作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
标题[外电] LeBron's potential 10th assist leaves Cavs short; Piston
时间Tue May 22 18:21:57 2007
原文出处:
http://0rz.tw/292EO
--
AUBURN HILLS, Mich. -- LeBron James dribbled at the top of the key, drove
toward the basket and everybody watching in person and on TV probably thought
he was going to shoot.
密西根奥本山讯 -- LBJ在壶顶附近运球,由左路杀到篮下,每一个在现场和藉由电视
观看比赛的球迷都认为他准备要自己出手了。
He dished and the decision backfired.
他将球传了出去但这个决定产生和预期情况完全相反的结果。
James passed to Donyell Marshall, who missed a wide-open 3-pointer with 5.9
seconds left that allowed the Detroit Pistons to escape with a 79-76 victory
over the Cleveland Cavaliers on Monday night in Game 1 of the Eastern
Conference finals.
LBJ将球传给了埋伏在右边底线的D.Marshall,他在比赛时间剩下5.9秒时未能命中的
大空档三分球让底特律活塞得以在星期一晚上的东区冠军赛第一战中以79比76气走来访的
克里夫兰骑士。
"I go for the winning play," James said. "The winning play when two guys come
at you and a teammate is open is to give it up. It's as simple as that."
"我想要执行致胜一击,"LBJ说。"在你执行致胜一击时有两个对手扑过来所以你把球
传给一个有出手空档的队友。这是完全不需思考的事情。"
Marshall, who had six 3s in the Game 6 win over New Jersey in the conference
semifinals, took the miss in stride.
在骑士东区准决赛第六战击败纽泽西篮网的比赛中贡献了六记三分球的Marshall对於
未能投进那记关键三分选择从容以对。
"You're going to make some, and you're going to miss some," he said. "
Unfortunately, that one was to win the game.
"你有时会投进,但有时也会事与愿违,"他说。"不幸的是那颗球如果进了我们就能拿
下比赛胜利。"
"I'd take that 100 times out of 100."
"让我选100次,我100次都会毫不犹豫地出手。"
Chauncey Billups chased down the long rebound of Marshall's miss from the
corner, and he later made one of two free throws with 2.4 seconds left.
枪蜥在远处捡到Marshall出手不进的长篮板,之後在比赛时间剩下2.4秒时罚二中一。
James was scoreless in the first quarter and finished with a playoff-low 10
points, on 5-of-15 shooting, 10 rebounds and fell just short of a triple-double
with nine assists. Despite frequent contact, James didn't attempt one free
throw.
LBJ在第一节一分未得,最终投15中5,只得到季後赛单场新低的10分,不过他抓下10
个篮板而且只差一次助攻就能缔造大三元的纪录。尽管身体接触很频繁,但LBJ没有得到任
何一次罚球机会。
Tayshaun Prince played chest-to-chest defense against James when he didn't have
the ball and had plenty of help when the 22-year-old star did.
小王子在LBJ没有持球时对他采取胸对胸的贴身防守,在这个22岁的明星球员持球时则
得到了不少来自队友的挹注。
"Everywhere he went, he had three guys in his face," Detroit guard Lindsey
Hunter said. "We have to keep that up all series."
"不管他跑动哪里,一定有三个家伙在他面前,"底特律後卫猎人说。"我们必须在整个
系列赛中都维持同样的防守阵势。"
Game 2 is Thursday night at The Palace before the series shifts to Cleveland.
在系列赛移到克里夫兰进行前,第二场比赛将在星期四晚上继续在宫殿球场上演。
James took just three shots in the fourth quarter -- making one -- and defended
the decision.
LBJ在第四节出手三次 -- 命中一球 -- 虽然Marshall出手未进,但LBJ仍为那个决定
辩护。
"You just have to take what's there," said James, who was averaging 26 points
in the playoffs on an average of 19 shots. "It's not about taking a high volume
of shots, it's about trying to win the basketball game. We had an opportunity
to win."
