作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
标题[外电] A Covert Operation
时间Fri Nov 30 00:34:43 2007
原文出处:
http://www.nba.com/pistons/community/covertop_071120.html
--
You should not be reading this article because I should not have been able to
write it.
你应该读不到这篇文章的,因为我应该没办法写下它。
If Chauncey Billups and Antonio McDyess had things their way, I wouldn’t have
known about their visit to All Saints’ Episcopal Church in Pontiac Monday
evening, just like the rest of the media.
如果枪蜥和袋鼠维持他们一贯的低调作风,就像其他媒体同业一样,我根本无法得知
他们在星期一傍晚去探望了位於庞蒂亚克的圣公会教堂。
It was quite the covert operation those two put together. It began earlier in
the month when they approached the Pistons community relations staff looking
for a way to help families put Thanksgiving dinner on the table.
这是他们两个一起参与的,一个非常隐密的行动。这一切要从月初他们和正在寻求方
法以协助贫困家庭在感恩节时能在家享受丰盛晚餐的活塞社区关系发展部接触说起。
The Pistons CR staff contacted one of their longtime community partners,
Lighthouse of Oakland County - which happened to have a two-day distribution of
groceries to families in need Monday and Tuesday - and offered their two
volunteers.
活塞社区关系发展部和他们长期合作推动社区服务的夥伴之一 - 奥克兰郡的灯塔慈善
团体 - 接洽,他们正巧要在星期一和星期二举办一个为期两天的食物(杂货)慈善发放活动
,并且提供他们两名自告奋勇的志愿者。
“How do you say no to that?” said Kris Nord, a Lighthouse seasonal staff
member and former coordinator of the Thanksgiving grocery program, which
provides all the essentials to a complete Thanksgiving Day meal – including
the turkey – to approximately 850 families, or 4,000 individuals, each year.
"你怎能向这天大的好机会说不?"灯塔慈善团体的临时成员,同时也是之前感恩节食
物(杂货)慈善发放活动的协调人Kris Nord说,该活动每一年都提供了完整的感恩节大餐所
需的所有食物和物品 - 包括主菜火鸡 - 给大约850个家庭,相当於4,000个人。
Nord called about 50 families and seniors to let them know the Pistons would be
coming and that they could change their scheduled pick-up time to see them.
Nord remembered calling an elderly woman who had trouble breathing and a
weakening voice. Nord heard the woman yelling, "Two Pistons are going to be
there!" after she thought Nord had hung up the phone.
Nord通知了大概50个家庭和长者,让他们知道有活塞球员将会到场,而他们可以考虑
是否要改变原订领取慈善品的时间以便和他们见面。Nord记得他打电话给一位有呼吸问题
而且声音虚弱的老太太。在老太太误以为Nord已经把电话挂掉後,Nord听到她高兴地又喊
又叫"有两个活塞球员要来耶!"
Outside of Pistons and Lighthouse staff, Lighthouse clients were the only ones
who knew. At All Saints’, there was no indication the Pistons would be there
except the red, white and blue balloons next to the tables.
除了活塞和灯塔慈善团体之外,灯塔的感恩户是唯一知道这件事的人。在圣公会教堂
中,除了桌子旁的红、白和蓝色气球外,根本没有其他迹象显示会有活塞球员现身。
Shortly after 5 p.m. the duo arrived. We know NBA athletes make a lot of money
and live pretty comfortable lives, but both players had just spent nine days
living in a hotel room. And both had suffered injuries that kept them off the
court for a while. On an overcast, chilly Michigan evening, I would not have
faulted them if they had said they'd come another time. Perhaps after a night
in their own bed.
