作者tooavg (我是猪)
看板Pistons
标题[外电] Closing time
时间Mon May 14 03:49:39 2007
Pistons head back to Chicago focused on ending second round
Closing Time 该结束这场游戏了 by Keith Langlois
AUBURN HILLS, Mich. - The Pistons expected Chicago's best shot in Game 3. They
absorbed it, wobbled a little, then wound up and delivered a haymaker to the Bu
lls' solar plexus that knocked them into the middle of Lake Michigan.
活塞早预料到公牛在第三战会尽其所能地反击,但他们即使出了点小trouble最後仍然搞定
了。他们重伤了公牛将他们逼入绝境。
And now they're probably not sure what to expect from the Bulls as they stand o
ne loss from being swept in a series most expected to come close to going the d
istance. But they're erring on the side of caution.
也许活塞可能不担心,众所预期的再一败就可将公牛在这系列战sweep。但这是个不太妙的
预警。
"They're going to have a sense of urgency," Pistons coach Flip Saunders said af
ter Saturday's light practice before the team returned to the Windy City for wh
at they hope will be a close-out game. "No team wants to get swept, especially
at home. They'll come out the way they did in Game 3 - a lot of energy. We just
have to keep our course and we'll be OK."
老桑为了能够赶快在Game4结束这系列战而在周六转移阵地到Windy City之前的练习说道
"他们必须要有危机意识。"
"没有任何一支队伍想在自家被sweep!! 他们在Game3展现了他们应该有的充沛活力 我们必
须保持我们的feel持续下去,那一切就搞定了。"
It bears watching how much resolve the Bulls will have after getting kicked in
the teeth just when it looked as if they had worked their way back into the ser
ies, taking a 19-point lead early in Game 3's second half before giving all but
one point of it away before the third quarter ended and losing by seven.
想也知道公牛在被打得满地找牙之後有多大的决心想扳回一城,他们努力将系列战拉回他
们自己的步调。像是在Game3中场过後公牛有19分的领先,第三节结束时却被追到60:61仅一
分差距。最後更以7分造逆转饮恨败北。
"That had to be disheartening for them," Chris Webber said. "To have us down an
d us come back like that. I don't know what they're mind-frame is, but I know o
urs - ours is to close it out. You don't want to play a lot of games. Not playi
ng another game - that was Game 3's whole thing: 'Let's win so we don't have to
come back to Detroit and play.' Hopefully, our mind-set is the same."
"那让他们超沮丧的啦!!" 威爸说
"像那样快把我们干掉又让我们置之死地而後生,我不知道他们心中有多干。但我知道活塞
的各位心里想的是什麽,大家心中都认为我们就要结束这系列战了!!你不会想再多打任何
多余的战。拿下Game3後,告诉我们一件事情: "不用回到底特律了啦,在这就结束掉他们吧!
!" 希望真的可以成真。"
Webber's been on the other side early in his career with Golden State and Sacra
mento and remembers what that was like.
威爸在他生涯稍早就曾在勇士、国王时,有过这种feel…但今时今日却是换人苦恼了,他
知道那有多难熬。
"You just try to come out and make good things happen and play hard," he said.
"That's really all you can do." 你唯一能做的,就是尽你所能的让一切好事发生,并
且认真的打拼。这确实是你唯一能做的。
The Pistons don't expect Bulls coach Scott Skiles to try anything dramatic in G
ame 4. If he had something up his sleeve, he would played that card in Game 3.
Instead, he shortened his bench, going to explosive rookie Tyrus Thomas early b
ut scaling back his minutes late and not using Chris Duhon - who typically play
s significant minutes behind Kirk Hinrich and Ben Gordon, but who missed a film
session between games 2 and 3 - at all.
活塞不认为Skiles在Game4会拿出什麽新把戏。如果他真的有藏什麽王牌,Game3早该亮出
来了。取而代之的,是他太早排出Tyrus Thomas,但又太慢换下场。也没有好好利用Duhon-
一个很明显本来就拿来替补Hinrich跟Gordon的人,但同时也是个在Game2与Game3好像消失ㄧ
样的人。
"They're going to play hard," Rip Hamilton said. "You know that for a fact. The
y're going to come out and play just like they did last game. We know they're n
ot going to quit."
