作者pennymarcus (De-troit Basketball)
看板Pistons
标题[王 ] 抢袋鼠呦
时间Tue Nov 11 10:52:28 2008
http://sports.espn.go.com/nba/news/story?id=3694041
The first step in Antonio McDyess' expected return to the Detroit Pistons
became official Monday afternoon when the Denver Nuggets announced that they
have waived the veteran forward.
袋鼠回底特律的第一步就是丹佛金块在星期一下午正式宣布他们挥弃了他。
After being traded with Chauncey Billups and Cheikh Samb to Denver for Allen
Iverson last Monday and then accepting a contract buyout from the Nuggets
worth an estimated $6 million, McDyess must first clear waivers before
becoming an unrestricted free agent.
As long as he goes unclaimed after 48 hours, McDyess would be eligible to
sign with any team except Detroit as soon as Wednesday. To rejoin the
Pistons, McDyess must wait 30 days from last Thursday -- the point when all
conditions to the trade were satisfied by the Nuggets and Pistons -- as was
the case last season, when the San Antonio Spurs traded Brent Barry to
Seattle for Kurt Thomas and re-signed Barry after a month.
最快星期三袋鼠就可以和其他球队签约。
Dec. 6, then, would be the first day Detroit is eligible to re-sign McDyess.
要像上季重回马刺的Brent Barry回到活塞最快要等到十二月六日。
McDyess has attracted feelers from more than half of the league's 30 teams
through agent Andy Miller, including Detroit's chief Eastern Conference
rivals in Boston and Cleveland. He's expected to receive formal pitches from
those and other teams in coming days.
袋鼠经纪人Andy Miller说联盟一半以上的球队都想抢他,东区包含骑士和Celtics。
But NBA front-office sources told ESPN.com on Friday and reiterated Monday
that it would be a major shock if McDyess did not return to the Pistons,
backing up McDyess' oft-cited aversion to relocating at age 34.
但NBA高层星期五透露给ESPN,星期一又重申的说法是:如果袋鼠没回活塞会是个挺令
人震惊的事。
"Dice only wants to play in Detroit," one source close to the situation said.
一位接近谈判的人说:袋鼠只想在底特律打球。
If he sustains that refusal to budge, McDyess will almost certainly emerge
from this saga having left money on the table. Even after a trade kicker
worth $1.3 million was triggered by the deal with Denver and applied to his
two-year, $13.6 million contract, sources said McDyess agreed to forfeit
nearly $9 million in his buyout with the Nuggets.
据说袋鼠在金块的买断上丧失了将近九百万。
The Pistons' best offer to McDyess for the rest of this season can only start
at their $1.9 million bi-annual salary-cap exception. Cleveland, by contrast,
still possesses $5.1 million of its annual mid-level exception, with Boston
($2.4 million) and San Antonio ($2.1 million) also able to outbid Detroit.
活塞能提供的最好价码是一百九十万。马刺、骑士和Celtics都比活塞有钱多了。
Yet it's believed that McDyess is motivated by the thought of getting back to
Detroit far more than money. The Pistons will also have the financial
flexibility to offer McDyess a more lucrative one-year contract in the
offseason to recoup some of his losses without affecting the Pistons' plans
in the 2010 free-agent market.
相信袋鼠想回活塞不只是为了钱。活塞在明年暑假也可以给袋鼠一张更好的一年合约,
同时不影响2010年在自由球员市场上的竞争计画。
The Nuggets had hoped to convince McDyess to stay for his third stint in
Denver, but they are expected now to re-sign veteran forward Juwan Howard to
add frontcourt depth. The Nuggets were forced to waive Howard last Monday to
make enough roster room for Samb.
无法留住袋鼠的金块可能会签下之前为了签Samb而挥弃的Juwan Howard。
Pistons coach Michael Curry acknowledged before Sunday's loss to Boston that
his club was desperate to bring back McDyess, telling The Detroit News: "I
said on the day of the trade that losing [him] would create a big void for
us. The last two games, you can tell that Dice wasn't out there with that
second unit. When we had to take Rasheed [Wallace] out of the game, we had a
veteran player [in McDyess] who could spread the floor and allow Rodney
Stuckey to get to the basket. Now with Max [Jason Maxiell] and Kwame [Brown],
we don't have that shooter who can do that."
