me to learn him as a teammate, and once I do get to know
him, I know how to approach him.”
“我告诉Josh前一晚我看到了两个他,一个我不喜欢也不想看到,”枪蜥表示。”然後我
看到了另一个在第四节爆走挺身而出让我们後来能够反败为胜的他。这段过程能够让我更
了解这个队友,而当我了解他之後我就能够指导他。”
Two-way communicator
双向沟通者
It’s no secret the Pistons have suffered from a lack of someone wanting to
take ownership of the locker room in recent years, leading to long losing
streaks and a lack of recognizable identity since their contending team aged
and moved on.
活塞一直在寻求休息室的领袖但总是苦寻无果早已不是新闻,这也是当年那支夺冠球队在
老化并四分五裂之後开始出现连败的原因。
Smith likes being looked to for answers, and while he’s giving them, he's
still listening. He can tell you which players around the NBA give the best and
worst effort defensively, who uses their gifts and who wastes them. He watches
them all.
Josh喜欢被询问意见,而他在给予意见的同时也在聆听。他能够告诉你哪些NBA球员是大
锁而哪些球员是旋转门,他也能告诉你谁善用自己的天分而谁糟蹋了自己的天分。他全部都
看在眼里。
During the exhibition game he sat out, he was often seen with Rodney Stuckey,
pointing out things while play was going on and during the timeouts. After
practices, he's taken time to show the art of defending the post to rookie
Tony Mitchell, showing him a few tricks like demonstrating where to position
his legs to give himself the best leverage against an offensive player.
比赛中当他坐在板凳上时,我们常常看到他坐在史塔基身旁,在球赛进行中或暂停时解释
每一个他看到并指给史塔基看的东西。在练习後,他会花时间向菜鸟Mitchell展现固守禁
区的艺术,传授一些技巧例如示范如何利用定位自己的脚步以取得对抗进攻球员的优势。
“Not saying guys didn’t listen to me in Atlanta, but this is a group that
relishes in the moment of getting better and wants to win. We have guys that
are sponges,” Smith said. “At this level you have so many egos. So many
players who think they’re better than they are and don’t want to listen to
certain individuals. It’s about where you land.”
“我不是说在亚特兰大时都没人鸟我,但这是一个享受进步的一分一秒并渴望胜利的团队
。我们有许多像海绵一样全面吸收一切的球员。”Josh表示。”现在有很多球员很自我中
心,很多球员认为他们比较好所以完全不鸟别人,这跟你所处的环境有关。”
And he landed in a place that appreciates players of all backgrounds and
attitudes, so long as they perform when it matters most.
而他现在身处於一个尊敬来自所有背景的球员和态度的环境,前提是你能够在需要的时候
拿出表现证明自己。
“I’m in a humbling position, humbling situation that these guys wanted me
to be the main guy in free agency,” Smith said. “I’m a guy that plays hard,
that’s versatile and put his heart out every night. I feel that I owe these
guys gratitude to show them how much I appreciate the opportunity.”
“我现在身处於一个很谦逊的位置,而这些家伙希望我成为他们的要角之一,”Josh表示
。”我是一个认真打球的球员,这意味着每一晚都在全方面全心全意做出贡献。我觉得我
欠他们一个感谢,我想要向他们证明我是多麽珍惜他们给予我的这个机会。”
Sounds like Smith wants a new role in a new movie — unsung hero.
听起来Smith很想要在下一部新电影中饰演一个全新的角色─幕後英雄。
Josh Smith’s scouting tips
Josh的球探小撇步
LeBron James, Miami Heat:
“LeBron likes to get to his right hand. When he goes left, he likes to step
back and pull up with it. The majority of the time he will take it all the way
with his left but he’s predominantly right-handed. You have to plan for his
jump shot because when he gets in the paint, he’s a high-percentage scorer.
You have to try my length as much as possible, take the initial contact so he
won’t knock me off. Just contest each and every jump shot, stay attached to
him."
LBJ-热火
“LBJ喜欢右线进攻,当他从左线进攻时他会退一步暂停一下。大部分的时间他会朝左线
进攻但他在右手方是有占有绝对优势的。你得朝他的跳投下功夫因为当他在禁区时的得分
效率很高。你得尽可能地拉长防守范围,承受住那第一波冲击而不让坦克把你碾倒。瞄准
他每一个跳投并随时黏着他。”
Paul George, Indiana Pacers:
"He can use both hands. You have to stay in his footsteps, be with him on the
catch because he’s a good outside shooter. Be physical with him. He’s a
young player who’ll be great. An offensive player I definitely respect."
乔治-溜马
“他能用双手进攻。你得盯着他的脚步因为他是一个很棒的外围设手。要保持身体对抗。
他是一个会有伟大表现的年轻球员,一个我绝对尊敬的进攻球员。”
David West, Pacers:
"He’s all muscle. You have to fight him off his spots, he uses both his
hands. But you have to have length, it bothers him. You have to frustrate him
a little bit using my quickness and getting in front of him. You have to make
his catches tough."
大卫西-溜马
“他全身都是肌肉。你得跟他肉搏,因为他能够使用双手进攻。但你得拉长自己的防守范
围,这会对他造成困扰。你得利用速度不断挡住他的去路让他感到受挫,你得使他的每一
个接球都极度困难。”
Kobe Bryant, Los Angeles Lakers:
"Kobe’s one of the best players. With players like that you know they’ll
get a lot of shots so you can’t get discouraged. You have to make them work.
That’s what I try to do when I get switched onto him. Guys like him, Melo,
they can take 30 shots. You have to make sure when they take those 30 shots
you make them work on each and every possession."
Kobe-湖人
“Kobe是联盟最佳球员之一。他这种球员能够大量得分所以你不能失去信心。你得让他们
动起来。这就是当我接下防守他的任务时会尝试作的事情。他这种类型的球员,例如甜瓜
,他们可以命中30球。你得确保当他们出手那30球时你会让他们在每一个对位都付出额外
的能量。”
好久没翻外电了,现在在F大号召下潜水浮上一起帮忙翻译,
各位板友看到哪里有误的也欢迎指正,大家一起进步。
--
THAT‵S A LOT OF HISTORY
LET‵S MAKE SOME MORE !!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 128.237.184.139
1F:推 AustinDave:辛苦翻译推推 11/08 11:55
2F:推 bignbigdog:赞!!!可是可以不要学狗屁三分吗QQ 11/08 14:14
3F:推 dclmjrf:推推推 这篇好长 11/08 15:05
4F:推 limitlesscit:优秀,希望大家都变强 11/08 15:20
5F:推 DetHill33:推 11/08 15:33
6F:推 Frankaze:附一下外电的连结:) 11/08 21:43
7F:→ movieholic:感谢提醒!真的太久没翻了,晚上回家立即补上 11/09 00:49
8F:推 RAYBO:推 没想到贾许心态原来挺成熟的 11/09 01:53
9F:推 DRW:推推~~ 11/09 02:13
10F:推 e1322236324:推!!!!! 11/09 04:27
※ 编辑: movieholic 来自: 128.237.188.47 (11/09 07:51)
11F:推 hardwawy:Josh本来就很赞,但让他站在三分线外当射手>< 11/09 22:26