"他们要开始绝地大反攻了~~" RIP说
"他们会勇猛地跳出来就像Game3他们展现过的那样。这是事实,我们都知道公牛不会那麽
容易放弃。"
"A lot of the same," Chauncey Billups said when asked what he expected from Chi
cago in Game 4. "We'll be a lot different in the first half. In being a little
non-aggressive and letting them make the first punch, I think we learned from t
hat - come out and be aggressive at the start of the game."
"来几次都差不多啦" 枪B在被问到对於Game4的看法说道
"我们都知道Game4在上半场将会有很大的不同,在Game3上半场那种有点不太积极而且有点
放松的情况下让他们嚐到了甜头给我们迎头痛击。我想我们会从中学到教训-那就是比赛一
开始就要积极跳出来打出我们的水准。"
It seems logical to assume that if things don't go well for the Bulls early Sun
day, they probably aren't going to end well, either. Saunders said the start of
the game will be especially important.
"We're trying to get our last win and they're trying to get their first win. Yo
u're looking at a situation where both teams have a lot of anxiety going into t
he game. That's why the first quarter is going to be extremely important to do
the things you want to do and not play out of character."
可以预料的是,在周日的比赛一开始公牛就不会太轻松。当然结果对他们来说应该也不会
太好,应该很合理吧。老桑说比赛的开始是非常重要的。
我们会想办法拿下这关键的最後一胜,他们也会想办法拿下他们的第一胜。你知道两队在
这场关键的比赛都会燃烧彼此的小宇宙。那就是为什麽我说第一节做好该做的事情并且不要
神游会是Game4相当相当重要的一件事情。
" Saunders said the decision to return home between games was an easy one.
"Who wants to stay in Chicago for two days? There's too much to do," he said. "
You come home, guys had all day yesterday to spend time at home, got two nights
sleep in their own bed. We basically did what we did during the season. If we
played in Cleveland and weren't playing again for three days, we would have com
e home and then gone to Chicago. We're keeping the same routine."
* 老桑说为什麽决定回底特律後再去芝加哥的决策是个很简单的问题*
" 谁想在芝加哥待两天? 我们有太多该做的事情要做了。 "
"回家,让大家都多跟家人聚聚。好不容易有两晚可以在自己的床上睡个好觉。我们基本上
整个球季都尽了我们该做的本分。我们如果在Cleveland,并且在三天内不会有任何比赛。
那我们仍然会回家再去Chicago。我们依旧会保持这个routine。"
" Saunders didn't use Lindsey Hunter in the second half of Game 3, going for a
brief time to Flip Murray for Hamilton in the fourth quarter. He said he used
Murray because his penetration ability was called for against Chicago's aggress
ive defense. As for Game 4, the course of the game will determine which backup
guard gets the call.
老桑在Game3下半场都没派上猎人。派上了魔锐在第四节顶替Rip。他说使用魔锐是因为渗
透能力会使得芝加哥在防守端必须更积极。在Game4,应该也会一样由同样的替补後卫上场。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.183.152
1F:推 twister527:推~~ 05/14 04:39
2F:推 loki761124:来推外电吧XD 推推 没Sweep他们真可惜 05/14 06:17
3F:推 coffee78cat:燃烧小宇宙翻的真生动XD 05/14 07:39
4F:推 kerrys:辛苦了 翻到三四点XD 05/14 08:19
5F:推 Frankaze:辛苦了 05/14 09:18
6F:推 srtlct:推 05/14 10:00
7F:推 datoan:辛苦了~~~!! 05/14 12:36
8F:推 kreen:推~ 05/14 12:47
9F:推 studylance:推 05/14 13:05
10F:推 LOJ:辛苦推 05/14 13:16
11F:推 tooavg:也是因为要爆肝看比赛 赛前一小时挤出来的 翻不好请多指教 05/14 22:45