作者Carrarese (母鸡带小鸭)
看板Pistons
标题[外电] Terry Foster: Burning Questions
时间Sat May 26 07:01:18 2007
Terry Foster: Burning Questions
Pistons still in danger
(底特律新闻报记者Foster对这场比赛的一些看法)
原文连结:http://www.detnews.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/
20070525/SPORTS08/705250419/1127/SPORTS0102
摘要:1、活塞赢的不轻松
2、LBJ、MAXIELL、小王子第二战的表现
Q. The Pistons lead the best-of-seven Eastern Conference finals 2-0.
Teams who grab a 2-0 lead in a conference finals are 55-2. Are
the Pistons on easy street?
活塞在东区决赛中取得二比零领先,在分区冠军决赛中先拿下前两场胜利
的球队,有55支球队能顺利晋级,只有两队遭到淘汰,活塞是否能轻松夺
下东区冠军?
A. No way. The Pistons are in command of the series but they are not
in command of themselves. For the second straight game the game
boiled down to one play. And now the Pistons must worry about what
ails them.The Pistons won Thursday night but they are caught in a
slugfest with the young, inexperienced team and in many ways the
Cavaliers are outplaying the Pistons.
不可能阿。活塞掌握了这个系列赛,却不能掌控球队实力的发挥。连续两
场球赛,都要打到最後一个play才分出胜负。如今,活塞们必须烦恼自己
的问题。活塞拿下周四晚的第二战,不过他们打得并不轻松;面对年轻、
缺乏经验的骑士们,活塞在经历一番激烈的厮杀後才赢得比赛。在很多方
面,骑士的表现都压过了经验老到的活塞。
The Cavaliers are playing with their heads more than their feet.
Although they are younger and quicker the Cavaliers have no interest
in turning this into a track meet. What they are doing is playing
the Pistons game of half-court execution and they are matching them
stride-for-stride.We thought they were cute and cuddly and just
happy to be here. But this team is serious about winning this series.
They've shortened games and turned them into games decided by one or
two plays. It is a paper thin difference and one that could easily
be turned around. The Pistons are hardly on easy street. They've
taken a hard road to this lead.
骑士用脑袋打球,而不是速度的优势。纵使骑士在体能和速度上都占优,
他们却没有兴趣打跑轰大战。反而言之,骑士倒学起了活塞,开始打半场
组织进攻。我们觉得骑士是支感情很好的球队,他们很高兴来奥本山宫殿
挑战。不过这支队伍很认真地想赢得这个系列赛。他们成功缩短两队之间
的差距,并且这两场比赛都打到最後一两次攻防才分出高下,其间差距就
像纸一样薄,战局很可能在转眼间被扭转。活塞一路打来完全不轻松,他
们经历了苦战才取得现在的领先地位。
Q. We saw a different
LeBron James Thursday. What did you think of
his game?
我们在周四的比赛看到LBJ 有不同的表现,你认为他打的如何?
A. This is what the Cavaliers needed from him to close Game 1. James
rumbled off picks more aggressively and took Tayshaun Prince, Rip
Hamilton and whoever else was on him to the hole. But he also stayed
true to his game of distribution and disruption. James flicked passes
to open men and played like the superstar the NBA is making him out
to be.
这才是骑士想要赢得第一战所需要的LBJ ,他在未持球进攻时更积极的跑
动,不管是王子、汉米还是其他人来守他,他都有得分的决心。他同时保
有一贯风格:切入分球与破坏对方的防守阵势。詹姆士轻巧地把球传给有
空档的队友,他的表现符合了联盟想塑造出来的超级巨星形象。
But his second-half game was still lacking. The Pistons have cut off
most angles toward the basket and he is hitting teammates who can hit
shots early but gag on shots late. It is obvious the Cavaliers need
stone-cold shooters in the future if they are to advance further.
但是他下半场的表现仍旧乏善可陈,活塞球员阻挡了大部分进攻篮框的角
度;而在比赛早期能够得分的队友,後来都遭遇严密的防守。很明显的,
骑士如果在未来想要更上一层楼,他们就需要沉稳的射手。
James is finding the going tough because of the length of Tayshaun
Prince and Rasheed Wallace, who is basically playing safety and
watching his every move. The path to the basket is clogged.
詹姆士发现比赛变的难打,那是因为王子跟SHEED 的高度,还有他们打法
安全,对於LBJ 的每个动作都严加看管。通往篮框的路,被布下层层阻碍。
That is why his winning shot attempt was so difficult. He had to
twist and wiggle over Rip Hamilton and Rasheed Wallace and could
not get a clear look at the bucket.