MC在星期日赛前就承认活塞非常需要把袋鼠找回来。Maxy和Kwame都不是个可以让Stuckey
切入篮下的射手。
Boston's Kevin Garnett, also represented by Miller, told The Boston Globe
that he would "root for" McDyess to join the defending champs instead as the
Celtics' replacement for P.J. Brown.
和袋鼠同一个经纪人的KG说他支持袋鼠加入Celtics。
"Dice and I are very cool," Garnett told The Globe. "Obviously, we're
competitors. We don't spend a lot of time [together]. But when I do see Dice,
I make it my business to speak. I consider him family with Andy and all of
us. [Miller's clients are] tight-knit. We're family ... I do consider him
family and I always worry about his well-being."
KG说他有多关心袋鼠...
When asked if he was confident about McDyess returning to Detroit, Curry
said: "I wish I was confident. It would make my life a lot easier. But I
don't know what is going to happen with the situation."
MC对签回袋鼠没什麽信心。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.121.62
1F:推 ckyz:感觉凶多吉少 好讨厌KG喔ˊˋ 11/11 11:04
2F:推 Rawallace:要是真被波士顿或克里夫兰签走 还没比赛就输一半了 11/11 11:05
3F:→ lesnaree:KG讨人厌,袋鼠快回来吧 11/11 11:21
4F:推 oldice:回来阿!! 11/11 11:33
5F:推 kobe56:都去超赛就都给超赛玩就好啦 11/11 11:48
6F:推 kuankubank:袋鼠快回来阿 超赛三巨头还想要袋鼠喔 会不会太超过 11/11 11:48
7F:→ freijaking:出不起阿..去超赛咱就错赛..我们缺很大他们补超满 11/11 12:03
8F:→ freijaking:差个1,2M事小,超赛有戒指吸引,活塞优势是老关系+免搬家 11/11 12:08
9F:推 Sakurasai:去了可以拿冠军 回来也可以拿冠军啊XD 回来吧 11/11 12:32
10F:推 twister527:去哪里都好 别去超塞~ 看不起那种用钱买冠军的~ 11/11 12:41
11F:推 freijaking:超赛哪里是用钱买冠军.. 11/11 12:43
12F:→ lesnaree:你这样说 尼克的面子往哪摆 11/11 12:51
13F:→ lesnaree:超塞球员是都很讨人厌没错 11/11 12:51
14F:推 ntoufatman:看到大家抢马岱,但是没人注意Penny..Q_Q 活塞买一下吧 11/11 12:51
15F:推 twister527:3巨头薪资加起6千万 = = 11/11 12:52
16F:推 goodtoy1229:Dice is not a ring-chaser!! 11/11 12:52
17F:→ twister527:尼克是总管脑残... 11/11 12:55
18F:→ freijaking:三巨头是交易来的,剩下的顶多说拼冠军的低薪加盟 11/11 15:12
19F:推 s4300051:超赛是在打NBAlive喔..越补越爽 11/11 15:30
20F:推 Acho21:赛尔提克有这麽讨人厌吗= =? 11/11 15:31
21F:推 chunyu0720:钱够花就好~求你回来XD 11/11 16:20
22F:推 syueboss:今天看到KG的挑衅 还蛮讨人厌 11/11 16:23
23F:→ syueboss:以前大家可以同情他 现在都拿到冠军戒 就没啥好同情 11/11 16:24
24F:推 kb81:都去超赛就都给超赛玩就好啦 11/11 16:28
25F:→ freijaking:Kobe也生气了 XD 11/11 16:30
26F:推 syueboss:是不是要开始倒数30天 迎接袋鼠归来 11/11 20:09
27F:推 jj75520:越来越赌烂超赛 = = 11/11 21:18
28F:推 baronterry:回来吧~ 11/11 22:19