作者wunai (无奈小袋鼠)
看板Pistons
标题[外电] Webber was an energizer for Wallace
时间Sat May 12 18:46:55 2007
http://myurl.com.tw/jqj1
Webber was an energizer for Wallace
威霸是溪蛙的能量来源
Rasheed then had 'another great passing big man to play off of,' in Saunders'
opinion.
老桑教头说-溪蛙这下又多了个传球者,让他在场上更得心应手。
Chris McCosky / The Detroit News
AUBURN HILLS -- Rasheed Wallace would never admit this because he wouldn't
ever want to come off like he was disparaging a teammate.
奥本山电讯 -- 溪蛙绝对不会承认的,因为他绝对不希望表现得好像鄙视他的队友。
But the truth is, Chris Webber saved his season.
但事实是,威霸救了他的赛季。
For a host of reasons, the combination of Wallace and Nazr Mohammed didn't
work. Some of that was on Wallace -- he took a long time to get into shape
and then was slowed by nagging injuries. Some of it was on Mohammed -- he
didn't provide enough of a presence and teams could overload onto Wallace.
大半个球季以来,溪蛙和回教人的组合表现实在普普。有些该怪在溪蛙身上--他花了
太长的时间回到轨道上,然後又被受伤困扰很久。有些该怪在回教人身上--他的存在
感实在太薄弱,导致队上不论进攻还是防守的压力,通通堆到溪蛙身上,让溪蛙超载
了。
Wallace was becoming frustrated. And the team scuffled.
溪蛙越打越无力,活塞於是很艰苦的在赛季中求生存。
That changed Jan. 16 when Joe Dumars signed Webber.
而这一切就在一月16号改变了,这天,杜老爷签下了威霸。
The Pistons are 37-12 since, including 7-0 in the playoffs.
签下威霸之後,活塞的战绩是37胜12败,包括季後赛的七连胜。
"Rasheed was really rejuvenated when Chris signed," coach Flip Saunders said.
"He had another great passing big man to play off of."
"签下威霸之後,溪蛙整个人返老还童了,"老桑教头说,"他多了个会传球,可以跟他
玩得很愉快的大个子。"
The Bulls won't argue that.
公牛队对於这点绝对不会有异议的。
Wallace is averaging 13 points, eight rebounds and two blocks, numbers that
don't come close to explaining his impact.
溪蛙的表现平均是13分8篮板2火锅,但这些帐面上的数字并不足以显示出他的影响力。
"We're just all feeding off his energy right now, man," Chauncey Billups
said. "I always said, when 'Sheed is playing like this, we're almost
impossible to beat."
"我们正靠着溪蛙的能量向前奔驰呢,"枪蜥说,"我总是告诉你们,如果溪蛙可以维持
这样的表现,那我们就是无敌的。"
Wallace's defensive presence has been the difference in the postseason. He
had five blocks in Game 3, and has been altering shots and discouraging the
Bulls from attacking the basket.
溪蛙的防守表现在赛季末段之後整个变得很不一样,对公牛第三战有5个火锅,而且强
力吓阻瞄准篮框的公牛们。
"I don't care if it's zone or man-to-man, he's just been active -- he's been
phenomenal," Saunders said. "He's probably the healthiest he's been in two
years -- knock on wood. He's in great shape and really locked on to what the
other team is doing."
"不管我下的战术是区域联防还是人盯人,他只是表现超积极的态度--他超猛的。"老桑
说,"他现在可能处在两年来最高档的状态。他的状况好到不行而且完全锁定对手的每
一个动作。"
The word teammates and Saunders keep using is commitment. Wallace has been
attentive and engaged during shootarounds and practices. He has been staying
after practice to work with assistant Dave Cowens. He has been, well, serious.
