作者LarryBrown (赖瑞布朗)
看板Pistons
标题Fw: [外絮] Drummond默默的证明自己的价值
时间Fri Dec 28 02:17:04 2012
※ [本文转录自 NBA 看板 #1Gt924oA ]
作者: LarryBrown (赖瑞布朗) 看板: NBA
标题: [外絮] Drummond默默的证明自己的价值
时间: Fri Dec 28 02:16:33 2012
Pistons rookie Andre Drummond bides time as play improves
活塞新秀Andre Drummond默默的证明自己的价值
From The Detroit News:
http://www.detroitnews.com/article/20121227/SPORTS0102/212270361#ixzz2GGlliM5a
Atlanta - Being billed as a project, it was tough to project how well Pistons
rookie Andre Drummond would perform in his first 30 games as an NBA player,
but he admits to being surprised at his own adaptation to the pro game.
在球季刚开始的时候,很难去预测Andre Drummond在他NBA生涯的前三十场表现,但他的
确表现出令人惊艳的适应能力。
"Projects," who are 19 years old, usually don't come out of the gate
averaging six points and seven rebounds in 18.8 minutes per game, and you can
see a steady progression with every time he steps on the floor.
对於一个只有19岁的NBA一年级生来说,谁能想到他在平均上场时间18.8分钟里,可以得
到6分,7篮板这样的表现呢?甚至Drummond还持续稳定的在进步中。
"I think the last couple months we've been playing I've been getting a lot
better," Drummond said.
「我想是最近几个月来的比赛让我的表现能够越来越好」Drummond说。
"Just helping my teammates and working with Roy (Rogers, assistant coach) has
helped my game move along faster than expected. I've picked it up a lot
faster than I expected."
单纯的只是想要帮助我的队友们,并且依照Roy (Rogers, 助理教练) 的指示,让我进步
的幅度比预期还大上许多。
And even though the public clamor has begun to trend in the direction of
"Start Andre," a grassroots campaign that even has Pistons coach Lawrence
Frank playfully looking over his shoulder, Drummond insists he's not
complaining about his playing time.
虽然外界一直有着让Drummond先发的声浪,这样的质疑声浪也引起了活塞教头的注意,但
Drummond 强调他对於现在的上场时间很满意。
Playing behind free-agent-to-be veteran forward Jason Maxiell and center Greg
Monroe, Drummond hasn't griped about not getting the 25 or 30 minutes many
feel he should on a nightly basis - especially considering the Pistons' 9-21
start has many wondering why the coaching staff hasn't unleashed him.
在前面有今年合约将到期的老将大前锋Maxiell和中锋Monroe卡着,Drummond并没有抱怨
他的上场时间太少。尤其在球队战绩不佳(9胜21负)的情况下,没有想到多给他一点上场
的机会。
"I feel the way they've brought me along has been fine," Drummond said. "They
could've easily slid me into the rotation. They've given me minutes here and
there and it's great they're doing that.
「我认为球队目前的安排是不错的」Drummond说「他们已经给我足够的时间上场」
"I'm starting to learn more every time I'm out there and it makes me work
that much harder."
「这也让我学到,每次我上场都必须要更加努力才行」
Despite the shrapnel of criticism tossed his way, Frank has commended
Drummond on the rookie's approach. And, honestly, Drummond has made Frank's
life easier by not causing a public stink about being developed slowly.
尽管外界对活塞教头的质疑声浪不断,教练Frank对菜鸟Drummond给予高度肯定,
Drummond的正面态度跟支持的给了Frank很大的帮助。
"It seems like we talk about him every day; he's a phenomenal young man,"
Frank said. "The thing that stands out most is his character.
「似乎我们每天都会提到他,他是个优秀的年轻人」Frank说「他最大的特点是性格」
"Every player wants to play, that's why they're in this league. Their job is
to make it as hard as possible to be taken off the floor."
「每一个球员都渴望能够上场比赛,这也是为什麽他们会出现在NBA;他们的首要任务就
是尽一切的努力,能够到场上和对手较劲」
Drummond understands.
"Coach knows best, how to get the best from all his players," Drummond said.
Drummond深深能够体会到这个道理,「教练有他的用意,他知道怎麽安排他的球员」
"He knew I wasn't ready to play 30 minutes a night, I had to work. He had me
at 16 to 18 (minutes). He knows what he's doing. I trust his system."
「他认为我还没准备好在场上待30分钟,我必须要更努力。他已经给了我16到18分钟了,
他有他的计画,我也相信他的战术系统」
It's hard to argue with the results, as Drummond (7.0) is second on the team
in rebounding behind Monroe (8.8).
而Drummond的表现也相当可圈可点,7.0的篮板在全队个人成绩中仅次於Monroe的8.8篮板
。
Drummond is opening eyes around the league and in the locker room. Monroe
said he expects his future running mate to perform at a high level every
night, a compliment of the highest order.
Drummond已经慢慢的觉醒了,不仅在场上、甚至在更衣室也表现出他的成熟态度。Monroe
也给了Drummond最高的评价,他预期Drummond将会是他一起成长的好夥伴。
"It's great that I've been doing well but there's a lot of work to do
though," said Drummond, who prefers to focus on the things he needs to work
on.
「我很开心我最近的表现,但我仍然有许多事情要完成」Drummond持续专注在他的目标上
"Playing with effort and energy, going after every ball that's loose.
Communicating more. I talk but it depends. I usually do instead of saying it
so it sort of messes up the defensive scheme. I have to get better at that."
「我用全神贯注来打每一场球,希望有更多的沟通,我也有我的想法,但会视情况而说。
如果会造成球队的混乱的话,我宁可不说。我希望一切都更好。」
--
少年
不识
愁滋味,
爱上
层楼,
爱上
层楼,
为赋
新词
强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 12.159.112.238
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: LarryBrown (12.159.112.238), 时间: 12/28/2012 02:17:04
1F:推 ohyeahbb:活塞目前真的比太多场了 真要栽培的话 绿叶也要慎选 12/28 02:24
2F:→ ohyeahbb:改丢的就要丢 也不要浪费王子的青春 12/28 02:25
3F:推 oolong123:国王队的GM:为什麽我当时不选这双塔? 12/28 16:04
4F:→ hardwawy:加油3年内成为第一中锋 12/28 17:48
5F:推 copalee:未来双塔留的住,再进个好的得分兼控球後卫,重返荣耀有希望 12/28 19:46
6F:推 Uber:老杜:楼上...就是我的爱将史大鸡 >//////< 12/28 19:58
7F:推 vi6:双塔赶快成形啊 12/28 22:16
8F:推 hardwawy:G.Vasquez 应该会是适合活塞的控卫 12/29 02:19
9F:推 Uber:怎麽有传闻想要Millsap....禁区时间分装猛都不够了 Orz 12/29 08:45
10F:推 fang5568:楼上那传闻,我们球队有正统控卫可以换吗? XD 12/29 09:11