作者zeo1007 (Amberho is my honey)
看板Pistons
标题[转录]Re: [影片] 可以帮我翻译吗??
时间Tue Apr 29 14:31:07 2008
※ [本文转录自 NBA_Film 看板]
作者: Solid4 (豆腐) 看板: NBA_Film
标题: Re: [影片] 可以帮我翻译吗??
时间: Tue Apr 29 08:12:12 2008
※ 引述《kobe6626955 (阿伦)》之铭言:
: http://tw.youtube.com/watch?v=BirIEDYrw0Y
: 43
 ̄▽ ̄|| 搞笑了,昨天看到这篇在NBA版今天想到就来Films版翻一下,
结果眼残没看到虫大已经翻了 Orz
这个嗯...要删吗?Orz
自己一句一句听来的,应该都对
Look me in the eyes.
Its ok if you are scared.
So am I.
But we are scared for different reasons.
I am scared of what I won't become.
And you are scared of waht I could become.
Look at me.
I won't let my self end where I started.
I won't let my self finished where I began.
I know what is within me.
Even if you can't see it yet.
Look me in the eyes.
I have something more important than courage.
I have patience.
I will become, what I know I am.
看着我的眼睛。
如果你很害怕,没关系。
我也很害怕。
但我们害怕的原因不一样。
我怕我无法成为自己应该是的那个人。
而你是怕我可能成为的那个人。
看着我。
我不会让自己在起跑点结束。
我不会让自己在自始至终都在原地踏步。
我知道我的潜力。
就算你还看不出来。
看着我的眼睛。
我有比勇气更重要的东西。
我有耐心。
我会成为,我应该要成为的那个人。
呵呵,翻译就烂掉了,没什麽灵感的乱翻..
个人觉得这广告意境似乎很刚好,套在MJ、RIP(中间有出现他吧?)身上都很合适
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 74.140.130.91
※ 编辑: Solid4 来自: 74.140.130.91 (04/29 08:16)
1F:推 bob20228:也翻得很棒喔~推 04/29 08:37
2F:推 kobe6626955:也谢谢你^^ 04/29 12:08
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.30.99