教练和队友们不断强调的字眼是--承诺。溪蛙表现得非常积极,而且忙於投篮和练习。
练习时间之後他会留下来和助理教练D.Cowens一起继续工作。他最近,这个,非常认真。
"From the day the regular season ended to the start of playoff practices,
'Sheed's commitment has been off the charts," Saunders said. "He kept telling
us all year, 'Wait 'til April; wait 'til the playoffs,' and he's delivered."
"例行赛季结束并且开始季後赛练习的那天起,溪蛙整个人就变得不一样了,"老桑说,
他不断跟我们说'等到四月,季後赛开始的时候',而他真的做到他的诺言了。"
Again, it goes back to Webber. Wallace played with Webber during his rookie
season in Washington. Webber was his mentor.
於是,我们回到威霸这边。溪蛙第一年进NBA就在华盛顿跟威霸一起打球,威霸可以说是
他的良师益友。
But more than that, there is a rejuvenating synergy between them -- something
Saunders recalls Kevin Garnett having with Latrell Sprewell in Minnesota.
但不只是这样,他们两个之间还有一些返老还童的双向反应--一些东西,老桑曾经在灰
狼队看过,当养家人(Sprewell)加入狼群时,狼王(Garnett)表现出来的样子。
"When KG had his best years, he had a player who was similar that he could
play off of," Saunders said. "It's the same with 'Sheed and Chris. Both are
intelligent. Both are very good with the ball; both very good passers. And
defensively, Chris knows where he's supposed to be, and 'Sheed really plays
off of that."
"当KG带着球队表现最好的一年,他也有个可以跟他玩的很尽兴的队友,"老桑说"就像现
在溪蛙和威霸一样,两个人都很聪明,非常擅於打球,都是很好的传球策应者,而防守
方面,威霸知道什麽时候该站在哪,而溪蛙的防守更是没话说。"
With Webber, defenses have to play Wallace more honest. He isn't seeing an
opponent's best defender all the time. The Bulls, for example, would like Ben
Wallace to guard Rasheed Wallace full-time. When they tried that in Game 2,
Webber scored 22.
有了威霸,溪蛙面对的防守变得轻松很多。因为溪蛙不用一直面对着对方最好的防守者
。以公牛为例,如果班蛙盯紧了溪蛙,就像第二战公牛的策略一样,那威霸就会毫不留
情的撕裂公牛的防线,那场比赛威霸拿了22分。
"Chris' presence has helped everybody, but it's really helped 'Sheed,"
Saunders said.
"威霸的出现帮助了整个队上的每个人,但最直接得到好处的还是溪蛙。"老桑说。
The difference: Before Webber's arrival, the Pistons thought they
mightcontend for a championship. With Webber, they knowthey're contenders.
差别:威霸来了之前,活塞队觉得自己有机会为自己拼回一座总冠军;威霸来的之後,
他们知道自己将会拿下总冠军。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.156
1F:推 twister527:推~~ 05/12 18:55
2F:推 kakab:再拿个冠军吧! 05/12 19:21
3F:推 RAYBO:推 打球聪明真的很重要 木哈马就是打得很死...只能单兵作战~ 05/12 19:31
4F:推 kuankubank:给威爸一个冠军吧XDDDDDDDDDDDDDD 05/12 19:51
5F:推 limitlesscit:威霸真是棒 阿~ 05/12 20:04
6F:推 stack:Sheed做的事真的超过数字上所表现的~~ 05/12 20:08
7F:推 studylance:推 他超猛的! 05/12 21:24
8F:推 datoan:推威爸和希蛙啦~~~!! 05/12 21:31
9F:→ pennymarcus:我记得老桑当时说C-Webb来对Rip最有帮助 怎麽变溪蛙啦 05/12 22:11
10F:推 kitano:推他们知道自己会拿下总冠军! 05/12 22:25
11F:推 LOJ:推! 05/12 23:11
12F:推 MingJui:推 05/12 23:17
13F:推 srtlct:为啥我的眼框在泛红 @@~ 05/13 00:15