下午五点过後不久,他们两个就到场了。我们知道NBA球员都赚了很多钱而且过得相当
豪华而舒适的生活,但他们两人过去九天的时间都住在旅馆房间里。而且他们两个都因为
运动伤害而有一段时间无法上场比赛。在密西根州这样一个阴暗而且冷冽的傍晚,如果他
们说想要改期,我完全不会怪罪他们。因为,或许他们前一整个晚上都躲在自己温暖的被
窝里,根本不想离开。
But from the moment they walked through the door, a herd of youngsters, no
older than 12, followed. It made it hard for them to actually take the food to
the parking lot, but McDyess managed a few trips. “I’ll be back,” he said to
one woman as he rolled a dolly with a box of food to someone’s car. The woman
remarked at what a nice smile he had.
但从他们过门而入的那一刻起,就有一群孩子,最大的年纪也不超过12岁,紧紧跟在
他们後面。这使得他们难以将食物送至停车场,但袋鼠运用智慧想出了解决之道。"我会再
回来的,"他在把一整个推车的食物放进一个女人的车子时这麽告诉她。那个女人因此对於
他脸上那个亲切而灿烂的笑容印象深刻。
Deliver a bag of groceries, pose for a picture, sign an autograph – the cycle
continued until all the Lighthouse clients had picked up their food. I assumed
the forty-minute frenzy was the craziest time during the distribution period. I
was corrected. “You should see the place at 9 a.m. Monday,” Nord said. “
Everyone thinks we’re going to run out of food.”
传送一整袋的食物(杂货)、摆pose拍照、签名 - 这样的循环一直持续到整个灯塔的感
恩户都领到了他们的食物为止。我预想这四十分钟会是整个发放过程中最混乱,而我猜得
没错。"你应该来看看星期一早上九点时候的情形,"Nord说。"每个人都误以为我们快把所
有食物都发放完毕了。"
Lighthouse clients are approved on need-based criteria and receive a scheduled
pick-up time for their groceries, which, Nord said, is meant to give them a
chance to make Thanksgiving dinner at home – a self-sufficient alternative to
a soup kitchen. It’s likely the same amount of groceries would have been
distributed had the Pistons not been there. And yet their impact runs deeper
than a few autographs for kids who could never see a Pistons game in person.
灯塔的感恩户都经过认可确实需要援助并且会收到一张领取他们感恩品的时间表,如
Nord所说,是为了能让他们有机会在自家享用感恩节大餐 - 除了到施舍食物给穷人之处所
用餐用还能有另一个自己自足的替代方案可供选择。可能就算没有活塞球员到场,发放的
感恩品数量也会一样多。但他们实际到场参与的影响力远大於透过他人捐赠一些签名物品
给从未亲眼见过他们的小孩子。
“There’s a real opportunity for people to see athletes like this help out, it
gets people to think, ‘Maybe I can contribute, too,’” said John Ziraldo,
president and CEO of Lighthouse of Oakland County. “It sets a great example.”
"这对人们来说真的是个难得的机会可以看到运动员像这样默默付出,这让人们可以反
思,'或许我一样能有所贡献,'"灯塔的总裁兼首席执行长John Ziraldo说。"他们设立了
绝佳的典范。"
You should not have been able to read this article. But now that you have, how
do you feel about doing something else?
你原本不会看到这篇文章的。但现在你有幸读到,会有股冲动想要做点不同以往的事
吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.5.45
1F:推 RICKY4430:推! 11/30 00:37
2F:推 cd928:感人推~~ 11/30 00:41
3F:推 RAYBO:真感人~~ 11/30 00:55
4F:推 WillWaiting:第一段是说 本来这件事他会不知道的意思 11/30 01:10
5F:→ WillWaiting:不是没办法写下 11/30 01:10
6F:推 Kreen:推~ 11/30 01:20
7F:推 kerrys:他不知道当然没办法写下这篇文章啊XD 11/30 01:27
8F:推 frank88311:推 ~ 活塞都是好人~ 11/30 06:32
9F:推 twister527:推~~ 11/30 09:48
10F:推 Loj:好人推! 11/30 09:58
11F:推 amuro0:感人推! 11/30 11:44
12F:推 loki761124:有催泪效果 感人推 11/30 18:39
13F:推 zaaiuorl:就是推啦 11/30 21:51