这就是为什麽他最後一球投的这麽辛苦。他必须在Rip跟SHEED面前转身,
而出手时不能清楚的瞄准篮框。
Q. What got into
Jason Maxiell? He made a giant impact in the first
half.
Maxiell吃了什麽药?他在上半场起了极大的作用。
A. Mad Max is what the NBA refers to as an energy player. He attacks
on defense and on offense and often looked like a dive bomber
slicing toward the basket. He also made a national impact with some
of the plays he made. After getting dunked on by James he returned
the favor by dunking on James in the first quarter and then later
stripping James and getting a return pass from Tayshaun Prince for
another dunk.
Mad Max就是联盟中所称的energy player,他在攻守两端都具有攻击性,
常常看起来就像是航向篮框的轰炸机。他的几个好球并且引起了许多人的
注意。第一节,在吃了詹姆士一记灌篮之後,他也回敬一个扣篮;後来他
又抄到LBJ 的球,并且接获王子的回传,再一次轰炸篮框。
Until he develops a mid-range jumper Maxiell must continue to attack
because this is how he is going to earn a paycheck in the NBA.
He is playing with youthful and boundless energy that many in the
league do not want to match.
He hit two big jumpers that helped slice a 12-point Cleveland
halftime lead to 54-53 late in the third quarter.
在他把中距离跳投练起来之前,他必须持续攻击篮框,因为这是他目前在
NBA 吃饭的家伙。他具有年轻和无尽精力的本钱,许多球队都不想对到这
样的球员。Max 投进重要两球,帮球队把半场结束时落後骑士12分的差距
在第3节末变成54-53的一分差。
Q. Tayshaun Prince went 1-for-11 in Game 1 and missed his first
eight shots in Game 2. What gives?
小王子在第一战投11只进一球,第二战更是八投皆墨,怎麽会这麽囧?
A. Prince carries a heavy burden as the primary defender of James.
He has to walk into the arena thinking about James' every move.
Prince seems mentally taxed on the offensive end and is missing
jumpers he can make in his sleep. He even missed a post-up on James
from three feet away. By the second half Prince wasn't even looking
to shoot. His shots were short and he looked tight when he launched
his earlier shots.
王子担负起詹姆士首要防守者的重责大任,他在走进赛场时就必须思索詹
姆士的每个动作。他在进攻时似乎有些精神上的压力,并且没有投进那些
他平常可以轻松完成的跳投,甚至就连詹姆士离他三尺远,小王子还是失
手了。到了下半场,王子甚至就不想出手了,他投球力道太小,早先出手
时看起来显得紧绷。
This is not the same player who blitzed Chicago from the inside and
outside. Being the main bounty hunter to stamp out the James Gang is
a tough assignment. Perhaps teammates have lost a little faith, also.
I noticed Prince open on the wing during a third quarter fast break
and Chauncey Billups looked the other way. In fairness to Billups
he fed him in the post a few moments later. And, of course, Prince
missed.
这不是在内线和外线都给予公牛痛击的那个小王子。作为挡下詹姆士帮的
主要人物是个艰钜的任务,或许连队友也失去了一点信心吧。我注意到在
第三节一次快攻,当小王子在侧边有空档时,毕拉普斯却看向另外一边。
给枪西一点公道,他在几分钟後传球给身在禁区的小王子。当然,小王子
还是没投进。
--
因为早上要实习所以没看这场比赛,而且很久没翻译文章了,
有错请不吝指正。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.36.104
※ 编辑: Carrarese 来自: 140.122.36.104 (05/26 07:12)
※ 编辑: Carrarese 来自: 140.122.36.104 (05/26 07:15)
1F:推 twister527:Max投进重要2球帮球队把半场结束时落後骑士12分的差距 05/26 08:08
2F:→ twister527:在第3节末变成54-53的一分差 这样比较顺@///@ 05/26 08:11
3F:→ twister527:如果我没误解的话啦XD~ 05/26 08:13
※ 编辑: Carrarese 来自: 140.122.36.104 (05/26 11:30)
4F:→ Carrarese:感谢楼上指正阿~ 05/26 11:30
5F:推 kreen:推~ 喜欢这个配色 05/26 12:28
6F:推 LOJ:推! 05/26 12:56
7F:推 kitano:守住LBJ才是小王子的任务啊~~~~ 05/26 14:03
8F:推 pennymarcus:感谢翻译! 05/26 14:36
9F:推 Piaf:推啦 05/26 21:16
10F:推 kakab:推啦! 05/27 01:28