"你就是需要接受你所面对的情况,"季後赛期间平均出手19次,拿下26分的LBJ说。"
这不在於有大量的出手机会,只与尝试拿下篮球比赛的胜利有关。我们有机会赢球的。"
Billups scored 10 of his 13 points in the final quarter, making all three of
his shots including a 3-pointer that gave the Pistons a 78-76 lead with 1:52
left.
枪蜥在最後一节拿下全场13分中的10分,三次出手全数命中,其他还包括了比赛时间
剩下1分52秒时那记让活塞以78比76领先的关键三分。
The point guard closed strong offensively in what was an unusually sloppy game
with seven turnovers and five assists.
这个控卫在比赛末段以强而有力的进攻表现帮助球队获胜,也顺利掩饰了他不寻常的
助攻失误比(0.71,7失误、5助攻)。
(译按:枪蜥在前二轮的比赛中ast/to ratio仍维持3.04的高水准。)
"We played bad enough to lose this game, no question about it," Billups said. "
I think the sign of a really good team is you've got to win ugly games. We did
just that. It could have went the other way, but we're up 1-0."
"无庸置疑,我们表现糟到差点就输掉这场比赛,"枪蜥说。"我认为一支真正杰出的球
队的表徵是能在险恶的比赛中获胜。我们做到了。本来会变成另外一种结果的,但我们还
是以1比0领先了。"
Detroit's Richard Hamilton scored 24 points and had seven assists, while
Rasheed Wallace had 15 points, 12 rebounds and a career-high seven blocks and
Chris Webber scored 10 points. Prince added eight points and a playoff
career-high nine assists.
底特律的RIP攻下24分并送出7次助攻,溪蛙拿下15分、12篮板并敲了生涯新高的7记麻
辣锅而威爸则贡献了10分。小王子添得8分并递出季後赛新高的9次助攻。
Prince was on James on the Cavaliers' play that ended with Marshall's shot.
小王子在骑士那波止於Marshall三分出手的进攻一直贴身防守LBJ。
"I thought (James) was going for the shot," Wallace said. "But Tay was all over
him and he got that pass off somehow."
"我认为LBJ会自己出手,"溪蛙说。"但小王子死命地贴着他,而他不知怎地将球传了
出去。"
Zydrunas Ilgauskas had 22 points and 13 rebounds for the Cavs, taking advantage
of James' pass-first strategy. Larry Hughes and reserve Anderson Varejao each
scored 13 points. Starting guards Sasha Pavlovic and Hughes combined for 22
points on 8-of-27 shooting
大Z得利於LBJ传球第一的策略,为骑士拿下了22分和13个篮板。L.Hughes和板凳A.
Varejao分别攻得13分。先发後卫S.Pavlovic和Hughes合计出手27次,命中8球,一共贡献
了22分。
James, whose previous playoff low was 18 points, was outscored by five of his
teammates until he made two straight shots toward the end of the third quarter.
先前季後赛单场得分最低纪录是18分的LBJ一直到第三节末连续两次进攻打板、灌篮得
手前,有五名的队友得分比他还高。
"If he makes the pass and they score we'll live with it," Hamilton said.
"如果他传球而他们得分了,这情况我们可以接受,"RIP说。
The Cavs -- in their first Eastern Conference final since 1992 -- fell to 0-12
in Game 1s on the road.
自'92年後首度打入东区冠军赛的骑士在客场进行第一战的战绩沦为0胜12败。
For the fifth straight year, Detroit is among the NBA's final four and its
experience seemed to help.
底特律连续第五年打进NBA最後四强而他们的经验似乎起到了一些正面的作用。
The Pistons didn't get discouraged when Cleveland got off to a good start and
they made just enough shots and stops in the closing minutes to start the
series with a victory.
活塞并未因为骑士打出好的开始而感到沮丧,他们就是亦步亦趋地跟着骑士的脚步并
在最後关头以精湛的防守留下了这个系列赛第一场比赛的胜利。
"The second half was about will and determination," Wallace said. "They got
everything they wanted in the first half, but in the second, we did what we had
to do."
