作者Afflalo (Arron Afflalo)
看板Pistons
标题[外电] 认真练习
时间Fri May 16 18:18:14 2008
Pistons balancing need for rest with staying sharp
by A. Sherrod Blakely
Friday May 16, 2008, 12:01 AM
AUBURN HILLS -- Finishing off the Orlando Magic in five games has provided
the Detroit Pistons with something rare in the playoffs: a stretch of days
off with no specific opponent to prepare for.
五战解决魔术让活塞拥有季後赛难得的休息时间,而且还没能为特定的对手做准备。
But lots of days off often have led to some long, frustrating nights for a
Pistons team that has lost at least one series opener in four of the last
five postseasons. That tally includes a 100-86 Game 1 loss to Philadelphia
last month in their first-round series.
多几天的休息对活塞不见得是好事,过去五年的季後赛有四年都至少输过一次系列战
的第一战。包括上个月第一轮第一战以86-90败给七六人。
不是100-86 记者昏头啦
So while players will surely benefit from the downtime, Pistons coach Flip
Saunders must balance that need for rest with the players staying sharp for
their next series against either Boston or Cleveland.
所以当球员可以好好休息时老桑也要想办法让球员保有良好的体能面对下一轮对手。
"We approach it where it's almost like a mini-camp situation," Saunders said.
"You work it like you normally do during the season if you get a situation
where you get some days off. You work them, with the purpose of getting
something out of them."
老桑说活塞把这几天的休息几乎当成是一个小训练营,是有目地的在练习。
Still, Saunders acknowledged that there is some concern that the Pistons,
winners in seven of their past eight playoff games, won't have the same kind
of flow after what will be nearly a week off without a game.
老桑也承认在过去八战七胜後休息将近一个星期的确让人有点担心。
"That's why it's important that you don't let up, no matter how long you go
(in practice)," Saunders said.
老桑说无论练习时间多长,很重要的是不能放松。
Few players seem to be in a better rhythm than Tayshaun Prince, who has
arguably been Detroit's best player thus far in the playoffs.
几乎没有球员状况比目前季後赛中活塞最佳球员-小王子-还要好。
Prince came into the postseason averaging 12.6 points and 5.7 rebounds per
game. In 11 games this postseason, he is averaging 16 points and 6.2 rebounds
in addition to playing great defense against what has usually been the
opposing team's best scorer.
小王子季後赛数据比季赛提升不少,防守对方最佳球员也做得很好。
"Obviously, you worry about (losing rhythm)," Prince said. "But when you play
a lot of minutes in consecutive games, you're worrying about getting a little
rest, too. It's just one of those scenarios were you can't sit around and
mess around with a team like Orlando. You have to try and get rid of them
right away. You can't worry about how many days you have off. That's just how
it goes."
小王子也担心会失去手感,尤其是连续好几场比赛他都上场不少时间。但他认为这个
问题要马上摆脱,不能担心放了多少天的假。
For Chauncey Billups, the time off has been a blessing to his strained right
hamstring injury which has kept him out of Detroit's last two playoff games.
But he too is concerned that so many days off might affect how they play in
Game 1 of the Eastern Conference finals.
枪蜥也担心失去节奏的问题。
"That's always a concern when you get so many days off," said Billups who is
expected to play in Game 1 against the Boston/Cleveland series winner. "It's
a Catch-22. You want the days off, you want to recover and get healthy, but
at the same time you want to keep that rhythm especially if you're playing
well."
枪蜥认为这是两难的局面。放假一方面可以复原,但特别是当球队状态不错时也会希
望能保有节奏。
Billups expects the next couple of days to be pretty intense in practice,
with lots of scrimmaging.
枪蜥预期接下来几天的练习会颇具强度,会有很多对抗赛。
"That's probably a big key, try to simulate some game-type situations in
practice," Billups said.
枪蜥表示,在练习中模拟一些比赛情况或许是很重要的事。
The Boston Celtics, who will advance to the Eastern Conference finals with a
win against Cleveland today, don't seem to be bothered by the Pistons having
so much time to rest while they're still battling for the right to move on to
the Conference finals.
塞尔提克并不担心活塞放了那麽多天假。
"We're not going to lose any sleep over that," Boston coach Doc Rivers told
reporters recently. "But we'll have our film guys working on the Detroit
stuff, and I'm sure Cleveland does as well."
Doc Rivers最近说他们的觉也不会少睡,而且他们已经有人在弄活塞的影片,他相
信骑士队也是。
Said Celtics guard Ray Allen: "I like that (Detroit's) resting. For me
personally, I don't like to sit around. I think you lose some rhythm."
