作者Afflalo (Arron Afflalo)
看板Pistons
标题[外电] 'Coach' Hunter will play
时间Sun Oct 28 00:50:49 2007
http://0rz.tw/3e3ip
As veteran point guard Lindsey Hunter strolled out of the locker room after
Wednesday night's exhibition, someone made a comment that he better get ready
for his new spot in the playing rotation.
After all, in the third quarter of that game, the Pistons lost rookie point
guard Rodney Stuckey to a broken left hand. Hunter, ever the wise-cracker,
didn't skip a beat.
"Rotation?" he said. "I'm a coach!"
当Stuckey受伤後就有某人说猎人该准备一下了。但猎人说:拜托,我是教练耶。
Joking aside, Hunter knows he is technically more player than coach, though
his current job description is some combination of the two.
His main role
this season will be to mentor some of the young players, but there's a reason
he still has a locker and a uniform.
The Pistons most certainly will call on him in the next six weeks as Stuckey
recovers. Flip Murray should get the bulk of the minutes behind starter
Chauncey Billups, but coach Flip Saunders said Hunter is option No. 2.
"He's going to have to play some," Saunders said. "The backups will be, right
now, both Flip and him. Certain games, he'll play."
老桑说Stuckey休息的这些日子枪蜥的替补会是猎人和Murray。
The biggest key for Hunter will be conditioning. Hunter entered camp knowing
he wasn't expected to play an active role. Of 1,945 minutes in the exhibition
season, Hunter accounted for 10.
可是猎人在全员上场1945分钟的热身赛中只占了10分钟。
"In this league, you have to always be ready," Hunter said. "I always work
hard to keep myself ready no matter what. Things like this happen. I always
condition myself no matter what, but there's no substitution for playing."
猎人说无论如何他都会准备好的。
Of course, there's no reason Hunter can't continue to serve as mentor while
Stuckey's out. He said he has enjoyed that job considerably, too.
"Yeah," he said. "It suits me perfect, don't you think?"
You mean, you enjoy telling everyone what you think?
"Exactly," Hunter said.
猎人说他喜欢告诉别人他的想法,他也觉得他很适合当年轻球员的老师。
TWO SPOT: With Murray playing mostly at point guard, it seems rookie Arron
Afflalo would be the first option to back up Rip Hamilton at shooting guard.
"Not necessarily," Saunders said.
Afflalo should get some time there, but Murray will, too. And small forward
Jarvis Hayes can fill in as a shooting guard as well.
Murray移到控卫之後似乎Afflalo就会是Rip的主要替补了,但老桑说那可不一定。
Hayes也会帮忙打二号位置。
RIP BACK: Hamilton practiced for the first time since suffering a sprained
ankle two weeks ago. And he looked like himself, too. As he swished shot
after shot from the corner, Saunders cracked, "Think he looks OK?"
Indeed.
"He's ready to go," Saunders said.
老桑说Rip准备好上场了。
Hamilton said he still felt some soreness and tightness, especially early in
Friday's practice.
"Just wanted to go out there and test it, push myself," Hamilton said. "I
know it's only a week before the first game. I just want to get mentally,
physically, (ready), make sure my wind is there. I really don't have time to
wait until Monday or Tuesday to see how I feel."
Rip说他还是有些不适,但他还是等不及在星期五的练习就先测试自己的状况。
The Pistons open Thursday night in Miami.
卫视体育台有转播!!!
http://0rz.tw/ab3aa
Wallace gets Stern rebuke
NBA commissioner David Stern, after spending several weeks in China, rushed
back to New York this week to preside over the league's Board of Governors
meetings and give his annual state of the league address.
But just as he was about to catch his breath,
he heard a noise coming out of
Pistons camp.
"If it's Friday, it must be Rasheed Wallace," Stern said with a heavy sigh
during a telephone interview Friday morning.
Stern had been briefed about some comments Wallace made after the Pistons'
final exhibition Wednesday. Wallace was asked about the Pistons' playoff
collapse last season and his ejection from Game 6.
"I still don't think they (Cavaliers) beat us, we beat ourselves," Wallace
said. "And I think we also fell victim to that personal NBA thing where they
are trying to make it a world game and get (television) ratings. They wanted
to put their darling in there (the NBA Finals) and they did, and look what
ended up happening."
Sheed在活塞本季最後一场热身赛之後又放炮了,他说他不认为骑士可以击败活塞。他
还说他认为活塞是NBA为了把比赛行销全球,为了得到较高的收视率的牺牲品。NBA 是
想让他们的宠儿打进冠军战,而且他们成功了,但看看那个收视率结果。
The league's darling, according to Wallace, was LeBron James, and what ended
up happening were the worst ratings in the modern history of the NBA Finals.
而根据Sheed的说法,联盟的宠儿是LBJ,而得到的结果却是近代NBA总冠军史上最糟的
收视率。
"This game ain't basketball anymore, it's entertainment," Wallace said. "It's
starting to get like the WWF. There ain't no real wrestling anymore either.
It's all fake."
Sheed 说:这不再是篮球了,这是娱乐。开始像是WWF的比赛。没有真正的摔角,都是
假的。
Wallace has lodged the same basic complaint in varying but always colorful
ways the past few years. Stern has heard him and, although he has yet to fine
him for the comments, he doesn't appreciate them.
"We have a great game and it provides a lot of people -- Rasheed and myself
included -- a very good living," Stern said.
"I think we all need to learn to
be respectful of all that this game has brought and know that there are a lot
of people who have worked extremely hard to bring us all to this place. I
think Rasheed needs to think about that before he starts questioning things
and making those kinds of statements."
Stern认为Sheed在对联盟提出疑问和放话前应该先想一想。
Stern, though, didn't belabor the point.
Stern没有继续骂Sheed。
"I think sometimes different players do different things to get themselves
prepared for a season," he said.
Stern说:我想有时候不同的球员在球季开始有不同的奋斗目标。(对Sheed来说就
是这种仇恨)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.128.143
推 limitlesscit:最後一句话真迹.... 10/28 00:59
※ 编辑: Afflalo 来自: 61.229.128.143 (10/28 01:04)
1F:推 Kreen:推! 10/28 02:40
2F:推 frank88311:推~ 10/28 08:14
3F:推 icmxd:NBA变成邪恶史腾帝国了 XDD 10/28 12:05
4F:推 loki761124:XD 10/28 12:08
5F:推 akila520yo:Sheed真男人是也~推 10/28 12:56
6F:推 RAYBO:现在规则的制定方向不利於防守方 有利於WADE LBJ这样从外围 10/28 14:22
7F:→ RAYBO:杀入禁区的球员 Sheed这样说不无道理 不然我们也不会留下 10/28 14:22
8F:→ RAYBO:Murray 选进Stuckey了~~ 10/28 14:23
9F:推 kerrys:哈哈,真有溪蛙的风格,这样就对了XD 10/29 15:16
10F:推 twister527:老桑不是说要用10人轮替 骗肖ㄟ = = 10/29 21:01