"下半场的决胜关键在於意志和决心,"溪蛙说。"他们在上半场为所欲为,但下半场我
们做到了我们应该做的。"
The Cavs led by as many as nine points in the first half and didn't trail in
the game until Detroit started strong in the third quarter with a block and
shot-clock violation on defense along with a 3-pointer and hook at the other
end of the court.
骑士在上半场最多领先9分而且一直到底特律在第三节以一次阻攻和一次成功防守让骑
士24秒进攻违例随即又在另一端接连三分和勾射得手的强势表现前都未曾落後。
The Pistons went on an 8-0 run to take a five-point lead and they led 56-55
entering the final quarter.
活塞打出一波8比0的小高潮後取得5分领先并带着56比55的小幅领先进入第四节。
Detroit fell behind again in the fourth and didn't lead until Billups made a
three-point play and a 3-pointer for a 71-68 lead with midway through the
quarter.
活塞在第四节再次落後而且一直到该节中段枪蜥一次三分打成功及一记三分命中才又
取得71比68领先。
Just when it seemed that the Pistons had control, the Cavs showed plenty of
resolve in the back-and-forth quarter with an inspired effort that fell just
short of their goal. Detroit beat Cleveland in seven games last year in the
second round.
正当活塞似乎取得领先时,骑士突然如有神助,展现了许多赢球的决心,但最终还是
缺了临门一脚。底特律去年在第二轮历经七场激烈的比赛後才以4比3击败克里夫兰。
"It shows how much we've grown," Marshall said. "Last year in Game 1, we got
beat by 20 or so in the same arena. Today, it came down to the last shot."
"那展现了我们成长的幅度,"Marshall说。"去年在第一场比赛,我们在同样的球场输
了20分左右。今天,我们一直到最後一次出手才分出胜负。"
--
Game notes
比赛相关讯息
Faces in the crowd included several Detroit Tigers, including Ivan Rodriguez
and Gary Sheffield, along with Atlanta Hawks guard Tyronn Lue, one of Billups'
best friends. ... Webber scored eight points in the third quarter after two
early fouls led to a scoreless first quarter. ... The Cavs shot just 37 percent
from the field, but compensated for it by turning 18 offensive rebounds into 17
second-chance points.
观众席中包括了几张熟面孔,有几位底特律老虎的球员,包含I.Rodriguez、G.
Sheffield,还有枪蜥最好的朋友之一,亚特兰大老鹰的後卫T.Lue。...威爸在第一节因为
早早领到两次犯规而一分未得後於第三节贡献了8分。...骑士投篮命中率只有37%,但他们
抢到18记进攻篮板并藉由第二波攻势拿下17分,多少弥补了投篮命中率的低迷。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
1F:推 kreen:推~ 05/22 19:51
2F:推 RAYBO:大大推 05/22 20:06
3F:推 loki761124:大大大推 05/22 20:31
4F:推 TSFM:推 今天比赛很刺激,还有人说不好看 = = 05/22 20:46
5F:推 LOJ:下一场枪溪不会再失误这麽多 LBJ也不会在得那麽少分 05/22 20:58
6F:→ LOJ:不过我想焦土战还是比较有利活塞的 我猜活塞会以十分胜出 XD 05/22 20:59
7F:→ loki761124:有人觉得得分少就难看啊 啧啧 05/22 21:17
8F:推 jw55:下半场的比赛很活塞啊 很好看~ 05/22 21:28
9F:推 sanjik:Marshall的心态不错,射手就是要敢出手(还好没进XD) 05/22 22:48
10F:→ RAYBO:如果骑士继续这样打 而活塞也拿不出对应的方式 活塞未来几场 05/22 23:03
11F:→ RAYBO:未必会赢喔...这场赢在对方没把握住机会 活塞关键没太多错误 05/22 23:04
12F:推 twister527:推~~ 05/23 00:11
※ nightmareboy:转录至看板 Cavaliers 05/23 00:47
13F:推 nightmareboy:借转~~ 05/23 00:47
14F:推 kitano:推 05/23 01:22