Ray Allen则说他本身不喜欢休息太久,他认为这样会失去节奏。
http://tinyurl.com/6dzr53
"I don't think it matters," he said. "Either way. Right now, we're
approaching it with the idea that we're going to play on Sunday. If something
happens on Friday and Cleveland wins, we'll readjust what we do. But we have
to go with the idea that we'll play Sunday afternoon."
老桑说活塞目前是假定星期日得出赛,如果骑士星期五赢球的话会再做调整。
Forward Tayshaun Prince said he felt a little tired during the third quarter
of Game 5 against the Magic. He's averaging a team-high 39.4 minutes in the
playoffs and was on the floor for 42.2 minutes per night against Orlando.
小王子说他在第五战第三节觉得有点疲惫。小王子在季後赛平均上场时间是全队最高
的39.4分钟,对魔术时上场时间更高达42.2分。
In the next round, he'll have the tough task of covering either Cleveland's
LeBron James or Boston's Paul Pierce, so resting now is key.
下一轮他还得面对LBJ或Paul Pierce。
"I got a little winded during the last game," Prince said. "Hopefully, this
time right here helps."
小王子希望休息对他有帮助。
http://tinyurl.com/6dbheb
没事别来烦我--Sheed
The media stopped Rasheed Wallace at practice, asking him for an interview.
媒体在练习时挡住Sheed,要求他接受访问。
Wallace didn't want to say much -- but got the point across:
Sheed不想多说什麽,但他给了原因。
"Don't talk to me," Wallace said, while never breaking stride walking away.
"Ain't nothing to talk about yet -- we ain't playing nobody."
「别跟我说话,」没直接走人的Sheed说到。「还没什麽好谈的啊 -- 我们又还没对
上任何人。」
http://tinyurl.com/5my48x
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.220.46
※ 编辑: Afflalo 来自: 220.139.220.46 (05/16 18:22)
1F:推 Orangeblack:对手是谁 现阶段真的是55波 LBJ真的有能力毁掉超赛 05/16 18:29
2F:推 APNA:推~ 05/16 18:59
3F:→ glittering:大家真有危机感 小王子要好好休息阿 接下来场场硬战 05/16 19:39
4F:推 RICKY4430:感觉超赛现在再走活塞06年的路,被骑士逼到底 05/16 21:59
5F:→ RICKY4430:当时我记得活塞也有人放话说休息太久会失去节奏 05/16 22:00
6F:→ RICKY4430:然後东区冠军赛就....科科 05/16 22:01
7F:推 syueboss:所以还是要休息 让身上的伤获得舒解!! 05/16 22:34
8F:推 Kreen:推~ 05/16 23:17
9F:推 cd928:对上哪队都会忧心~~ 05/16 23:18
10F:推 frank88311:推 ~ 05/16 23:46
11F:推 icmxd:很怕隔太久没有比赛的感觉了 05/17 00:21
12F:推 spec0531:活塞这群老经验 不能以常理推断 休息太久怕散 太短怕累.. 05/17 03:06
13F:推 BenWallace:塞尔特人有Big3,骑士有Big Ben!!!! 05/17 09:09
14F:推 DrLuna:SO WAHT ?? F4还不是被我们八假的 没再怕的 05/17 09:35
15F:推 ntoufatman:Game1 塞尔蒂克不也是送主场第一败给活塞~Easy 啦~ 05/17 10:39
16F:推 tim1112:现在确定活塞还可以多休息几天了XD 05/17 11:22
17F:推 DrLuna:替赛队默哀.....被婊的这麽严重... 05/17 11:37
18F:推 AGODFATHER:如果骑士赢了可以拿去年的比赛来看激励士气 05/17 11:52
19F:→ ntoufatman:真不知道要打哪队好...我看打黄蜂好了.... 05/17 11:53
20F:推 syueboss:应该是 不管对哪队 都要拿去年的带子出来激励一下 05/17 12:03
21F:推 RICKY4430:我也想打黄蜂耶,爵士太恐怖,马刺怕球员受伤,湖人怕小 05/17 12:06
22F:→ RICKY4430:白来乱,黄蜂加油吧!冠军赛等你 05/17 12:07
23F:推 syueboss:我希望的剧本 活塞连续解决两大强权-绿杉军和紫杉军 05/17 12:07
24F:推 iccmatt:希望打骑士再打马刺 一口气报两年的仇 05/17 13:26
25F:推 coyater:比较希望打骑士,最起码有主场优势 05/17 13:34
26F:推 RH01033:对上哪队都会忧心~~ 05/17 13:41
27F:推 rasheedchiu:爵士打不到罗~ 05/17 16:00
28F:推 pianostar:他们乾脆全队去看超赛对骑士的第七战算啦^^ 05/18 01:51